Страница 7 из 21
— Мерлин, — шипит Дафна, придвигаясь ближе на диване. — У тебя ведь не было анонимного секса с этим мужчиной.
Она тревожно улыбается, наблюдая, как недоумение Дафны превращается в ухмылку.
— Если честно, мы вполне совместимы в этом аспекте.
— Но ты даже не знаешь, кто он?
Гермиона качает головой.
— Это должно было стать свиданием только на одну ночь. Последнее, что мне нужно, — столкнуться с ним где-нибудь на улице.
Дафна фальшиво улыбается, сияя.
— Я не могу в это поверить. Я обскакала тебя, ведь знала о Гарри все, когда мы начали встречаться. Значит, это была только одна ночь?
— Технически, только одна ночь, — говорит Гермиона, — хотя мы немного переписывались в прошлые выходные.
Она даже не знает, как выразить словами, что это было, а Дафне не нужны все эти гнусные подробности.
С легким визгом Дафна допивает остатки вина и заново наполняет их бокалы.
— И ты собираешься встретиться с ним снова? Выяснить, кто он такой?
— Я не знаю, — со вздохом отвечает Гермиона. — Он не был особенно откровенен в своих намерениях, а мы с Оливером только что расстались…
— Два месяца назад, — возразила Дафна.
— Семь недель назад, — поправляет ее Гермиона, — но дело в том, что я не думаю, что кто-то из нас жаждет чего-то серьезного.
Сузив глаза, Дафна отпила глоток вина.
— Тогда зачем он записался на тест на совместимость, если он не заинтересован в том, чтобы с кем-то встретиться? Особенно с кем-то, с кем у него такая совместимость.
Эта мысль будоражит что-то в глубине ее сознания, и Гермиона ерзает на своем месте.
— Я не знаю. Мы об этом не говорили.
— На твоем месте я бы хотела это выяснить, — с очередным тоскливым вздохом говорит Дафна, опускаясь обратно на диван. — Полагаю, с ним не стоит знакомиться, если он не хочет ни с кем встречаться. У тебя были другие совпадения?
— Не такие, как это, — признает Гермиона. — Следующий самый высокий процент находился в районе сорока. И несколько ближе к двадцати.
Когда она думает об этом, Пятьдесят четвертый кажется еще большей аномалией. Она не может не задаться вопросом, были ли у него еще какие-нибудь совпадения на таком высоком уровне? Если он уже отмахнулся от нее, учитывая ее нерешительность.
— Вау, — говорит Дафна. — Не могу поверить, что вы двое — девяносто шесть процентов, а он не попытался как следует познакомиться с тобой. Он многое теряет.
Гермионе удается улыбнуться, даже когда эта мысль с беспокойством оседает в глубине ее сознания.
— Спасибо, Даф. Я ценю это.
Они на мгновение замолкли, но, несмотря на то, что ей удалось выговориться кому-то, кому она доверяет, она не может избавиться от еще большего количества вопросов, кружащихся в голове. В последний раз она слышала о Пятьдесят четвертом почти неделю назад и уже смирилась с мыслью, что, возможно, ей все-таки будет интересно увидеться с ним снова. Но теперь, столкнувшись с реальностью ситуации, она в этом не уверена.
— Гермиона! — кричит Невилл из кухни, его волосы растрепались, когда он появился в гостиной, — к тебе сова.
Гермиона в замешательстве нахмуривает брови. Большинство знакомых ей людей, которые могли бы послать ей сову, уже в доме Гарри, и…
Маленький свиток пролетает через всю комнату и ложится ей на ладонь, она смотрит на тугой сверток, а сердце подпрыгивает в горле. Она с грохотом ставит бокал вина на стол.
Дафна похлопывает ее по рукаву.
— Открывай!
Пятьдесят четвертый, как наиболее совместимый с ней человек, имеет возможность связаться с ней с помощью совы, ведь она не использовала заклинание отмены. Пульс гулко отдается в ушах, когда она разворачивает письмо. Пергамент покалывает кончики пальцев — заклинание двусторонней связи, как и в прошлый раз.
Мерлин, она даже не может отложить письмо в сторону и открыть его позже, когда здесь Дафна. К счастью, Невилл вернулся к игре.
Чувствуя странную дрожь под ребрами, Гермиона заглядывает в свиток.
Привет, Семьдесят третья,
Как проходит твоя ночь?
