Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 12

Едва магические сады остались позади, впереди показались бескрайние плантации синих водорослей. Они простирались в бесконечность и чем-то напоминали земные поля с посевами. Между стерней пробегала дорожка. Дезмонду почудилось, что он видит каких-то существ, спрятавшихся в водорослях. На земле таких существ назвали бы лепрехунами, но как они называются здесь?

Мередиана потащила Дезмонда вплавь над плантациями водорослей. Растения оказались живыми. Водоросли ловко обвились вокруг коленей Дезмонда. Они были прочными, как канаты.

– Не сейчас! – Мередиана вытянула своего пленника из сети водорослей и всплыла чуть повыше, чтобы они снова не дотянулись до ног Дезмонда.

Вопреки ожиданиям плантации не оказались бескрайними. В конце них виднелась громадная пирамида, украшенная крупными жемчужинами. От нее к Мередиане метнулись целой толпой русалки, тритоны и какие жуткие существа, подобные крупным осьминогам.

– Ваше высочество!

– Где вы так долго плавали!

– Кто это с вами?

Вопросы посыпались хором, но Мередиана властно пресекла все расспросы.

– Прекратите лицемерить! Вы и так всё уже видели в зеркалах-наблюдателях. Этот корсар преступил все морские законы, наплевал на свой договор с морским царем, вступил в сговор с предателями моей династии, попытался похитить дочь морского царя. Его ожидает суд, судьей будет сам царь Сеал.

– Но ваше высочество, – пробубнил какой-то осьминог, облаченный в подобие развевающейся рясы жреца. – Его морское величество, царь Сеал занят переговорами с океанской династией. Он освободится не раньше, чем через столетие.

У Дезмонда от души отлегло. За столетие он уже успеет умереть.

– Я потороплю отца, – Мередиана швырнула Дезмонда в объятиях подоспевших крупных осьминогов, которые чем-то напоминали работорговцев с Пиона. Сколькие щупальца тут же обхватили Дезмонда прочной сетью.

– Дор, – Мереида поманила громадного моргена, похожего на морского великана. – Пока отец не вынесет ему приговор, пусть побудет рабом на твоих плантациях.

– Но… – синекожее чудовище по имени Дор сомневалось. – Он довольно красив. Обычно красивых людей приносят в жертву в храме Дарунона. Или же отдают для забавы русалкам. Вы точно не хотите оставить его себе или преподнести в подарок сестрам?

– Не болтай лишнего! – Мередиана рассвирепела. – Отныне он раб! Будь с ним построже! Пусть поработает на морских плантациях и поймет, как привольно живется пиратам, не затронувшим интересы морского царя.

Вот это влип! Дезмонд с надеждой глянул на Мередиану, но она отвернулась от него. Похоже, он действительно угодил не в рай русалочьей любви, а в морской ад.

Рабы морского царства

Клеймо для раба и ошейник не были пределом мечтаний Дезмонда, но ожидали его именно они. Тавро оказалось раскаленным даже в воде. Оно шипело и извивалось, как живое. Наверное, оно магическое. Оно было у надзирателей не единственным. Дор принес три разных тавро. Одним клеймили жертв для храма, другим рабов для морских плантаций, третьим работников для подводных шахт. Все заклейменные были обречены.

– К людям тут относятся, как к скоту, – шумно возмущался Дезмонд.

– Ты считаешь, что на поверхности к пойманному пирату отнесутся деликатнее? – Мередиана надменно изогнула пурпурные брови. Какая она красавица! У Дезмонда замерло сердце при виде того, как она оседлала огромного морского конька. Изогнутость на его спине была будто специально приспособлена под седло для русалки. Мередиана свила хвост кольцом и натянула поводья.

Неужели она собралась уезжать? Разве она не хочет сделать пойманного пирата своим личным рабом? До сих пор Дезмонд не сталкивался с таким ярко выраженным женским безразличием. Если только русалку можно назвать женщиной.

Клеймо действительно оказалось магическим. Пока щупальца надсмотрщиков-осьминогов крепко держали юношу, Дор пытался прижечь ему тавром лоб, но ничего не получалось. Тавро шипело и впивалось в кожу Дезмонда, но поставить на нем отметину не могло.

– Зачарован он что ли? – Дор недоуменно чесал длинным щупальцем в затылке.

