Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 47

— Я от тебя твоей чести никогда не требовал. Ни от тебя, ни от твоей сестры.

— И именно это и странно. Разве мы не привлекаем тебя?

— Когда ты перестанешь видеть во мне похотливое животное, принцесса? Я не знаю, какие люди в Уршале, но я не оттуда.

— Да, ты не оттуда. Мы не понимаем тебя, именно поэтому нам с тобой сложно. Проверенные приемы с тобой не работают, общение на равных с тобой не работает… С тобой вообще ничего не работает.

«Напомни мне, когда она со мной на равных общалась?»

— Чем тебе сейчас разговор не на равных?

— Я банально не понимаю, чем я могу тебя купить.

«Ну, например, что она относится ко мне как к вещи. Точнее, как к инструменту»

— Меня не надо «покупать», принцесса.

— Тогда подскажи, как я могу привязать тебя к нашему миру, чтобы ты его защищал? Ты ведь ничего не просишь, и от того я не могу найти ничего, что могла бы предложить.

— Я же сказал, меня не надо «покупать».

Некоторое время мы стояли молча. Созданный пар уже давно исчез, но никто из нас не лил воду на камни.

— Ты мне не доверяешь, — наконец нарушила молчание Сильфида.

— Верно.

— Поэтому ты стоишь ко мне спиной.

— Неверно. Спиной я стою, потому что не хочу видеть больше, чем мне положено.

— То есть… тебе нужно мое разрешение?

— Нет. Ты смущаешь меня тем, что стоишь позади меня без одежды. Не видя твоего тела, мне проще бороться с этим.

— То есть, я тебе все же нравлюсь.

— Ты эльфийка. Я человек.

Руки обвились вокруг моего тела, спины коснулось что-то мягкое и округлое.

— Человек не стал бы упускать шанса.

— Что ты делаешь? — спросил я, но вышло как-то… жалобно. Слишком уж мне хотелось сдаться.

— Ты ведь и сам должен это понимать. Наверно…

— Вот скажи, тебе полегчает, если это сейчас тут случится?

— Да.

— Знаешь, мне кажется, ты немного ошибся. Она не к тебе, а к себе относится как к инструменту.

Почему-то от этих слов туман в голове резко поредел.

«Или к нам обоим»

— Между нами нет ни любви, ни доверия.

— Но можно же поспособствовать…

— Не таким способом. Не путай причину и следствие.

Сильфида отпустила меня и сделала шаг назад.

— Могу я задать тебе вопрос?

— Валяй.

— В чем я проигрываю той служанке?

Вопрос застал меня врасплох. Как бы то ни было, я никогда не сравнивал Сильфиду с Делиной.

— Она верит мне.

— Я тоже тебе верю.

— Да ладно! — я все же обернулся и с раздражением посмотрел в ее глаза цвета осенних кленовых листьев. — Ты преследовала меня за преступление, которого я не совершал! В качестве награды ты предложила мне прощение этого преступления! А Делина верит мне, верит, что кровь Лесии не на моих руках! Просто верит! Без всяких доказательств!

— Я тоже верю тебе. Ты не убивал маму.





— В обвинениях Мар больше искренности, чем сейчас в твоих словах, принцесса!

— Тебе была невыгодна ее смерть.

— И все же ты считаешь, что это сделал я!

— Нет.

— Ты до сих пор относишься ко мне как тем людям, о которых ты знаешь!

— Потому что я до сих пор не могу понять, как мне следует с тобой общаться. Ты нам нужен.

— Вот именно, принцесса! Ты следуешь за мной, потому что я тебе нужен! Делина же следовала за мной, потому что верила мне! Именно в этом вся разница! В отличие от моих отношений с Делиной, мы друг друга используем, только и всего!

Я развернулся и вылил на себя подостывшую воду, смывая с тела выступивший пот, после чего зашагал в предбанник.

— Максим! — девушка взяла меня за руку не давая выйти. — Ты же мог меня сейчас взять! Пускай без любви и доверия, как ты говоришь, но хотя бы ради удовольствия! Я же нравлюсь тебе! Почему ты снова отказываешься?

