Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 102 из 110



- Хай, Гото-сама. Я надеялся на вашу доброту, поэтому имел смелость заказать себе комплект. К пятнице все будет готово.

- Дайжобу. Но, прежде чем мы обсудим детали, я хочу кое-что узнать у будущего сына. Что за проблемы тебя беспокоят? Ради чего ты запасся оружием?

Скрывать мне нечего. Старик должен знать все в деталях. Может быть, возможная вражда с другими семействами создаст проблемы Инагава-кай.

- Восемнадцатого февраля этого года меня пытались убить. Малолетние идиоты. Юма Хаяси, сын работника банка, и трое прихлебателей. В драке я порвал Юме горло, остальные убежали. Главарь истек кровью. Теперь банк пытается найти пропавшего Юму. Как я понимаю, они подрядили частного подрядчика для поисков и те забрали трех идиотов для допроса.

- Значит, этого самого Хаяси так и не нашли.

- Совершенно верно, Гото-сама. Я утопил тело в заливе. Рядом с парковкой, где меня лупили битами. Нашел кусок бетонного блока и провода. Хорошенько примотал убитого к булыжнику, куском стекла вскрыл брюхо и спихнул в воду. Глубина там приличная, сверху ничего не видно. Ночью прошел дождь, смыл все возможные следы.

- А зачем брюхо выпотрошил? - спросил старик.

- Утопленники могут всплыть из-за образования газов. Так - надежнее. И доступ к мякоти проще для крабов.

Усмехнувшись, оябун стал пить чай медленными глотками, оценивая новую информацию.

- Дар проснулся после нападения?

- Хай, Гото-сама. Видимо, изрядно по голове досталось. Раньше ничего подобного за собой не замечал. Сейчас хожу на занятия в госпиталь, учу теорию. Тестирование выявило уровень единичка-минус. Сакамото-сэнсей считает, что дар получится сохранить и развить, главное не торопиться.

- Торопиться в самом деле нет необходимости. Начинающий абэноши в рядах борекудан - это возможно. А вот если бы мы попытались привлечь кого-нибудь из старожилов, то вызвали бы серьезное неодобрение у властей. Они привыкли быть монополистами в этом вопросе.

- Я считаюсь одаренным всего лишь месяц. Вряд ли могу представлять интерес для правительства.

- Хорошо. Я тебя услышал. Мое мнение неизменно - в эту пятницу Семья примет нового сына. Можешь идти и готовиться. Я верю, что твоя просьба не была сиюминутным порывом.

Кланяюсь, достав лбом ковра. Похоже, мое желание в самом деле сбудется. И я перестану быть просто одиночкой. Я стану боевой единицей в серьезной организации, способной защитить своих от чужаков. В нео-феодальном Нихон это крайне важно.

По дороге домой отсылаю сообщение госпоже Кавакубо:

- Мои извинения... поздний вечер... не могли бы вы... кимоно, для которого сняты мерки...

Через пять минут телефон квакает в ответ. Просматриваю текст, вычленяя главное: завтра меня ждут к восьми для финальной подгонки. Отлично, одной проблемой меньше.

***

Второй день учебы в госпитале прошел, как по линеечке. Поздоровался, устроился в кресле и продолжил изучать талмуд. К семи вечера его уже добил, попутно полистал методичку по стандартным конструктам. Знаю, что рано, но любопытно же. Хотя профессор прав - половину абракадабры в подписях не понимаю, схемы пока - как темный лес. Но ничего, я лишь в начале пути. Главное - не споткнуться ненароком. Благо, Масаюки полностью восстановился, я даже умудрился ему боль в спине убрать - чуть подправил защемленый диск. С одной стороны - страшно, я сейчас как обезьяна с гранатой. С другой - краснота ушла, чувствует себя отлично.

Троллить студентов было лень, поэтому просто попрощался, посмотрел на их кислые рожи и удрал. Своих забот по горло.

***



Примерять кимоно дизайнер не доверила никому. Не знаю, почему для нее именно эта одежда является фетишем, но не возражал. Женщина крутилась вокруг, поправляя складочки, проверяя швы и что-то видимое только ей. Наконец отошла в сторону и спросила у Хиро Симидзу, стоявшую сбоку с открытым блокнотом в руках:

- Как считаешь, ничего не упустили?

- На мой взгляд все отлично, Кавакубо-сан.

- Да?.. Тогда предлагаю пока вернуть все мастерам, они закончат через полчаса.

Достаю из кармана листок бумаги, протягиваю его хозяйке салона:

- Можно на плотном круглом куске материи вышить белой нитью эту эмблему? Черный фон, белая нить.

- Ваш герб?

- Совершенно верно, Кавакубо-сан.

Обе женщины разглядывают знак Инагава-кай. Поднимают на меня глаза: абсолютно нечитаемый у хозяйки и с проблесками узнавания у моей подруги.

- Пришивать пока не хотите?

- Я надеюсь получить разрешение на это к понедельнику. Тогда подъеду и мы сможем разместить герб на выбранном месте.

- Давайте ваш рисунок. Через тридцать минут все будет готово.

С легким поклоном вручаю бумагу. Хозяйка прощается и уходит. Я поворачиваюсь к Хиро и тихо говорю:

- Я ведь предупреждал, что ты познакомилась с нехорошим человеком. Еще не поздно отказаться и забыть меня.

Симидзу аккуратно закрывает блокнот, грустно улыбается и отвечает:

- Жить вообще вредно. Говорят, от этого умирают... Я нашла интересную выставку на утро субботы. Если захочешь, буду рада с тобой туда сходить.

- Пришли, пожалуйста, информацию о ней. Адрес и когда тебе удобнее, чтобы я заехал. Если у меня не случится чего-нибудь экстраординарного, я обязательно буду у тебя в субботу утром.

Что же, выбор сделан. И мной, и ей. И нам теперь с этим жить.

Забрав покупки, притормаживаю рядом с улыбающейся хозяйкой:

- Гомен-насаи, Кавакубо-сан. Надеюсь, у вас не будет проблем из-за моих визитов. Не удивлюсь, если по Токио пойдут слухи, что в этом салоне заказывают костюмы люди, с которыми большая часть местной элиты не желает иметь ничего общего.

Это я про Нобору Окамото. Пятидесятилетний громила умудрился подобрать себе костюм, в котором выглядит абсолютно квадратным - эдакий человек-скала.

Дизайнер смотрит на него, затем на меня и начинает смеяться:

- Проблемы? Тэкеши-сама, вы просто очаровательны! Поверьте, когда бомонд узнает, что мои вещи выбрали столь серьезные люди, очередь будет торчать на улицу! Одно дело - состоять в вашей организации. И совсем другое - походить на крутых парней, способных... Как вы сказали? Способных решать любые вопросы? Считайте, что я сэкономила на рекламе... Кстати, если ваше руководство не будет против, то подумайте над моим предложением. В Европу я везу новую коллекцию. Когда вернусь, то хочу заказать новые билборды на фасаде. Если вы не против - ваше лицо в новом костюме украсит это здание.