Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 194 из 217



Вдруг толпа поклонников разразилась бурными аплодисментами. Они аплодировали и благословляли счастливую пару. Затем Карлос осторожно проводил ее к машине, и они поехали прочь от толпы и Бюро гражданских дел.

Когда они оказались в машине вдали от любопытных глаз толпы, Дебби, взглянув на свидетельство о браке, почувствовала прилив смешанных чувств. Она так долго ждала этого дня. Преодолев столько трудностей, она наконец-то снова стала законной миссис Хо.

Она чувствовала, как сильно Карлос любит ее. Именно поэтому он не мог больше ждать и насильно отвез ее в Бюро по гражданским делам, чтобы она снова вышла замуж.

Дебби прижалась к нему, купаясь в его тепле и любви. Она чувствовала себя виноватой, что больше не может его мучить.

'Нет, нет… Дебби, не забывай боль и горе, которые он тебе причинил". Она напомнила себе, что нельзя так легко прощать его.

Карлос поцеловал ее в лоб и нежно спросил: "Что бы ты хотела сейчас съесть? Мы пообедаем вместе".

Дебби села прямо и слегка отстранилась от его объятий. "Не нужно. Я не голодна. У меня есть работа на вторую половину дня".

Карлос почувствовал, что она снова пытается поставить барьер. Он медленно придвинулся ближе к ней и сказал: "Но я голоден. Ты должна пойти со мной".

"Ты не ребенок. Почему тебе нужно, чтобы я пошла с тобой поесть?"

"Мне нужно общество моей жены".

"Нет, не нужно".

"Да, нужно".

"Нет…" Не успела она опомниться, как его губы оказались на ее губах. Затем он пригрозил ей низким хриплым голосом: "Если ты не пойдешь со мной, то я займусь с тобой любовью прямо здесь".

Дебби в гневе прикусила нижнюю губу. 'Ты наглый придурок!' — мысленно проклинала она его.

Учитывая альтернативу, Дебби согласилась пообедать с ним. Они обедали на пятом этаже здания "Алиот". Карлос заказал полный стол вкусных блюд и романтично кормил Дебби из каждого из них.

Когда они закончили обед, Карлос отвез ее обратно в компанию. Прежде чем Дебби вышла из машины, она повернулась к нему и сказала: "Мистер Хо, мы снова поженились. Не волнуйтесь. Я не предам вас".

Карлос улыбнулся и чмокнул ее в щеку. "Конечно, я тебе доверяю. Эй, как насчет того, чтобы поехать за Эвелин вместе позже?" предложил Карлос.

"Нет, я не могу. Я закончу работу только поздно вечером. А после работы мне нужно собрать свой багаж в апартаментах Чампс Бэй для завтрашней деловой поездки". С этими словами она вышла из машины, не удостоив его взглядом.

Карлос смотрел, как его жена невозмутимо удаляется, и снова почувствовал себя подавленным.

Он знал, что Дебби — та еще штучка, и что она не успокоится и не сделает его жизнь более спокойной.

Он откинулся на сиденье автомобиля и закрыл глаза, ломая голову в поисках решения. И вдруг его осенило. Карлос сел, достал телефон и набрал номер. "Сократите нагрузку на мою жену. До одного концерта в год. Никакой коммерческой рекламы, никаких эстрадных шоу и никаких командировок!".

В результате первоначальная недельная командировка Дебби сократилась до двухдневной, но она не знала, почему. Три дня спустя она снова оказалась в аэропорту города Y, таща за собой багаж.

Когда она увидела, что Карлос приехал встретить ее, она была еще больше озадачена. На лице Карлоса была широкая улыбка, когда он шел к ней, затем он галантно взял ее багаж и поцеловал ее в щеку. Она с любопытством смотрела на него и думала, откуда он знает, что она вернется сегодня.

Когда они оба оказались в машине, она не могла не спросить: "Карлос, мое раннее возвращение как-то связано с тобой?".

Он кивнул и честно признался. "Я дал несколько указаний старшим менеджерам. Но именно они принимают решение о твоем графике".

Дебби потеряла дар речи. Ей хотелось ударить его по его притворно невинному лицу, но она не осмелилась.

По дороге в поместье Дебби настояла на том, чтобы Карлос отвез ее обратно в апартаменты Чемпс-Бэй.

Сначала он не хотел, но потом кивнул и согласился.