— Ты все равно не поймешь, — я стряхнул с себя ее руку и вышел их парной.

— А сам-то? Сам-то понимаешь почему ты отказываешь себе в этом?

«Разумеется»

— Если из-за служанки — она это даже за измену не воспримет. Если из-за земного менталитета — то кто тебя осудит-то, если вокруг только маллореанский? Если из-за того, что ты не «похотливое животное», так ты и не из Уршалы, к тому же, это тебя соблазняют, а не ты.

«Про такую вещь как самоуважение слышал?»

— Разумеется. Вот только здесь это похоже на что-то вроде глупой гордости. Твое тело требует другое тело. Это тело у тебя только что было и было шикарным, однако ты решил оставить себя голодным из-за выдуманных правил, до исполнения которых здесь никому нет дела. К тому же, ты вполне мог расположить ее к себе, позволив себе расслабиться, а ей получить удовольствие, в результате чего она прониклась бы к тебе тем самым доверием, которого ты так от нее хочешь.

«Секс — следствие доверия и любви, а не их причина! Ты повторяешь ту же ошибку, что и она!»

— Верно и обратное. Это не абсолютное правило.

«Для меня абсолютное. Точка»

— Забавно это слышать от человека, что всю свою земную жизнь только и делал, что избегал каких бы то ни было отношений!

«Там я был вором, которого хотела заполучить то одна банда, то другая! И если бы у меня был человек, который мне дорог, это бы обязательно использовали!»

— А здесь ты, конечно, чист и светел аки агнец!

«Здесь я могу начать новую жизнь не оглядываясь на старую!»

— Да в том-то и дело, что не можешь! Ты прицепился к этой служанке, словно банный лист к заднице, и теперь страдаешь от того, что не увидел ее, когда была такая возможность!

«Она верит в то, что я не убивал Лесию. Верит не потому что у меня есть доказательства, а потому что я так говорю»

— Ее здесь нет. А Сильфида есть. И если ты сейчас зайдешь обратно и поцелуешь ее, она сделает вид, что той ссоры между вами не было.

«Ты опять меня толкаешь на сомнительные поступки ради какой-то там мотивации?»

— Так у меня выбора нет! Она права в своих опасениях, что если ты вновь самоустранишься, то времени для новых уговоров попросту не будет! А мне нужно, чтобы ты остановил Борланда и забрал его Оружие!

«Вот только при чем тут Сильфида, если тебе нужен Борланд?»

— При том, что ты ведешь себя куда целеустремленнее, когда то, что ты хочешь защищать, находится рядом с тобой.

«Я дал тебе слово. Я его сдержу»

— Очень на это надеюсь.

Глава 5, Интерлюдии 16-20

Интерлюдия 16

Сидящий на ветке представитель внимательно следил за Древом вот уже несколько месяцев. Он получил приказ на устранение человека и эльфа, следующего с ним, однако те не появлялись уже слишком долго. Однако сегодня ему, наконец, улыбнулась удача — портал в Маллореан ярко вспыхнул и «выплюнул» цель.

— Наконец-то, — прошептал убийца. — Заставил ты меня понервничать.

Но буквально через пару секунд от его уверенности не осталось и следа. Во-первых, сопровождающих человека эльфов было два, а не один, а во-вторых, он прекрасно узнал двух принцесс третьей королевы. Что-то было не так, его инструкций явно не хватало. Ассасин достал угольный карандаш с листком бумаги и написал несколько слов, после, дождавшись, пока цель отойдет на расстояние от портала, оставил письмо недалеко от арки. Он знал, что конверт обязательно доставят по адресу и что наниматель даст ему некоторые объяснения, нужно лишь подождать. А пока следует ограничиться слежкой, дабы в нужный момент нанести один точный удар.

***

Упадок — это первое слово, пришедшее мне на ум при виде Уршалы. Если Маллореан объят вечной весной на границе лета, то здесь как-то все больше похоже на позднюю осень. Но больше всего меня поразило не это — по эту сторону Иггдрасиля не было ничего, что напоминало бы таможню. Ни крепости, ни заставы, ничего вообще — один сплошной лес.

— Они что, вообще не пытаются защищаться? — спросил я недоуменно.