Страница 27 из 217
"Хм. Мне пора идти. Мне нужно встретиться с клиентом. Увидимся." С этими словами Джаред повесил трубку и отправил ей номер телефона Кертиса.
Взглянув на номер, Дебби долго колебалась. Она не знала, что сказать Кертису.
'Уф! Лучше я просто извинюсь перед ним. В конце концов, я ему многим обязана".
Вскоре звонок был соединен. "Алло?" — произнес женский голос.
Дебби робко спросила: "Это Коллин?".
"Да, мэээ. С кем я говорю?" Сначала голос Коллин показался несколько сонным. Но она быстро узнала голос Дебби. "Ну и ну!" — воскликнула она. "Дебби, это действительно ты?".
В глазах Дебби появились слезы, когда она ответила: "Да… Коллин, я…"
"Это нечестно, Деб. Ты просто пропала на целых три года!" пожаловалась Колин. "Девочка, я даже приезжала в страну Z пару раз, но тебя нигде не было видно. В чем дело?"
"Да, я знаю. И по этой причине я обращаюсь к тебе, чтобы пригласить тебя и мистера Лу на ужин".
"Конечно. Подожди секунду." Коллин позвала: " Милый! Дорогой!"
С другого конца линии раздался голос Кертиса, мягкий, как всегда. "Что случилось? Звонок для меня?"
"Угу. Угадай, кто?" Коллин передал трубку Кертису. Странный номер.
Кертис передал Коллин ребенка на руки и в замешательстве взял трубку. "Алло, скажите, пожалуйста, с кем я говорю?"
"Дядя Кертис, это я, Дебби".
Кертис потерял дар речи. Один только голос Дебби был достаточно удивителен. И все же она назвала его "дядя!". В первый раз! Он не мог не улыбнуться. Настоящая улыбка от уха до уха.
'Упрямая девчонка!' — подумал он. "Ты вернулась в город?" "Да, дядя", — ответила она, ее голос захлебывался от слез.
Кертис спросил с беспокойством: "Приятно это знать. Как ты жила все эти годы?"
"Очень хорошо. Дядя Кертис, я хочу пригласить тебя и тетю Коллин на ужин и извиниться перед вами с глазу на глаз", — объяснила Дебби.
Глава 13
'Извиниться? За что? Кертис был в замешательстве. Он небрежно взглянул на жену и сына, прежде чем ответить: "С удовольствием. Что будем есть? Когда ты будешь свободна?"
"Как насчет завтрашнего обеда? Не могли бы вы зарезервировать для нас столик? Я не была здесь уже много лет", — сказала Дебби.
"Без проблем. Это твой номер? Я позвоню тебе завтра".
"Да. До завтра, дядя Кертис".
"До встречи".
Взволнованная, Коллин спросила Кертиса: "Как дела? Дебби хочет угостить нас ужином, да?".
Кертис с улыбкой кивнул и сел на край кровати. "Она сказала, что хочет извиниться перед нами с глазу на глаз. Она попросила меня взять с собой "тетю Коллин"".
"Извиниться? Что она сделала не так?" Коллин тоже была в замешательстве.
Кертис пожал плечами. "Я не знаю, что у нее на уме. Посмотрим, что она скажет завтра". Затем он ущипнул сына за пухлое лицо и сказал ему: "Мальчик, папа завтра отведет тебя на встречу с Дебби".
Мальчику было больше двенадцати месяцев, и он только учился говорить. Услышав это, он пролепетал: "Де…бби…".
Коллин поцеловала его в щеку и весело сказала: "Милый, ты такой умный! Я люблю тебя".
Кертис притянул ее в свои объятия и сказал: "Когда мы увидим Дебби, не говори ей, что Карлос собирается обручиться со Стефани. Хорошо?"
"Дебби уже была здесь. Должно быть, она уже слышала новости. Я не могу понять, почему она настаивала на том, что Карлос мертв. И все эти сообщения о ней три года назад. Были ли они правдой?"
Кертис беспомощно вздохнул и сказал: "Я знаю. Джеймс солгал Дебби, сказав ей, что Карлос мертв. Он сказал, что это было сделано, чтобы проверить ее честность… Перед тем как Дебби пропала, она позвонила мне и сказала, что все скандалы о ней — правда. Тем не менее, я до сих пор не знаю, что именно произошло, и не думаю, что все было именно так, как казалось. Я думаю, что Дебби что-то скрывала тогда".
