Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 105

Букмекер снисходительно улыбнулся. В его взгляде так и читалось удовлетворение человека, раскусившего нехитрую попытку отжать пресс-папье.

— И куда ты потом её копию денешь? — спросил Огненный.

На слове «копия» брови букмекера поползли вверх и сошлись в перевёрнутый знак вопроса.

— Как куда, в кабинет тебе! — тут же нашёлся Эдвард. — У тебя ж тоже бумажек куча кучная! Только это, мне материал какой-нибудь нужен. У тебя бумажки ненужные есть? — снова обратился он к мужчине за стойкой.

Букмекер кивнул с озадаченным видом.

— Давай сюда! — обрадовался Эдвард.

— Хочешь из неё фигуру сложить?

— Зачем? Я её преобразую! — Эдвард раскрыл ладони, показывая чернильные формулы. — О, видал?

Букмекер заинтересованно наклонился вперёд. Очки съехали на кончик сухощавого носа, но он даже не думал их поправлять — так был увлечён чернильными копиями формулы.

Дверные колокольчики залились тонкой трелью, и в «Бэткинг» вошла компания из смутно знакомых военных: пересекались несколько раз в коридорах Штаба, но дальше шапочного знакомства дело не зашло.

Эдвард бросил на них косой взгляд и снова отвернулся. Очередь заботила его куда меньше, чем возможность преобразовать бумагу в бронзовое пресс-папье, зато букмекер заволновался.

Рой не стал продлевать его метания между молотом-военными и наковальней-государственным алхимиком.

— Мы зайдём позже, — Рой перехватил мальчишку за шиворот и снял со стула. Эдвард в ответ только фыркнул.

— Позже так позже, — с недовольством покосившись на военных, признал Эдвард. — Только бумажки приготовь!

Мальчишка выскочил за дверь в момент. Светлая макушка затерялась среди людей, которые шли к трибунам.

Альфонс косил на дверь, прислушиваясь к спорам за спиной: мнения по поводу будущего победителя разделились, и каждый продвигал своего.

— А Дакар всё равно выиграет, — пробурчал Альфонс, когда они выходили.

Предвкушение скачек разливалось в майском воздухе, пестрило в дамских шляпках и платьях, звенело в ржании лошадей и захлёстывало спешащих к трибунам жаркой волной.

До начала оставалось несколько минут.

***

Эдвард запрыгнул на гладкое сиденье, окинул взглядом низ трибун, налегая грудью на сиденье переднего ряда. До начала осталось всего-ничего, а эти двое даже не думали торопиться!

Подперев кулаком щёку, он повернул голову к ряду тесных кабинок, откуда выпускали лошадей. Сейчас их закрывали зеленоватые перегородки, и лошади выглядывали из-за них на зрителей.

Наверное, у лошадей тоже были свои фавориты. Не могли же они ко всем людям относиться одинаково?

Эдвард поёрзал на сиденье, но съехал обратно.

— У, зараза, — буркнул Эдвард, вытягивая ноги. Уперевшись ботинками в спинку другого сиденья, он снова нашёл глазами Альфонса. Брат махнул ему рукой в ответ.

Альфонс преодолел разделявшие их ряды, сел на соседнее место и поджал ноги, пропуская Роя. Эдвард вытянулся ещё дальше, но Огненный просто перешагнул через него и опустился справа.

Выглядел Рой не шибко радостным.

— Вы там чего, уже поцапаться с кем-то успели? — полюбопытствовал Эдвард.

— Никто не цапался, — ответил за полковника Альфонс. — Ну, военные только, немного. Они там решить не могли, кто же выиграет.

— А чего там решать? Старк точно первое место возьмёт!

Альфонс недовольно прищурился, но спорить не стал.

— Эд, там начинается уже.

Выпрямившись, Эдвард глянул вниз. Все уже расселись, но слева, в невысокой серой будке, кто-то маячил. Словно заметив его, мужик вдруг встрепенулся и гаркнул в громкоговоритель на весь стадион:

— Первый заезд, по-оехали!





Перегородки стукнули, раскрываясь, и лошади рванули из тесных кабинок взъерошенной толпой. Старк сразу вырвался вперёд. Он уходил всё дальше от кучки лошадей, мчался чёрным ураганом, оставляя за собой пыльный след.

— Смотри, как ведёт! — восторженно выдохнул Эдвард, перегибаясь через край пустующего кресла рядом ниже.

