Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 18



— Да. Там была бочка с кислотным очистителем, я выбросила туда содержимое ящиков. Кроме боеприпасов и взрывчатки.

— Хорошо. Тогда возвращайся к машине и жди моего сигнала.

Девушка долго молчала перед ответом, а затем прислала свою мысль:

— Оябун, возможно мне стоит оказать вам помощь в бою с доном?

— Нет, нельзя. Мы связаны законом ровно в той же мере, что им связан и дон. Мне нужно бросить ему вызов в одиночестве, иначе это не сработает.

— Поняла.

Я мысленно усмехнулся: Алиса обязательно бы начала если не спорить, то интересоваться подробностями. Юкио же оказалась весьма дисциплинированным солдатом. Впрочем, глупо ожидать иного от японки, я полагаю…

— Диверсия тоже запрещена? — вопрос Юкио оборвал мою мысль.

— Нет, если не затрагивает патриарха. У тебя есть подходящие варианты?

Да. Во двор только что въехал грузовик с горючим и направляется к задней части поместья…

— Там генераторы, — сказал я.

Вы нашли план здания?

— Нет, просто больше незачем. Ты можешь его подорвать?

— Да, есть взрывчатка.

— Хорошо. Взрыв должен быть громкий но не слишком сильный, чтобы нас самих не накрыло.

— Поняла.

— Тогда сообщи по готовности.

Я прервал диалог и потянулся к ручке двери. Та открылась прямо передо мной и я оказался лицом к лицу с мужчиной в дорогом костюме без пиджака. Ой-ой…

Мужик только начал открывать дверь, а мой меч уже взлетел снизу вверх. Бронзовый колпак рукояти впечатался в открывающуюся челюсть с такой силой, что рот бойца захлопнулся со стуком и из него полетели осколки зубов. Не давая мужику закричать, я зажал рот ладонью и дёрнул врага на себя, за дверь. Он схватил меня за руку и попытался вырваться из захвата. Я же большим пальцем отщелкнул ножны катаны и прижал лезвие к шее не успевшего очухаться бандита. Провёл по шее, делая полукруг и кровь потекла по белой рубашке, стала впитываться в тёмную ткань жилета. Мужчина тут же перестал цепляться за мою руку и начал оседать. Для гарантии я позволил ножнам соскользнуть на залитое кровью тело и быстро погрузил клинок на ладонь в грудную клетку врага.



— Лючиано? — раздалось из-за двери, — Кто это там?

Самое жуткое, что всё происходило почти в полной тишине и потому вопрос неизвестного застал меня врасплох. Я не успел просто ничего придумать, только схватить ножны левой рукой и ворваться в комнату, выбив плечом дверь.

— Ты? — раздался удивлённый возглас.

А я увидел обитателя комнаты и вспомнил, где слышал странное имя. Так водитель Джованни называл своего друга. Так что мы застали врасплох друг друга.

Мужчина, имени которого я не успел узнать, не запаниковал. Сделав резкий рывок к столику у окна, он схватил с него пистолет и молниеносно навёл его на меня. К счастью, именно в этот момент брошенные мной сая впечатались бронзовой оплёткой ему в плечо и сбили прицел. Одна пуля свистнула у меня над левым ухом, а вторая сплющилась о плоскость катаны, которой я рефлекторно закрылся, и бесформенной кляксой срикошетила куда-то в угол комнаты. Снова выстрелить я не дал: клинок вспыхнул и огненной полосой рассёк ствол оружия где-то на середине длины.

Впрочем, моего врага это не смутило. Отбросив бесполезный пистолет, он отскочил к окну и поднял руки. Только теперь я заметил сверкнувшие на пальцах кольца вроде тех, которые я забрал у Джованни. Один из магов семьи? Поэтому он вёл себя более дерзко? Вопросы без ответов и сейчас не время выяснять. Я поднял меч и пошёл в атаку, благо расстояние до цели было небольшим для режущей волны.

Мужчина выбросил руку в мою сторону и рубин в одном из колец сверкнул алым. Багряные искры сорвались с пальцев и сплелись в воздухе в мерцающую паутину алых молний. Дуга режущей энергии, сорвавшаяся с моего клинка, встретила паутину на середине комнаты и заклятья детонировали друг об друга беззвучным взрывом. Меня отбросило к двери, а часть стены за моей спиной посекло ошмётками волны и молний, за спиной моего соперника же разбило окно и осколки стекла картечью свистнули по комнате.

— Второй раунд? — поинтересовался я, снова поднимая меч.

— В другой раз, дон, — ответил мне мужчина, — Поверьте, он наступит.

С этими словами, мужчина подхватил обронённый пистолет и перемахнув разбитый подоконник, вылетел на улицу. Я скривился и уже собрался послать ему вдогонку пару пуль, но за дверью раздался топот множества ног. Видимо, оставшиеся в доме бойцы решили узнать, что взорвалось. Когда я вновь повернулся к окну, мужчина уже скрылся в лабиринте живой изгороди.

«В другой раз так в другой раз», — подумал я, выскакивая в коридор, — «Не страшно.»

Там уже ждали четверо мужчин разного возраста и наружности, но в почти идентичных костюмах и с весьма похожими автоматами в руках.

— Что здесь случи… — вопросил один, поднимая своё оружие.

Ответа он не получил: револьвер, который я не успел сунуть обратно в кобуру, с грохотом подпрыгнул в моей руке и пуля калибра 12,7 в общем-то предназначенная для вышибания двигателей на легкобронированных машинах (и прочей подобной матчасти) встретилась с грудной клеткой бандита. Бронированный сердечник прошёл насквозь, а вот распавшаяся на десять лепестков оболочка передала всю немалую энергию выстрела организму бандита. С разнонаправленными векторами, естественно. Он даже не успел вскрикнуть. Торс мужчины буквально разорвало, когда пуля сделала своё дело, и товарищей гангстера обдало его кровью и содержимым кишок.

Надо сказать, бронебойно-разрывные боеприпасы я выбирал исходя из того, что на гангстерах могут быть бронежилеты, но наблюдая за результатом стрельбы, я подумал что возможно перестарался. С другой стороны, «выстрел оказал на врага неожиданно сильное психологическое воздействие» как написала бы в своём отчёте Алиса: двое бандитов отшатнулись от товарища, один из них застыл в ступоре, а второй замотал головой в шоке, и только последний из четвёрки догадался направить на меня оружие. К несчастью для гангстеров, я выиграл достаточно времени.

Катана свистнула и по коридору пронеслись две огненные волны. В отличие от водителя, эти бандиты магами не были или просто не успели среагировать. Переступив через обугленные трупы, я побежал вперёд.

Минус четыре бандита в главном здании, — сообщил я Юкио, — Как у тебя?

— Убрала водителя и сменщика. Готовлю взрывпакет.