– Вы просто ничего не умеете, остолопы! – Мередиана разозлилась.

Надсмотрщики побаивались ее гнева. Видно, она сама уже не раз лупила их хлыстом. Кстати, хлыст из живого морского змея, великолепно смотрелся в ее руке. Он то наматывался на запястье Мередианы, как браслет, то шипел, извиваясь в ее ладони.

И такая русалка хочет сбагрить его рабом на плантации вместо того, чтобы оставить его себе. Ее рабом он бы стал охотнее. Дезмонд не мог сам себя понять. До сих пор он не хотел становиться ничьим рабом, и вот русалка махнула перед ним пурпурным хвостом и вмиг вскружила ему голову. Земным красавицам до нее далеко.





Мередиана натянула поводья из водорослей и заставила конька подплыть поближе.

– Это делается вот так! – Мередиана разорвала на груди пленника рубашку и приложила свою руку к тому месту, где должно было биться сердце. Ее коготки и перепонки вдруг стали раскаленными. Дезмонд ощутил, как жжет кожу. По груди расплылся крупный ожог – след русалочьей ладони.

Вот это да! Мередиана поставила на нем свое клеймо. Ну, так может она все-таки уведет его с собой? Вид у царевны моря был непреклонным. Сразу понятно, она хочет его наказать за похищение именитой особы.

– Пусть поработает, как следует. Не давай ему прохлаждаться, – велела она Дору.

Монстр ей учтиво поклонился.

– Если я вдруг узнаю, что ты отнесся к нему не слишком строго… – Мередиана сощурилась, и ее глаза обратились в две горящие красным светом щелочки. У Дезмонда закружилась голова.

– И если мои сестры захотят забрать его к себе, то не вздумай им его отдавать. Всем известна их симпатия к красивым землянам.

Характер Мередианы оказался очень вредным. Как такая красавица может быть такой злюкой! Если б его сразу предупредили, что царевна моря такая вредина!

– Хотел быть моим хозяином, станешь рабом! – обратилась она к Дезмонду.

Дезмонд засмеялся.

– По-твоему это весело?

– Все аристократки и куртизанки, и земные принцессы мне это говорили в обтекаемой форме. Лишь русалка сказала напрямую. Ты честна, но непрактична. Я не галерный раб, оков на мне нет. Я могу уплыть назад на поверхность.

Не тут-то было. Ее магическая сила заставила его встать на колени на морское дно.

– Могу продать тебя и в галерные рабы и пригрожу капитану, что буду насылать шторм каждый раз, когда с тобой обращаются слишком мягко.

– А ты круче земных принцесс! Те до такого не додумались, лишь угрожали мне войной, если я на них не женюсь.

– Сдался им пират?

Дезмонд хотел возразить, что он не совсем пират, по крайней мере, не всегда был пиратом, но решил промолчать. Лучше пусть русалка этого не знает. А то еще решит продать его родным за большой выкуп или будет шантажировать короля таким пленником. Читать мысли она, судя по всему, не умеет. Или умеет? Уж слишком проницательные у нее глаза.

А он еще счел, что она лучше земных принцесс. Все принцессы одинаковые зануды: и земные, и морские.

– Ах, я забыла кое-что, – Мередиана запустила руку ему за пазуху и извлекла сияющий свиток. – Ты нарушил морской договор, хоть у тебя и льготный контракт, а ответственность нести всё равно придется.

Сверкающий свиток вытянулся лентой в ее руках, а лента обвилась вокруг запястий и лодыжек пленника.

– Вот тебе и оковы! – съязвила русалка.

Сверкающий свиток действительно оказался способен изменять форму и преобразовался в своеобразные кандалы. В таких оковах далеко не убежишь. Они ярко светятся под водой, привлекая излишнее внимание.

– У него оковы, как у привилегированного заложника, – подозрительно сощурился Дор.

– Это лишь до суда. Следи, чтобы он не попытался сбежать до того, как морской царь будет его судить. Я постараюсь договориться с отцом, чтобы суд состоялся, как можно раньше.

– А что будет после суда? – Дезмонд ощутил вдруг, что не может больше говорить. Изо рта выходили лишь булькающие пузырьки. Мередиана лукаво улыбалась. Видимо, это она магией заблокировала ему дар речи.