Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 26



Спустя некоторое время пейзаж изменился.

Показались простенькие избы какой-то придорожной деревеньки. Она, чем-то, напомнила мое Новогорье, и в сердце больно кольнуло. Заклинатель, недолго думая, направил коня прямиком к поселению. Вскоре он спешился, а я смогла гораздо удобней устроиться в седле.

Колдун взял коня за поводья и повел к одному из домов.

Это было простое деревянное здание в два этажа. Над входом красовалась вывеска с изображением изрядно откормленного гуся, держащего в клюве здоровенное яблоко. Потрескавшаяся надпись гласила: «Довольный гусак». Типичное название для подобных заведений.

Хозяин поспешно выбежал нам на встречу, что заставило меня задуматься.

«Либо здесь всегда очень мало постояльцев и каждые новые гости – это целое событие, либо колдун – важная персона.»

Заклинатель поздоровался с полным, добродушным на вид мужчиной, назвав его, при этом, по имени.

«Значит, маг тут частый гость,» – решила я, наблюдая за каждым жестом обоих.

Заклинатель передал поводья в руки хозяина. Затем снял из-за пояса мешочек и, достав оттуда несколько монет, вложил их в ладонь мужчины.

– Адану нужен отдых и корм, – видимо так звали коня.

– Да, милорд, – расплылся тот в благостной улыбке и поклонился.

«Надо же, – сразу возникла мысль, – а мой похититель действительно благородных кровей! Если я, конечно, ничего не напутала и «милорд» не стало обращением к каждому встречному поперечному. Хотя, черт его знает, как принято обращаться к магам.»

– Ты можешь спуститься, – наконец, обратился заклинатель ко мне.

Я послушно спрыгнула с лошади.

Он сразу же схватил меня за руку, подтянул к себе и прошептал на ухо:

– Не создавай себе лишних проблем. Делай, как я скажу…, – это звучало словно приказ, – сейчас мы зайдем внутрь, и ты будешь вести себя тихо как мышка!

Мне оставалось только кивнуть. Я была в совершенно не выгодном положении.

«Даже если мне удастся сбежать, как я доберусь до дома? – мысли отчаяния нахлынули ледяной волной, – к тому же, идти пешком в такую погоду тяжело и опасно, мало ли кого можно встретить на дороге.»

В трактире оказалось тепло и уютно. Слабый дневной свет просачивался сквозь широкие окна, окаймленные плотными занавесками. На некоторых столах уже горели свечи. Двери на кухню были слегка приоткрыты, и оттуда доносился приятный аромат, заставивший мой живот жалобно заныть.

Я скинула с себя плащ, отряхнула его от снега и повесила на вешалку в углу.

Маг снова взял меня за руку, на этот раз не так грубо, и усадил за угловой столик. Конечно же, я пристроилась спиной к стене и прижалась, словно затравленный зверёк.

Вскоре вернулся хозяин, и, отдав какие-то распоряжения служанке, направился к нам.

– Чего изволите, милорд?

– Мне как обычно, – небрежно ответил маг.

– А Вы, леди? – спросил хозяин трактира.

Я онемела, от удивления, так меня ещё никто не называл.

– Чего-нибудь горячего…, – наконец выдавила я, – чая и может быть, пирожков.

– Все что угодно для леди, – обходительно кивнул толстяк.



Я снова прислонилась к стене и сложила руки на колени, боясь шелохнуться. Тем временем, заклинатель провел ладонью по прожилкам деревянного стола и расслабленно откинулся на спинку стула. Он на секунду запрокинул голову, устало вздохнув. Я же усиленно делала вид, будто смотрю в другую сторону, но краем глаза, все-таки, следила за каждым движением колдуна.

– Как вы узнали, что я заклинатель? – неожиданно, даже для себя самой, спросила я. Голос получился тихим и спокойным, но маг сразу же обернулся в мою сторону. Он хмыкнул. Легкая улыбка коснулась его губ и тут же исчезла, а взгляд так и остался прищуренным.

– Легко, – колдун видимо хотел оставить ответ лаконичным. Помолчал. Пробежался глазами по столикам. В трактире было еще несколько человек, но они не обращали в нашу сторону ни малейшего внимания. Затем он все же добавил, – все заклинатели испускают особое свечение. Другой вопрос – не все они способны его видеть.

