Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 195 из 217



Гленда вздрогнула от его слов. Она не хотела отдавать эти деньги, но в конце концов ей ничего не оставалось, как кивнуть. "Хорошо".

Погода в городе Y была ужасной в эти дни. Часто шли дожди, было холодно и влажно.

Недавно у Дебби появилось свободное время, и, видя, что на улице идет дождь, она решила поехать в ZL Group и забрать Карлоса.

Когда Эвелин услышала, что она собирается забрать Карлоса, она настояла на том, чтобы пойти вместе с мамой.

Дебби показала на ее розовые сапоги и сказала: "На улице идет дождь. Твои сапоги испачкаются, если ты выйдешь на улицу".

Эвелин вызывающе покачала головой и сказала: "Я не боюсь. Я скучаю по папе".

Дебби беспомощно вздохнула и взяла Эвелин с собой.

Когда мать и дочь поднялись на этаж, где находился офис Карлоса, там был только Тристан. Дебби поприветствовала его и указала на закрытую дверь кабинета генерального директора. "Он занят внутри?" — спросила она.

Тристан покачал головой. "Нет, миссис Хо. Мистер Хо на конференции в зале заседаний", — сказал он с улыбкой.

Услышав это, Эвелин развернулась и пошла к лифту. Дебби догнала ее и спросила в замешательстве: "Подожди! Эвелин, куда ты идешь?".

Когда они вошли в лифт, Эвелин указала на кнопки и сказала своим милым голоском: "В комнату для совещаний". Дебби, наконец, поняла и нажала кнопку за нее.

Внутри комнаты для совещаний

Карлос захлопнул стопку папок на столе и спросил холодным голосом: "Так это и есть бизнес-план, который они предлагают? Кто за него отвечает? Вы сами на него посмотрели?".

Руководители высшего звена были напуганы до смерти. Один из них набрался смелости и заикаясь сказал: "Я… это я. Господин Хо, это я. Я проверил. Это были лучшие условия, которые они могли предложить".

Услышав последнее предложение, Карлос стукнул кулаком по столу и закричал: "Замените их, или я заменю вас! И…"

Не успел он договорить, как дверь в зал заседаний внезапно открылась снаружи. Все взгляды устремились на дверь, и Карлос нахмурился, чтобы посмотреть, кто посмел прервать его встречу. Вошла маленькая девочка с милым голоском: "Папа! Папа! Дождь идет. Мы с мамой пришли за тобой".

Тогда руководители высшего звена посмотрели на Карлоса. Он сразу же превратился из разъяренного генерального директора в нежного и заботливого отца. Его глаза были полны нежности, когда он смотрел на свою дочь.

Диксон посмотрел на маленькую девочку, которая была поразительно похожа на Дебби. На ней были розовые сапожки, а в руке она держала розовый зонтик. Увидев его, Эвелин улыбнулась и радостно поприветствовала его: "Привет, дядя доктор!". Он не мог не улыбнуться в ответ и не помахать ей рукой.

Он был не единственным, кто находил Эвелин очаровательной. Все в зале заседаний, молодые и пожилые, смотрели на маленькую девочку с широкой улыбкой на лице. Напряженная атмосфера, царившая несколько минут назад, рассеялась с появлением Эвелин.

Внезапно раздались торопливые шаги, за которыми последовал извиняющийся голос Дебби. "Извините, что прерываю. Вы, ребята, продолжайте. Эвелин, иди сюда!" Дебби вбежала в комнату, быстро подхватила Эвелин на руки и собралась уходить.

"Подождите!" воскликнул Карлос и остановил ее.

Он поднял стопку папок, которые бросил на стол, повернулся к старшему руководителю и потребовал: "Измельчите их! Попросите их выпустить новый план. Принесите его мне через два дня".

"Да, господин Хо". Мужчина вздохнул с облегчением и вытер пот со лба.

Карлос встал и пошел к двери. Он взял Эвелин из рук Дебби и нежно поцеловал девочку в лоб.

Увидев ласку в глазах Карлоса, Дебби почувствовала легкую ревность. Раньше он так смотрел только на нее, но теперь она не была его единственной любовью.

Когда троица вышла из офисного здания, дождь уже прекратился. Карлос посмотрел на небо, а затем спросил у дочери: "Эвелин, может, прогуляемся?".

