Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 55

— Ответь теперь ты, мой угрюмый друг, — проникновенно попросил он, склонившись над столом и вглядываясь в непроницаемые глаза мужика. — Ты что, тот самый легендарный Витя Вэдэвэ?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍6.1

Виктор запихнул себе в рот весь кусок хлеба вместе с мясом, сыром и помидорами, неотрывно пялясь на Гарри, и он продолжил:

— Герой сражения с Кепрским чудищем, создатель военных машин, поэт, изобретатель, картограф. Четырехкратный победитель в соревнованиях по драконьему бою. Обладатель кубка Прекрасной Люцисты. Это ведь ты! — он вскочил со стула и принялся ходить туда-сюда по комнате, в возбуждении потирая ладони и поглядывая на мужика, который жевал как ни в чем ни бывало. — Я должен был сразу догадаться! По рисунку на плече. Это ведь буквы иного мира? Ходили слухи, ты явился к нам сквозь червоточину, но я не верил... Это произошло тут, в озере?

Виктор молча подвинул к себе плошку с огурцами, и Гарри тоже взял один, задержавшись у стола.

— Я ведь почувствовал, когда в омут нырял, — признался он. — Там что-то странное. Но меня вытолкнуло прочь. Наверное, проход затянуло. А может, пускает не каждого. Или нужны какие-то условия.

Виктор задумчиво хрустел огурцом, а сердце Гарри переполнялось восторгом. Такой человек! Здесь! Да ради этой встречи он бы добровольно отправился в ссылку!

— Первые сведения о тебе появились лет двадцать назад, — вспомнил Гарри. — Я учил твою биографию в Академии. Правда, на портрете ты моложе. И похудее.

— Это не я, — буркнул Виктор, отхлебнув морс.

Гарри задержался у полки, приколоченной к стене, и с торжествующим видом взял запылившийся кубок.

— Говорят, его отлили по форме груди прекрасной Люцисты, — сказал он, рассматривая подпись внизу. — Видимо, она была пышной дамой. Это не кубок, а целая лоханка.

— На место поставь.

— За любую информацию о твоем местонахождении Владыка обещает сто монет золотом, — сообщил он.

Виктор вздохнул и размял пальцы.

— Я не буду никому говорить, — быстро пообещал Гарри. — Напротив. Чтобы ты поверил мне, я расскажу тебе свою тайну.

Виктор приподнял одну бровь и вопросительно посмотрел на него.

— У меня… — Гарри вздохнул. — В общем, не получается… — слова давались с трудом, он никогда не произносил это вслух. — Никак не выходит… Словно какой-то заслон или что.

— Что у тебя не выходит? — не выдержал Виктор. — Может, сока сливового дать?

— Крылья! — рассердился Гарри. — Крылья не раскрываются! Я дракон, но ни разу не обращался, понимаешь? Обычно к двадцати все летят, а мне двадцать семь — и никак. Оно вроде и не требуется пока: драконы защищают страну, а на нас никто не нападает, но слухи пошли. Я поэтому сюда и попал.

— Ты ж из-за дуэли, — сказал Виктор.

— Да, — подтвердил он. — Один приятель неудачно прошелся по моему драконьему достоинству.

Виктор хмыкнул и уткнулся в чашку с морсом, а Гарри сел напротив и вытер о штаны вспотевшие ладони.

— Я отчего-то думал, что из-за бабы, — проворчал Виктор. — А ты, значит, достоинство защищал. По понятиям.

— Поможешь мне? — попросил Гарри. — Услуга за услугу. Я никому не рассказываю, что встретил в Горшочках Витю Вэдэвэ, а ты будишь моего дракона.

— А ты уверен, что он в тебе вообще есть? — обидно усомнился он.

— Уверен, — отрезал Гарри. — Наследственность, физические данные, устойчивость к высоким температурам…

— А это мы проверим прямо сейчас, — кивнул Виктор. — Банька, должно быть, готова.

6.2

— Почему дракон не пришел подписать бумаги? — требовательно спросил городничий, а Мэриан сердито глянула на меня из-за его плеча.

— Почему? — спросила она, насупив белесые брови.

— Я что ему, мама? — резонно поинтересовалась я.





Рен Кухт посопел, пригладил усы и стащил кренделек из тарелки.

— Где он?

