Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 105



— Я разве что-то такое сказал? — запоздало сбавил тон Энви. — Я всего-то хотел посмотреть на вашу лошадь.

— Зачем? — растерянно захлопал глазами собеседник.

— Такер, вы весьма талантливый алхимик, если, конечно, это вы его создали. Что такое?

Лицо Шу скривилось в обиженной гримасе. Стянув с носа очки, Такер принялся протирать их с таким усердием, будто только они его и интересовали, но огонь во взгляде говорил об обратном.

— В газетах подчас не разберёшь, где правда, а где вымысел, — развёл руками Энви. — Так что, вы окажете мне честь?..

— Окажу, — угрюмо отозвался Такер. — Он там, в конюшне.

Алхимик привёл его к приземистому зданию, которое больше походило на сарай, и дёрнул облезлую ручку. Из душного полумрака пахнуло зерном и звериной шкурой, а миг спустя кто-то пронзительно заржал.

Жеребец выглядывал из-за перегородки, которая доставала ему до груди, и при свете луны его шкура серебрилась, словно гравировка на лаково-чёрной шкатулке. Глаза коня отсвечивали, как у ночного хищника.

Стоило Энви шагнуть ближе, как жеребец отпрянул от перегородки.

— Нечасто он видит людей, да? — негромко заметил гомункул.

— Ну, он всё-таки не совсем конь, так что…

Такера прервал грохот за перегородкой, которая задрожала от удара.

— Посмотрели? — нервно бросил алхимик.

— Ещё нет. Я видел только его голову.

Жеребец бился с той стороны, как безумный, и Такер потянул незваного гостя к выходу.

— Я его выведу, только прошу, подождите снару…

Перегородка с грохотом врезалась в стену, заглушая сдавленный вскрик Такера. Энви шарахнулся к стене, и конь промчался мимо. Шу в панике схватился за голову.

Жеребец заскрёб копытом по садовой дорожке. Он был сложен, как гепард, и вытянутая тень искажала очертания до такой степени, что силуэт совсем не походил на лошадиный.

Конь фыркнул, по-кошачьи прижав уши. В следующий миг он поднялся на дыбы, и округу огласило дикое ржание.

— Такер, он прекрасен! — восторженно рассмеялся Энви.

Жеребец несколько раз ударил копытами воздух, а потом с размаху грохнул ими по земле. Не теряя времени, питомец Такера сорвался с места в карьер. Энви не двигался с места, ожидая подходящего момента. Шу навалился на стену. Колени у него позорно дрожали.

Энви выскочил прямо из-под копыт, развернулся и прыгнул на круп жеребца. Конь взвизгнул. Затормозив совсем рядом с конюшней, он взбрыкнул раз-другой, закрутился на месте, лязгая зубами у самой руки гомункула.

Энви сдавил его шею обеими руками, вжавшись лицом в белую гриву. Жеребец дрожал от гнева, дёргал головой и рычал, но его сопротивление постепенно слабело. Наконец он смирился и встал, широко раздувая ноздри.

Энви отпустил его не сразу. Только когда жеребец наклонил голову к земле и расставил ноги пошире, гомункул ослабил хватку и покровительственно похлопал коня по шее. В отместку жеребец клацнул зубами, но сопротивляться всерьёз он больше не пытался.

— Ну и горячий же конь! Как вы его назвали, Такер?

Алхимик таращился на них, зажав рукой рот.

— Эй, вы язык проглотили, что ли? — весело окликнул его Энви, перебирая гриву жеребца.

Шу медленно опустил руку.

— С-тарк, — тихо ответил он.

Услышав своё имя, конь тут же повернул голову.

— Не помешало бы и вам что-нибудь у него перенять, — гомункул потянул жеребца за гриву. — Скажите, вы сами пришли к такому чудесному результату или вам помогли?

— Ч-честно говоря… — Такер прикусил губу, дёргая пуговицу на рукаве. — Немного, да. Принесли кое-какие материалы… В-возможно это был приказ фюрера? Зачем же иначе…

— К вам приходил кто-то из государственных алхимиков?

— Я-я не знаю, они были в штатском, — беспомощно пробормотал Такер, глядя в пол. — Конечно, я не стал выяснять, кто они. Только имена и знаю.