Пятьдесят четвертый
Какая-то часть ее бесконечно благодарна за безобидное сообщение, когда Дафна всматривается в послание через плечо Гермионы и насмешливо произносит.
— Как скучно.
— Очень скучно, — размышляет Гермиона, сдерживая улыбку, когда вспоминает, как именно проходили их последние переписки. Перевернув пергамент, она обнаруживает на обороте чистую поверхность, уже пропитанную заклинанием. — У тебя есть перо?
Дафна быстро встает со своего места и через несколько мгновений возвращается с пером и чернильницей.
— Ты не это будешь читать, — говорит Гермиона, обмакивая перо в чернила и записывая ответ.
Выпиваю с друзьями. Что ты делаешь?
Мгновением позже он отвечает.
Извини, что прервал. Затем, прежде чем сообщение успевает исчезнуть, он пишет снова. Гуляю с другом. Деловая встреча затянулась и перетекла в пьянку.
Она не обращает внимания на волнение в животе, представляя, что у него за друг. Но он не стал бы писать ей, находясь с кем-то другим, кто ему интересен… она надеется. Вместо этого она пытается представить его в одном из тускло освещенных клубов Лондона, с распущенным галстуком и взъерошенными волосами, потягивающим выдержанный огневиски.
Почему-то мысль о том, что он отправил ей сообщение, находясь с кем-то другим, вызывает у нее чувство тревоги, которое она не может унять. Возможно, это из-за мысли о том, что кто-то посторонний знает об их разговоре.
Она бросает взгляд на Дафну, понимая, что с ее стороны происходит то же самое.
Ты не мешаешь. Мы просто в гостях, пока парни напиваются. Надеюсь, твоя встреча прошла хорошо.
Достаточно хорошо. Парни, да? Похоже, вечеринка удалась.
Гермиона хмыкнула, не обращая внимания на пристальное внимание Дафны, снова макая перо в чернила. Вряд ли это вечеринка.
Она хочет знать, почему он прислал ей сову, в то время как последнюю неделю молчал.
Ты снова в моей голове.
Послание достаточно прямое, чтобы удивить ее, и она гримасничает, поворачивая пергамент к Дафне. Ее подруга издает тихий визг.
— Пригласи его! — восклицает она. — Ты же знаешь, эти трое будут играть еще долго.
Прикусив нижнюю губу, Гермиона обдумывает эту мысль. Если честно, она хотела увидеть его снова с тех самых выходных. И даже больше.
Но она не знает, как быть с тем, что они до сих пор не знают, кто на самом деле на той стороне пергамента. Ей интересно, хочет ли он это узнать.
Послание давно исчезло с пергамента, и она выдохнула.
— Я даже не знаю, кто он, Дафна, — вздыхает она, — и теперь мне кажется странным узнать это. Что, если он тот, кого я знала и ненавидела в Хогвартсе?
Голос Дафны удивительно мягок.
— Тогда не лучше ли тебе узнать это сейчас, пока ты к нему не привязалась? Даже если это так, мы все выросли, не так ли?
Конечно, в ее словах есть смысл. И Гарри, и Невилл встречаются с бывшими слизеринцами, людьми, с которыми они никогда не ладили в школе, и это дает ей хоть какую-то надежду. Но все же она не может избавиться от меланхолии.
— Хорошо, — говорит Гермиона, опускаясь на диван. — Я выясню, кто он. И мы продолжим.
Если бы она была заинтересована в том, чтобы действительно встречаться с этим человеком, ситуация могла бы стать иной. Но сейчас ей это не нужно, и, возможно, пока что для нее это лишь небольшое развлечение.
Поднеся пергамент ближе, она глубоко вздохнула, храбрясь. На этот раз она не обращает внимания на Дафну, с затаенным дыханием наблюдающую за перепиской.
Я скоро пойду домой. Если хочешь, приходи, когда закончишь.
Какая-то ее часть задается вопросом, что за бизнес он ведет. Наверное, из тех, что проводят деловые встречи поздно в пятницу в баре.
Я закончил.
Смех срывается с ее губ, и Дафна сильно толкает ее в плечо.
Не оставляй своего друга из-за меня.
С ним все будет в порядке, поверь мне.
Нервы у нее сдают, и она делает глоток вина. Одно дело — пригласить его один раз, но второй раз — это как переступить черту, от которой нет возврата.