Когда Дебби вошла в квартиру, она была потрясена, увидев, что она совершенно пуста, и ей захотелось плакать. "Где мои вещи?"

Карлос спокойно ответил: "Я приказал перевезти все в поместье. Ты моя жена. Мы не можем продолжать жить в разных домах. Это вредно для нашего физического и умственного развития".

'Физическое и умственное развитие? Какого черта? Ее так раздражал этот хитрый человек.

В конце концов, у Дебби не было выбора, и она отправилась с ним в поместье.

Однако у нее был свой способ отомстить ему.

В ту ночь, убаюкав Эвелин, Дебби отправилась в кабинет, чтобы найти Карлоса. Соблазнительно крутя волосы в своих пальчиках, она попросила Карлоса лечь с ней в постель.

Карлос, естественно, согласился. Приняв душ, он вышел из ванной с полотенцем, обернутым вокруг его скульптурной талии. Дебби сразу же подошла к нему, обняла его и спросила манящим голосом: "Мистер Красавчик, ты скучал по мне?".

Она потерлась своим телом о его тело, а ее губы слегка коснулись его груди.

Нежное прикосновение ее губ и ее милый голос сразу же возбудили его. С глазами, полными желания, он схватил ее за руку и сказал хриплым голосом: "Что ты об этом думаешь?".

Загадочно улыбаясь, она подняла руки к его шее и поджала губы. "Я скучала по тебе. И я уверена, что ты тоже скучал по мне".

Карлоса насторожило ее необычное поведение. Он почувствовал, что его хотят обмануть. Она сотрудничала, когда они регистрировали свой брак, и сейчас вела себя так же. Это было на нее не похоже.

"Мистер Красавчик". Она встала на цыпочки и тихо прошептала ему на ухо: "Я хочу иметь от тебя еще одного ребенка".

Затем она уставилась на него, скривив губы в сладкой улыбке. Он почувствовал, что не в силах противостоять ее мощному искушению. Даже если это был обман, он был готов на него поддаться. Не обращая внимания ни на что, он кивнул: "Это будет здорово!".

"Хорошо. Сначала я приму ванну. Подожди меня…"

"Мы можем принять ванну вместе, позже".

"Что?"

С этими словами он стянул банное полотенце и бросил его на пол. Затем он подхватил ее на руки и отнес на кровать. Вскоре комната наполнилась приятными стонами и страстными занятиями любовью.

Тем временем в темноте ночи на другом конце города Джеймс яростно хлестал заложника, проклиная: "Будь ты проклят! Как ты посмел предать меня! Если бы не ты, моя нога не была бы ранена, и я не был бы пойман Карлосом".

Заложник упал без сознания и задергался на последнем дыхании жизни. Он даже не мог реагировать на жестокую и безжалостную порку Джеймса.

"Карлос не отпустит меня, и я тоже не отпущу тебя с крючка!" Джеймс снова замахнулся кнутом на хромое тело заложника. Этот несчастный совершил ошибку, выдав людям Карлоса местонахождение Джеймса.

После того, как он долго выплескивал свой гнев на мужчину, неожиданно ворвалась женщина и прервала его криком: "Джеймс, плохие новости!".

Нахмурившись, Джеймс поднял глаза и увидел, что это Гленда.

Настоятельным тоном она продолжила: "Все наши банковские счета заморожены. Кто-то расследует, куда ты перевел деньги!".

Эта новость потрясла Джеймса до глубины души, и его лицо потеряло всякий цвет. Он рассчитывал на эти деньги, чтобы дать отпор Карлосу. "Это, должно быть, Адольф Инь. Этот придурок продал меня!" — рявкнул он. Адольф Инь был одним из руководителей ZL Group. Когда Джеймс был генеральным директором, они объединились, чтобы присвоить большую сумму денег из компании и получать взятки.

"Что мы можем сделать сейчас? Что мы можем сделать?" Гленда планировала на эти деньги прожить свою преклонную жизнь за границей.

Внезапно кровь прилила к его голове, и лицо Джеймса стало темно-фиолетовым. Карлос не дал ему ни единого шанса сопротивляться. Он намеревался полностью уничтожить его. "Отдай мне деньги, которые дал тебе Ангус. Я найму людей, которые похитят Карлоса, Дебби или даже их ребенка". Пока у него есть хоть один из них, у него будет возможность все перевернуть.