— Где? — повторила за ним Мэриан, которая сегодня решила надеть все самое лучшее: платье с оборками, шляпку с перьями и бусики в три ряда.

Я хотела еще с ними попререкаться, чисто из принципа, но из кухни вышла Мила и ответила:

— Да в бане он, с Виктором. Я и еды им отнесла. Зайдите туда, рен Кухт, он все вам подпишет. А лучше пообедайте сперва, сегодня пироги удались на славу, — она бросила на меня быстрый взгляд. — Жаль, мясо пригорело…

— Дома поели, — отказался городничий, а Мэриан охотно схватила с тарелки румяный пирожок.

— Ничего оно не пригорело, — возразила я, повернувшись к Миле, когда эти двое ушли.

Она пожала плечами и уплыла на кухню, а я решила сегодня же поговорить с Виктором и выяснить, не слишком ли он расстроится, если я ее уволю. Не хватало еще, чтобы она перед гостями меня критиковала. Зайдя на кухню, я демонстративно отрезала себе кусок мяса, полила ягодным соусом и принялась уплетать за обе щеки, ахая и закатывая глаза от восторга.

Возможно, и правда слегка суховато, но с соусом в самый раз. Отодвинув занавеску, я глянула на задний двор. Мэриан доела пирожок, папаша заботливо отряхнул крошки с ее груди, поправил перо на шляпке, которое лезло в нос, а потом поднялся по ступенькам на крыльцо и постучал. Подождав, стукнул еще раз, потянул дверь и, пропустив Мэриан вперед, зашел следом.

Я подобрала куском мяса остатки соуса, положила в рот, и дверь в домике распахнулась, выпуская наружу Мэриан и красного как помидор городничего, который пытался прикрывать ей глаза. С интересом наблюдая, что будет дальше, я налила себе компот и взяла хваленый пирожок. Мэриан сняла шляпу и принялась ею обмахиваться, а рен Кухт, достав из внутреннего кармана какие-то бумажки, опять пошел в дом.

Вернулся он очень быстро, взял Мэриан за руку и потащил прочь. Вслед за ними появился и Виктор, на котором было лишь полотенчико, повязанное вокруг бедер. Отдышавшись, он тряхнул головой и направился к погребу. Скрывшись в нем, вскоре выбрался наружу с какой-то бутылкой.

— За кем это ты наблюдаешь с таким интересом? — спросила Мила, выглянув в окно.

Как назло, полотенце свалилось с Виктора, и тот, особо не стесняясь, подобрал его с травы и пошел в дом. Мила фыркнула, а я отчего-то покраснела, как будто специально тут сидела у окна и ждала, чтобы полюбоваться голой задницей.

— Что там в зале, пока никого? — спросила я.

Раз уж Виктор занял моего дракона, то почему бы не воспользоваться моментом и не подложить карту туда, куда я и планировала.

— Снова уходишь? — поинтересовалась Мила.

— Ага, по делам, — ответила я. — Займись хлебом на завтра. А в начинку в следующий раз сыра не жалей, сочнее будет.

Она молча кивнула, но на ее лице так и застыла маска неприязни.

— Мила, Виктор мне как родной, — попыталась я все же объяснить. — Я буду очень рада, если вы поженитесь.

— Если? — многозначительно переспросила она и процедила: — Понятно. Иди, куда ты там хотела, я за всем присмотрю.

Вздохнув, я снова сняла фартук, сходила в свою комнату за картой и, обувшись, вышла из таверны. Путь мне предстоял неблизкий.

6.3

— Это что было? — просипел Гарри, промокая выступившие слезы.

— Магическое зелье, — ответил Виктор.

— Жжется, — пожаловался он, — точно в горле огонь. Может, это уже дракон просыпается? Ну-ка, давай еще по одной.

— Погоди, Шпифонтейн, — усмехнулся мужик, — закуси сперва.

Они перенесли еду в небольшой предбанник, здесь же Виктор сказал снять всю одежду. С Мэриан неловко получилось, но, судя по ее невозмутимому лицу, вряд ли им удалось ее чем-то удивить.

— Значит, ты решил удрать ото всех в эти Мисочки? — спросил Гарри, вылавливая из плошки огурчик. — Почему? Пытаешься вернуться в свой мир?

— Нет, — ответил Виктор, который после бани слегка подобрел. – Хотя за эти годы я много всего узнал про червоточины.

— Но ты все еще здесь.