"Конечно, папа!" Эвелин с энтузиазмом кивнула.

Карлос поднял Эвелин на руки, а второй рукой взял за руку Дебби. После этого они отправились гулять.

Дебби надулась и пожаловалась: "О, так ты наконец-то вспомнил меня, да?".

Карлос был ошеломлен некоторое время, прежде чем понял, что происходит. Он поцеловал ее в голову и сказал: "Ну же! Ты для меня самый важный человек".



"Лжец! Теперь Эвелин — самая важная", — угрюмо сказала Дебби. Карлос был очень послушным, когда дело касалось Эвелин.

Однако он наказывал Дебби, если она шла против его воли.

Эвелин сходило с рук все, что она делала. Как бы далеко ни зашла Эвелин, Карлос никогда ни в чем ее не обвинял. Он был рабом своей дочери.

Карлос нежно ущипнул Дебби за ухо и сказал: "В моих глазах ты и Эвелин одинаково важны для меня".

"Ты говорил, что любишь меня больше всех и что я была для тебя самой важной в прошлом", — запротестовала она.

Карлос сказал ей это еще до того, как Дебби родила Эвелин.

Он почувствовал себя немного неловко. "Ну, теперь я должен это исправить. Ты и Эвелин одинаково важны для меня". Затем он улыбнулся и поддразнил ее: "Что? Ты ревнуешь меня к нашей дочери?"

"Нет, конечно, нет. Эвелин для меня важнее всех", — сказала она и закатила на него глаза.

"А как насчет меня?" — спросил он.

"Кто ты? Знаю ли я тебя?"

Услышав это, Карлос решил преподать ей урок.

Они шли уже минут двадцать, и Карлос все это время держал Эвелин на руках. Он уже собирался опустить ее на землю, но она крепко держалась за его шею, не желая отпускать своего отца.

Карлос почувствовал свою беспомощность и попытался вразумить ее. "Эвелин, папа все это время держал тебя на руках. Не могла бы ты немного погулять сама. Не то чтобы я устал, но…"

Карлос не знал, что все женщины, будь то взрослые или дети, неразумны. Эвелин прервала его и начала всхлипывать. "Вааа… Я не слушаю тебя. Папа, обними меня". Дебби приложила руку ко рту и хихикнула, наблюдая за тем, как Карлос пытается убедить их дочь. "Эвелин, тебе нужно тренироваться ходить".

"Папочка, я не хочу ходить. Мама сказала, что мои ботинки испачкаются".

Дебби удивленно подняла брови. 'Серьезно? Эта маленькая девочка настолько хитрая, что даже знает, как придумать оправдание", — подумала она, ошеломленная.

"Ничего страшного, если твои сапожки испачкаются. Наша горничная вымоет их, или мы можем купить новую пару сапог", — сказал Карлос, пытаясь уговорить ее.

Неожиданно Эвелин поцеловала отца в щеку.

Сердце Карлоса тут же растаяло, и вместо того, чтобы настойчиво опустить ее на землю, он поднял ее на плечи. К радости Эвелин, ее притворные слезы превратились в хихиканье.

Дебби стояла позади них и недоверчиво качала головой.

'Правда? Он так легко сдался?

Она рысью направилась к ним и позвала: "Эй, старик!".

Карлос повернулся, чтобы посмотреть на нее. "Что?"

"Ты сказал, что не хотел бы иметь дочь. Помнишь?"

Он нахмурил брови, смутился и спросил "Когда я это сказал?".

"Давным-давно! Когда Меган спросила тебя, кого бы ты предпочел — сына или дочь, ты ответил, что хочешь сына", — сказала она, глядя ему в глаза и ожидая его ответа. Тогда Дебби боялась, что он не полюбит их ребенка, если она родит девочку.

Карлос не знал, как ей ответить. Он вспомнил, что действительно так говорил. Через некоторое время он сказал: "Я расскажу тебе, когда мы будем дома".

'Почему он ведет себя так загадочно?' — задалась она вопросом.

После того как Карлос принял душ и забрался на кровать, Дебби больше не могла сдерживать свое любопытство. Она прижалась к нему и спросила: "Старик, теперь, когда мы одни, ты можешь сказать мне, почему ты предпочел сына дочери".