Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 173 из 209

— Как бы то ни было, мы не знаем, какие силы идут на город, поскольку ни один разведчик еще не вернулся, — вмешался капитан, озабоченный более насущными вопросами.

— Какие бы силы на нас ни шли, мы должны известить жителей об опасности и подготовить их к эвакуации.

— Верно, Мать-Исповедница. Но где мы сможем укрыть столько людей?

— Единственный вариант — близлежащие леса. Главное — не оказаться на пути у идущих на нас людей Джеганя, но в этом вам должны помочь разведчики.

Капитан кивнул и отсалютовал. Он явно был намерен приступить к выполнению задачи в самом скором времени.

— Что мы будем делать, если времени не хватит? — в голосе Кары слышалось сомнение.

Кэлен ответила не сразу. Ей оставалось лишь надеяться, что они успеют. И, что важнее всего, ей было просто необходимо найти Ричарда — причем, как можно скорее.

— Мы с Зеддом могли бы провести оставшихся людей через барьеры в Замке Волшебника. Конечно, весь Эйдиндрил там не поместится, но для оставшихся могут найтись комнаты. В крайнем случае, главный зал Замка пуст уже десятки лет, и там тоже предостаточно места.

Мать-Исповедница молчаливо согласилась на предложение Сестры Тьмы, и вскоре четверка разделилась, чтобы не терять время зазря. В конце концов, его и так было не слишком много, и — кто знает? — его могло быть недостаточно.

 

========== Глава XV ==========

 

Комментарий к Глава XV

Обычно я не оставляю долгие послания до начала главы, но в этот раз сделаю исключение. Небольшое предупреждение: глава будет… непривычной. Поэтому при первом взгляде могут возникнуть небольшие ступоры, для объяснения которых придется вспомнить некоторые события из более ранних глав, но, поверьте, все не зря.

А теперь к извинениям: я ОЧЕНЬ извиняюсь за то, что так тянула с ней - у меня щеки горят от стыда, честное слово, но я надеюсь искупить это тем, что вложила в главу все свои душевные силы, которых из-за карантина осталось очень мало. Честно-честно. И, да, эта глава крайне важна для меня, поэтому я очень хотела бы получить от вас отклик!

Более не смею отвлекать. Желаю приятного чтения!

— Думаю, нам надо возвращаться.

Ричард с сомнением глядел на лежавшее перед ними поле, за которым на много миль простирались одни лишь леса. Они прошли его уже наполовину, но отчего-то Искателю вовсе не хотелось идти дальше.

— Почему бы не дойти до леса, а там свернуть по дорожке направо? Это может сэкономить нам время, — предложил Томас, а Бердина неодобрительно хмыкнула.





— Лорд Рал, вы опять что-то затеваете? Мать-Исповедница открутит нам головы, если вы вернетесь во Дворец хмурым и насупленным, — Бердина слегка поерзала в седле, но тоже оглядела поле, как бы показывая, что она пытается понять его. Ничего необычного или примечательного она не заметила, но это вовсе не значило, что чувства не могли подвести ее. Ричард обладал гораздо более тонким чутьем, и сейчас оно подсказывало ему, что им следовало развернуться.

Понимая, что у его спутников объяснения вряд ли вызовут что-то, кроме мигрени, он просто развернул коня. Лес остался за его спиной, и чувство тревоги, внезапно сковавшее его, невольно поутихло. Возможно, причиной его напряжения был приближавшийся закат, ведь, как бы то ни было, он не горел желанием оставлять Кэлен на целый день. Возможно, он и правда стал излишне подозрительным в последнее время, но в условиях войны это была невиданная роскошь. Пока судьба позволяла ему сомневаться, он был намерен пользоваться этим.

— После всего, что я увидел за время, проведенное в лагере Имперского Ордена, я начал понимать, почему некоторые вздрагивают, когда им мерещится тень в подлеске, — Томас постарался напустить на свои слова беззаботный оттенок, но в его голос все равно просочилась горечь.

— Мы и сами бываем этими тенями в подлеске, — пожала плечами Бердина, — поэтому иногда обращать на них внимание — вовсе не зазорно.