Деймон и Уэсли, которые не знали Дебби так же хорошо, как Кертис, поверили словам Джеймса и очень сильно возненавидели ее. Они даже обвинили Кертиса в том, что он защищал ее.
Коллин обеспокоенно спросила: "Неужели Дебби действительно… предала Карлоса? Во-первых, я не думаю, что она даже осмелилась бы. Во-вторых, она слишком сильно любила Карлоса, чтобы так поступить. А как же ее ребенок? Она действительно сделала аборт?"
"Да. Она сказала мне, что сделала. Дорогая, не спрашивай ее об этом завтра. Нет смысла открывать старые раны. У нас теперь есть свой ребенок, и мы знаем, как больно женщине потерять ребенка. И я не думаю, что Дебби предала бы и Карлоса". Несмотря на то, что Дебби сама сказала ему, что изменила Карлосу, Кертис все еще не верил в это.
Коллин положила голову ему на плечо и тихо сказала: " Понятно. Не волнуйся. Завтра я не скажу ничего неподобающего".
Тем временем Дебби уже приняла душ и общалась по видеочату с Пигги. Когда Пигги уснула, Дебби больше нечем было заняться. Она продолжила ворочаться в своей кровати. Затем она решила отправить Карлосу сообщение в WeChat. "Старик, что ты делаешь?".
Карлос только что вышел из кабинета, когда зазвонил его телефон. Он взял его с тумбочки, чтобы посмотреть. Стефани увидела его и небрежно спросила: "Кто это? Нужно на работу?"
Он заблокировал телефон. "Ничего. Я возвращаюсь в свою спальню. Тебе пора спать".
Стефани кивнула и смотрела, как его фигура исчезает. Она задержалась на некоторое время, глубоко задумавшись, прежде чем вернуться в свою спальню.
В своей спальне Карлос разблокировал телефон и ответил на сообщение Дебби. "Я собираюсь принять ванну".
Дебби сразу же ответила: "Хочешь принять ванну вместе? У меня есть ванна, в которой мы оба поместимся".
Карлос растерялся, увидев сообщение Дебби. Он вспомнил, что они с Дебби почти переспали в стране Z. Он был немного раздражен.
Он направился в ванную, проигнорировав ее сообщение.
Дебби знала, что Карлос не ответит на подобный флирт, но это не помешало ей все равно сделать это. Она ждала и ждала его ответа, а потом беспомощно вздохнула.
Она послала ему еще одно сообщение: "Старик, не сердись. Я совсем одна в своей квартире, пока ты со своей девушкой. Увы! Я такая жалкая".
Она подождала некоторое время, но ответа все еще не было. Тогда она добавила: "Давай завтра вечером вместе выгуляем наших собак. До встречи". Перед тем как вернуться в страну Z, она отправила Харли в зоомагазин на передержку. Она решила забрать его домой после обеда с Кертисом и Коллин на следующий день.
На следующее утро она встала рано. Карлос привык бегать в 6 утра каждый день, но Дебби нравилось бегать по ночам. Поэтому он перенес свои пробежки и на ночь. Может быть, он снова бегает по утрам после того, как потерял память", — подумала она про себя.
Она даже не умылась, прежде чем спуститься вниз.
Побродив вокруг, она обнаружила, что многие люди здесь бегают трусцой по утрам. Но Карлоса по-прежнему не было видно. Хм, значит, он бегает по ночам?" — подумала она. Она уже собиралась развернуться и пойти обратно домой, когда заметила знакомую фигуру. Мужчина был одет в серую толстовку и черные шорты. По его лицу катились бисеринки пота, как будто он бегал с пяти утра.
Это был Карлос.
Глаза Дебби загорелись, когда она подбежала к нему.
"Старик, какое совпадение!" Дебби поприветствовала его и побежала с ним трусцой.
Карлос бросил на нее косой взгляд и с иронией сказал: "Это совпадение!". Она мило улыбнулась, совершенно не обращая внимания на иронию в его голосе.