Кто бы это ни был, они действовали в обход Отцу. Возможно, они не думали противостоять Отцу напрямую, но Энви всё равно не нравилось, что материалы по биоалхимии попали в руки Такера без его ведома. Не исключено, что таким образом они пытались завербовать себе нового человека. И если это кто-то из группы, ответственной за создание бессмертной армии… Он просто обязан вывести их на чистую воду.

— Так кто же к вам приходил? — вкрадчиво спросил Энви.





Почти оторванная пуговица замерла в пальцах Шу. Мужчина наклонил голову, и Энви наконец смог поймать его взгляд.

— Турада и Кхан.

Энви вздрогнул. Чуть не ляпнул, что это невозможно, но вовремя прикусил язык.

— Фамилий они не назвали, — обречённым тоном добавил Такер.

— Вот как… — тихо вздохнул гомункул. — Что ж, понятно…

Да ничего он, чёрт возьми, не понимал. Откуда здесь могли взяться эти двое, если Турада и Кхан были его обликами?! Турада и Кхан контролировали исследования философского камня, и об их истинном облике не знал никто, кроме его родственников! К тому же, оба героически «погибли» в Ишваре!

— Вы талантливый человек, Такер, — медленно произнёс Энви, глядя в пустоту. — Не каждый способен обратить теорию в плоть и кровь.

Шу пригладил мокрые волосы.

— Знаете что? Я думаю, хватит вам скрываться от людей в этом богом забытом районе. Вам за такие достижения полагается хорошая награда, и я позабочусь о том, чтобы вы её получили.

Такер вытаращился на него с таким видом, словно увидел призрака, которого очень давно ждал. Глаза алхимика лихорадочно заблестели. Он так резко дёрнул несчастную пуговицу, что та отлетела на дощатый пол конюшни.

— Если ваши благодетели вдруг объявятся, сообщите мне, — шаря рукой в кармане, добавил Энви. — Я был бы весьма не прочь поговорить с ними в неформальной обстановке.

Свесившись с коня, он всучил Такеру сложенную бумажку. Мужчина осторожно протянул к ней руку, не решаясь прикоснуться. Гомункул закатил глаза и вложил бумажку ему в ладонь.

Такер развернул подачку, пробежал глазами по строчкам и поднял взгляд на него.

— Да, это мой номер, — с улыбкой подтвердил Энви, спрыгнув с коня. — Что ж, до встречи. Удачи вам на скачках.

— И вам, — пробормотал Шу, поглаживая бумажку. — И вам, мистер…

— Айзек, — видя его смятение, добавил Энви.

Такер сунул бумажку в карман и воровато огляделся, словно кто-то мог их видеть.

— Айзек, — повторил он, улыбнувшись.

========== Глава 23 ==========

Захватчики перебивали друг друга, как встревоженные вороны. Вряд ли бандиты исключали такой вариант развития событий, но чёткого плана у них определённо не было.

Кимбли покосился на пистолет. Тонкие губы изогнулись в усмешке.

— О, как интересно. Теперь заложник я?

— Заткнись. И закрой глаза. Сержант, вы тоже.

Лотос прищурился. Сержант вскинул руку, закрывая лицо.

— Не двигаться! — завопил грубый голос снаружи.

Выдохнув, Огненный прицелился в нужное место и зажмурился.

Выстрел бахнул, как хорошая граната, и зеркало взорвалось осколками. Два-три куска швырнуло на заднее сиденье. Стряхнув их с левой руки, Огненный нашарил в кармане часы и незаметно положил их рядом с собой.

— На выход, тебе сказали! — снова рявкнули справа. Голос бандита звучал уже не так уверенно. Похоже, им приказали брать обоих алхимиков по возможности живьём, раз они так колебались.

Рой снова приставил пистолет к затылку Лотоса.

Стрелок справа подобрался, как кот перед прыжком, прощупывая Огненного взглядом.

— Патовая ситуация, да? — Кимбли слизнул кровь с рассеченной губы.

Нащупав осколок зеркала, Огненный сдавил его в кулаке. Острый конец пропорол кожу. Накрыв окровавленной рукой часы, Огненный очертил пальцем круг.

Он припал к сиденью за миг до того, как стекло пробили пули. На Роя обрушился звенящий водопад осколков. Встряхнувшись, Огненный соединил ладони. Жар алхимической реакции обжигал грудь сквозь мундир, зато для людей снаружи треск преобразования был едва ли слышен.

Кимбли негромко хмыкнул и покосился на их противников с неприятной улыбкой. Огненный следил за ним с нарастающим напряжением.