– И как же это можно разглядеть? – мне стало неудержимо любопытно, – и почему не все его видят?

– Ты задаешь много вопросов, – он нахмурил брови, – сейчас, я не хочу на них отвечать!

«Как грубо, – подумала я, – и что значит это «сейчас»? Может то, что потом он на них ответит? Было бы неплохо.»

Вскоре вернулся трактирщик, держа поднос. Он поставил его на наш столик и стал раскладывать содержимое. В моих руках оказался теплый ягодный чай, а рядом, услужливый хозяин поставил тарелку с горячими пирожками.

Я была так голодна, что, без зазрения совести, в один миг схватила угощение.

Тем временем, перед магом появилась большая деревянная кружка. Содержимое которой, по запаху, напоминало яблочный эль или нечто подобное. Затем, хозяин поставил тарелку с сочной отбивной, от которой еще исходил пар, распространяя божественный аромат.

Отпивая из кружки, я краем глаза посмотрела на заклинателя. Он неспешно разрезал мясо ножом и отправил его в рот, не торопясь, попробовал напиток, отчего меня передернуло.

«Как можно так смаковать!?»

Обычно, я сметала еду со скоростью урагана, ведь когда у тебя три брата – очень большой риск остаться без своего куска. Привычка давала о себе знать, даже в неприятной ситуации, и моя тарелка опустела намного быстрей, чем у ненавистного мне мага.

Оставалось растягивать смородиновый чай, пока он медленно наслаждался, скорее уже ужином, чем обедом. Но, как бы я не старалась цедить, напиток быстро иссяк, и мне осталось подпереть рукой щеку и тоскливо смотреть в окно.

К сожалению, с моего ракурса, было плохо видно, что происходит на улице. Но, в том, что снегопад немного успокоился, сомнений не было.

Наконец-то мой похититель закончил трапезу и направился к хозяину трактира. Они немного о чем-то побеседовали, к сожалению, я не смогла разобрать ни единого слова из их разговора. Затем заклинатель расплатился с улыбчивым хозяином, и, проходя мимо нашего столика, позвал меня кивком головы. Пора было продолжить путь, но как бы мне не хотелось, я все же поднялась и с мрачным видом пошла следом.

Быстро стемнело.

Дорогу изрядно замело и её стало плохо видно. Заклинатель, удивительно легким движение пальцев извлек из ладони огонь, освещая дальнейший путь.

Я невероятно устала от скачки, когда увидела крепость. Теперь она была настолько близко, что казалось, будто ее серые стены, нависавшие надо мной, грозились вот-вот раздавить. Страх перед неизвестностью охватил меня с новой силой. Разные мысли опутали голову. Я была не в силах противостоять им и думала, преимущественно, о плохом… .

Конь бежал по серпантину.

Из-за выпавшего снега, дорога стала скользкой и из-под копыт животного, то и дело, срывались мелкие камни, улетая куда-то в темноту пропасти. Но, так или иначе, мы уже были совсем близко от ворот. Часовые на смотровой башне должны были заметить нас еще издалека. Магический огонь рассекал ночь лучше любого факела.

Вскоре моя догадка подтвердилась и оббитые железом створки начали медленно открываться. Я еще никогда не видела подобных строений вблизи. На первый взгляд крепость показалась мне просто огромной. Невольно, я представила себя на месте атакующих ее врагов. Им пришлось бы несладко.

Между воротами образовалась щель, и, проскочив вовнутрь, мы оказались посреди огромного двора. Конь остановился около одной из построек. Оттуда доносилось мерное посапывание и периодическое фырчанье других лошадей.

Заклинатель спрыгнул первым. Затем, помог мне спуститься с седла.

Мои сапожки коснулись твердого камня, нарушив тишину стуком каблуков. Тем временем маг похлопал коня по шее и завел его внутрь постройки.

Мне оставалось только ждать.

Вокруг было темно, и лишь по слабым отсветам факелов вдоль стен, можно было примерно судить о размере двора. Наверху между зубцов блуждали огоньки, выдавая местоположение стражников.