Если бы Ричарда спросили, о чем говорили его спутники следующие пять минут, вряд ли бы он смог дать точный ответ. Он был слишком замкнут внутри себя, и даже частые взрывы хохота Бердины, начавшие раздаваться за его спиной, когда они перешли на более позитивную тему, не нарушали его полное сосредоточение.

Это сосредоточение ощущалось как кокон из магической энергии, полностью окутавший его сознание. Ричард смотрел перед собой, но видел не высокие ржаные колосья и скрытые под ними выбоины. Он видел… больше. Он видел и слышал нечто, что было за пределами глаз и ушей любого человека — он не пропускал ни малейшее движение, будь то слабый порыв ветра или взмах крыльев вдалеке. Любопытство подстегивало его спросить Томаса, не чувствовал ли он подобное? Как много вообще объединяло их кроме одного цвета глаз и манеры фехтования?

Они приближались к границе поля, отделенной редкой лесной полосой, и Ричард с облегчением почувствовал, как тревога утихла. Он даже остановил своего жеребца, чтобы понять, не подвело ли его ощущение. Заветная полоса все еще была в паре шагов.

— Здесь и правда несколько… спокойнее, — заключил Томас, этим самым вызвав удивление и у Ричарда, и у Бердины.

Искатель улыбнулся, почувствовав неожиданно прокатившийся по его мыслям поток тепла. Осознание того, что он воспринимал мир хотя бы немного схоже с тем, как его воспринимал Ричард, не могло не порадовать его.

— Ну так что, мы идем? Я не собираюсь пропускать ужин, — морд-сит выслала свою кобылу вперед, намереваясь занять место во главе, как она делала до этого. Но ее покладистая лошадь впервые проявила норов, отказываясь идти.

Морд-сит была удивлена ее поведению, но отказываться от своих намерений не стала. Будь под ее рукой хотя бы самый небольшой прутик, Ричард был уверен, она бы уже подстегнула кобылу несколько ощутимее, но, покидая дворец, морд-сит и не подумала, что ее лошадь могла проявить характер в таком ключе. Это и правда было удивительно.

Вся умиротворенность Ричарда сошла на нет, когда его собственный благовоспитанный конь, как и конь Томаса, внезапно решил круто развернуться на девяносто градусов, стоя на задних ногах. Совершенно бессознательно, лорд Рал перехватил оба повода в одну руку, а второй коснулся рукояти меча. Он стиснул челюсти от негодования, когда его тело не ощутило знакомую пульсацию магического гнева, так приятно бегавшую по венам, стоило ему взять в руки Меч Истины. Но, магический или обычный, меч помог ему вновь сконцентрироваться и вовремя среагировать, когда прямо на их глазах случилось нечто, вовсе не характерное не то что для Эйдиндрила, а вообще для любого места с подобным ландшафтом.

По полю, прямо перед ними, по самой земле, начала расползаться трещина. Конь Ричарда невиданным для выездки движением отскочил вбок, а лошади Томаса и Бердины, находившиеся от угрозы на менее опасном расстоянии, просто отошли на несколько шагов. Трещина продолжала распространяться в длину с характерным гулом, разрывая само земляное полотно. Ричард не видел, насколько длинной она стала, поскольку тому препятствовала высокая трава, но, к счастью, в ширину она разошлась лишь одним слабым, пульсирующим движением, увеличившим ее еще на два фута. После этого гул прекратился, и все поле будто замерло.

Мертвенную тишину нарушил женский голос:

— Если это не магия, то пусть сам Владетель укусит меня за… — послышалось проклятие от морд-сит, которое пришлось прервать.

— Едем направо вдоль трещины, — скомандовал Ричард, разворачивая своего коня. Так или иначе, он был намерен объехать ее как можно скорее.

— Быстрее будет перепрыгнуть, — громко возразил Томас, подбирая поводья и стараясь успокоить своего коня. Но, стоит отметить, что он — жеребец, не Томас — вел себя довольно прилично.

— Пока ты возьмешь разгон хотя бы в три темпа галопа, она может разрастись и разверзнуться прямо под твоими ногами! — Ричард уже выслал своего коня, не желая выслушивать никаких возражений. У Бердины и Томаса не оставалось иного выбора, кроме как последовать за ним.