Чёрный и гибкий конь нёсся по дороге, едва касаясь её копытами. Прижавшийся к его шее всадник едва удерживался на крупе Старка, который мчался вперёд, вряд ли замечая человека на своей спине. Эдвард следил за ними с нарастающим волнением: на половине пути Старка почти догнала другая лошадь, серебристо-гнедая Бонита. За ней пристроилась третья. Её имени Эдвард не запомнил и про себя назвал её Желтком.

Комментатор надрывался, расхваливая Бониту, чемпионку прошлых заездов. Эдварду его болтовня уже надоела. Да кому интересно, что он там пытается предугадать?

Бонита сравнялась со Старком. Конь окрысился, мотнул светлой гривой и плавно вошёл в последний поворот.

— Давай, давай, давай! — громким шёпотом скандировал Эдвард, отбивая ритм по спинке пустого кресла.

— Эд, тише! — шикнул на него брат.

Раскатистый голос комментатора эхом разносился по стадиону. Он почему-то подбадривал Бониту.

— У-у, дурак! — Эдвард бросил быстрый взгляд на Роя. — Скажи, ну дурак же? Чего он её одну хвалит?

— Ничего не одну, — Альфонс нахмурился, но попытка напустить на себя грозный вид не прокатила. — Он же в начале говорил про Старка.

— В начале, ага, — фыркнул Эдвард и резко выпрямился.

До финишной черты оставалась пара сотен метров.

Желток вдруг вырвалась перед Бонитой. Старк протестующе заржал, пригнулся и рванул к финишу, но сил у него хватало, только чтобы удержаться чуть впереди Бониты. Желток выскочила перед ним на последних метрах.

— И-и-и, выигрывает Гельда! — торжествующе закричал комментатор. — Вторым приходит Старк, на третьем месте Бонита!

— Ну как так-то?! — Эдвард рассерженно топнул ногой. — Он же впереди шёл!

— Сил не хватило, — негромко произнёс Рой. — Его слишком загнали на середине.

Альфонс развернулся к ним, раскрасневшийся, с блестящими глазами, словно он был среди участников, а не наблюдал за скачками сверху.

— Не его загнали, он себя загнал, — брат показал на чёрного коня, который тащил своего всадника по стадиону и, похоже, не собирался останавливаться. — Видите? Он не слушается.

— Ещё б он слушался! У него всю покорность другим зверем перебило!

Перед Старком выскочили ещё люди, но его горячности это не убавило: конь попёр на них с таким диким ржанием, что у Эдварда волосы на затылке зашевелились.

— Вот это нрав! Обратите внимание, господа, какой аллюр!

На его узде повисло несколько человек, но Старк тянул вперёд с мощью локомотива. За перегородками в нетерпении ржали другие лошади. Следующий заезд задерживался.

В голосе комментатора прорезалось беспокойство. Старк рвался из людских рук, шипел и лягался, а потом взвился на дыбы.

— Вот это он громадина! — Эдвард не мог оторвать взгляда от беснующегося внизу коня. — А его хозяин тоже здесь?

Словно отвечая на его вопрос, на поле выбежал ещё один человек, всклокоченный, в тёмной рабочей куртке и без шляпы. Он вылетел перед Старком и, взмахнув руками, что-то сипло крикнул.

Конь обрушился перед ним на все четыре и так низко наклонил голову, что почти касался его лба. Мужчина съёжился, но не отступил.

Мужчина взял его под уздцы, потянул в сторону. Старк нехотя потянулся за ним, и парочка исчезла за рядом кабинок, откуда выпускали других лошадей.

— Не, вы видели?! — привстав, Эдвард вытянул шею. — Вон, вон идёт, к конюшням!

Внизу щёлкнули перегородки — и кони рванули на свободу. Комментатор переключился на них и скороговоркой огласил тройку лидеров.

Чиезатта, Дакар и Зирана.

Эдвард едва ли смотрел на них. Всё его внимание устремилось к конюшням. Старка уже увели вглубь, но ему казалось, что он слышал низкое ржание жеребца, похожее на рык дикой кошки.

— Чиезатта выходит вперёд! По бровке идёт Зирана, она атакует Дакара, но Дакар не сдаётся и с Эдди Энтони удерживает свою позицию!

Эдвард оторвался от созерцания конюшни и посмотрел на Роя. Положив ладонь на скрещённые ноги, полковник скользил по лошадям безучастным взглядом.