Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 121

Вопреки уже сложившемуся впечатлению о Забитюжье, как о весьма отсталом и плохо ухоженном городке, владения пока ещё безымянного знакомого Джона встретили гостей аккуратностью, порядком и едва уловимым ощущением надёжности, которое до этого момент Малк встречал лишь в аптеках Школы Зелёного света. Хорошее освещение, чистые полы, вдоль стен — шкафы с многочисленными ящичками, в одном из углов — холодильный шкаф с алхимическим движителем, по центру — механическая касса. Малк был, конечно, безнадёжно далёк от аптекарского бизнеса, но для дыры вроде Забитюжья это было как-то слишком уж здорово!

Интересно, на какие такие доходы всё это организовано? На продаже капель от насморка и микстур от кашля? Ой вряд ли…

Единственный, кто выбивался из общей картины, это продавец и собственно владелец заведения. Им оказался старичок благообразного вида, заметно скучающий за кассой. Невысокого роста, плешивый, в старомодном зелёном сюртуке с розовым шейным платком на шее и куцей седой бородой, он заметно диссонировал со всем этим местом и тем удивительней было, когда Джон вдруг сходу его попривествовал:

— Торч! Всё-таки ты жив, дружище!

Кто бы другой мог подобному обращению возмутиться, но видимо местный хозяин был слеплен из другого теста.

— А с чего бы это мне умирать-то? — проворчал он с таким видом, словно закончил свой разговор с Джоном буквально вчера. — Дела идут, контракты потихоньку исполняются, денежка капает. А когда денежка капает, знаешь ли можно и здоровье подправить, и планочку отмеренных Святыми лет приподнять… Ты зачем в нашу глушь заявился, Джон? Тоже решил своё предприятие в нашей юдоли неудачников организовать? Если да, то разочарую. Место занято…

— Простите, — вмешался Малк, нежелая слушать пикировку «старых друзей», — а скелет с витрины продаётся?

Торч, видимо настроившийся на вполне конкретную тональность дальнейшей беседы, этим вопросом оказался выбит из колеи. Он осёкся, нахмурился и, забыв об образе ворчливого старика, помотал головой:

— Н-нет! Я не для того эту тварь сначала убивал, а потом очистку от Скверны заказывал, чтобы в результате её на торг выставлять. Эти кости — визитная карточка моей аптеки. На полсотни вёрст вокруг кого не спросишь, всякий о них знает. И такую вещь продать⁈ Да ни за что на свете!

— Но… — начал было Малк, однако Торч его перебил и даже хлопнул ладонью по столу, чтобы подтвердить весомость своих доводов.

— Никаких но!!! Джон, если твой друг… это ведь твой друг⁈. Пришёл сюда только за этим, то он может смело проваливать в закат!

Старик говорил с, по сути, незнакомцем настолько уверенно, настолько нагло, что Малк не выдержал и, вопросительно вскинув брови, повернулся к Джону.

— Он Бакалавр! — одними губами ответил телохранитель Терри. После чего улыбнулся и, выставив перед собой ладони, взял инициативу в разговоре на себя: — Торч, стоп!!! Не кипятись. Никто тебя не обижает и на твоё право самому решать, что продавать, а что нет, не претендует. Мой… друг… просто спросил. Мы вообще сюда не за этим пришли.

— Не за этим? Хм… — Старик с мрачным видом оглядел Малка сверху донизу, потом перевёл взгляд снова на охранника леди Марой. — Ну если не за этим… И не за тем, чтобы мне бизнес рушить… Тогда я готов вас выслушать!

Джон немного искусственно улыбнулся и, повернувшись к Малку, сделал приглашающий жест. Получилось несколько театрально, однако вполне соответствовало нынешней ситуации и окончательно разрядило обстановку.

— Прошу прощения, уважаемый Торч, за неудачное начало нашего знакомства. Я действительно ни коим образом не хотел вас оскорбить или обидеть… — сказал Малк максимально мягко.

И пусть аптекарь от его извинений всё равно отмахнулся, сделал он это без прежнего раздражения, опять вернувшись к образу ворчливого старика.



— Хватит, хватит! Ближе к делу.

Малк изобразил понимающую улыбку, и хотя душа просила вернуться к обсуждению темы скелета, всё же перешёл к цели своего визита в данное заведение.

— Хорошо, как скажете. Тогда обойдёмся без прелюдий… Джон сказал, что вы лучший знаток особых мест в округе, это так?

В воздухе повисла пауза. Старик замер, переваривая услышанное, однако спустя мгновение видимо принял какое-то решение, шмыгнул носом и уже чуточку иначе посмотрел на Малка.

— Особых мест? А подробнее?

— Ну знаете ли, всякие укромные полянки с ценными в алхимии цветами, проклятая земля, посвящённые конкретным Стихиям природные объекты… — принялся перечислять Малк, чем тут же вызвал у Торча нездоровый смех.

— Ух, а может ещё карту пригодных к освоению источников Силы вам дать? — спросил он, вытирая выступившие на глазах слёзы. — А ничего, что меня кормят не аптека и не производство лекарств, а именно знание всех перечисленных мест? И раскрыв вам свои секреты, я останусь без средств к существованию?

Несмотря на несколько вызывающее содержание речи Торча, говорил он спокойно, без надрыва, а значит оставалась и возможность для торга.

— Уважаемый, нам, или точнее мне, не нужны ваши секреты. Подскажите как найти одно конкретное место, и всё, мы сразу же уйдём. Никакого ущерба вашим интересам, никакой угрозы бизнесу… — принялся увещевать старика Малк, страшно при этом жалея, что рядом нет Тиля.

Вот уж кто в торговле себя как рыба в воде ощущал…

— Что именно интересует? — холодным и совсем не стариковским голосом вдруг спросил Торч, сделав упор на слове «именно».

И Малк моментально расплылся в улыбке.

— Мне нравится ваш подход!.. Хорошо, я ищу любой очень холодный водоём. Это может быть лесное озеро, промоина в болоте или даже никогда не пересыхающая яма — форма не слишком важна. Главное, чтобы вода там была не просто холодная, а ледяная. Такая, чтобы аж до самого Духа пробирало! И рядом — никакого жилья!

Озвучивая свои требования, Малк в общем-то был готов к тому, что ничего подобного в окрестностях Забитюжья не окажется. Всё-таки вокруг не Яванский пояс, а значит подобного рода места уже либо кому-то принадлежат, либо в профилактических целях подверглись зачистке силами Триумвирата… Во всяком случае так ему казалось!.. И тем удивительнее было, что старик сходу дал обнадёживающий ответ.

— Холодная вода, удалённость от людей… Аптекарь на мгновение задумался и почти сразу хитро прищурился. — Да никак уважаемый змеехватку ищет? Что, к нормальным зельям нет доступа и к старым практиками решили обратиться?

Малк нахмурился.