Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 61

Лино с интересом посмотрел на меня.

— Беру свои слова назад, леди Лэкман. Вы игрок. Спасибо, что предупредили… Но, как вам удалось так близко подобраться к советнице и так много о ней узнать? Для остальных она персона совершенно загадочная. Серая лошадка.

Скорее, серый кардинал.

— Ох, ты не хочешь знать, — ответил за меня Мидей, поняв, что я растерялась, — все что тебе нужно помнить, так это то, что она опаснее чем кто-либо. И наверняка знает про тебя намного больше, чем ты сам про себя знаешь.

Принц из гавани задумчиво кивнул, а в его глазах загорелось любопытство.

Мы вошли в храм, где у водного алтаря нас уже поджидали.

Однако, я была обескуражена, увидев рядом с Кеннеди и Марксом ещё и Саншу и Киана.

— А вы что тут делаете? Я же велела вам забирать мальчишку и уходить, — недовольно проворчала я.

— Прости, но мы не выполняем твои приказы, — усмехнулась сестра, — тем более, ты думаешь, мы бы развернулись и ушли, увидев, что вас схватили?

— Да, и кто по-вашему отыскал и привёл этих двоих? — Киан кивнул в сторону Маркса и Кеннеди, — или вы считаете, что они просто тут стояли, дожидаясь, пока вы опять во что-то вляпаетесь?

Советница подошла к нам, окинув недовольным взглядом.

— Ну и кашу вы тут заварили. Да падающая башня — просто пикник, по сравнению с уровнем этого скандала.

— Особенно, учитывая, что в нем замешана принцесса-убийца. Она — то и своих подданных не может убивать без суда, не говоря уже о подданных чужих королевств, — Лино решил сразу перейти в лобовую атаку.

И, прежде чем Кеннеди успела ему что-то съязвить, я воскликнула, осененная своей догадкой:

— Вы знали!

Все удивленно уставились на меня.

— Маркс, окажи ей первую помощь, кажется, Лиссанну слишком сильно приложили по голове.

— Не отнекивайтесь. Эти ваши «держи своих близких подальше», «я много чего знаю» … вы знали, что Прия не в себе! И поэтому её держали подальше от королевского дворца. Как только она достигла возраста, когда дамы выходят в свет, её тут же упрятали в монастыре самой чопорной религии! Она росла в куче ограничений, окруженная благочестивыми храмовниками. А потом вы сослали её в другое королевство. И все это чтобы скрыть правду!

Советница устало вздохнула.

— Иногда, ты проявляешь такую недюжую сообразительность, что я просто поражаюсь, как при всем при этом, ты можешь так крупно лажать и вляпываться в различные истории! — проворчала она, а затем добавила, — нет, я не знала наверняка… но догадывалась. Однако… не хотела в это верить. Она же… Прия мне почти как внучка. А я всего лишь старая женщина.

Ну да!

— И не ухмыляйся, это правда. Я обещала заботиться о них. О всем роде де Серра. Мы не всегда можем разглядеть подвох, когда дело касается небезразличных нам людей, уж тебе ли не знать. У тебя тоже есть те, кого можно назвать твоей слабостью.

— И… что теперь? — растерянно спросила Мидея.

Советница ещё раз глубоко вздохнула, заложив руки за спину, потянулась и произнесла:

— Ладно. Предлагаю переговоры.

Глава 21

Выживает сильнейший, вот главный закон жизни. Мы живем ради того, чтобы обмануть или быть обманутыми. Доверие к людям ни разу не доводило меня до добра. И в этом урок.

Кейко Набумото, Ковбой Бибоп

— Вижу, вы внезапно нашлись, госпожа Толлас, — советница окинула Мидею оценивающим взглядом, а затем перевела его на Ортиса, — Как и пропавший врач-предатель… Что ж, я помогу вам, а вы поможете мне. Мы замнем этот вопрос, а я вас в обиде не оставлю и не обделю. Но только если вы сделаете в точности так, как я скажу.

Мы дружно кивнули, словно дети в детском саду, слушающие воспитательницу.





— Итак, для начала леди Лэкман и лорд Толлас, подойдите к брату Марксу, он вас посмотрит и подлечит.

— Давайте сюда, ребята, — дружелюбно сказал жрец, перенимая меня из рук Ортиса.

Первым же делом он приложил руку к моему пробитому затылку, и я почувствовала легкое жжение.

— Далее, принц Иньо, я получила ваши условия в письменном виде ещё накануне (и когда этот прохвост успел?). Принцесса, в обмен на рудники. Я обсужу этот вопрос с королем, когда он вернется. Но, думаю, он найдет ваши условия вполне приемлемыми. А пока, не будете ли вы так любезны, отнести младшую принцессу во дворец, в её покои. И посторожить её там, вместе с лордом Алуриком, на случай, если очнется. Брат Маркс пойдет с вами, чтобы сделать несколько приготовлений. И скажет, что делать дальше, — дежурно улыбнулась керра Кеннеди.

Магическое исцеление жреца и в самом деле было окончено и заняло всего несколько минут. То ли наши раны были не такими уж и серьезными. То ли он, как и Кеннеди, обладал огромной силой. Но просто скрывал её, не демонстрируя другим людям ради устрашения…

Лино довольно улыбнулся и откланялся, унося принцессу. Южный принц тоже последовал за ним, кинув прощальный взгляд на Мидею. Та в ответ смерила его пламенным взором, буквально кричавшим «напиши мне».

А я же испытала неподдельное облегчение, когда венценосную психопатку унесли с глаз моих прочь. Все ещё не могла поверить в то, что это она творила все эти безумства. А ведь я считала её просто агнцом божьим.

— Полковник Каплан, старший сержант Санша, — обратилась она к военным.

Оба выпрямились по стойке смирно и отдали честь.

— Ваш ребенок уже давно скучает на кухне прислуги. Думаю, вам пора попрощаться со своими родными и перевести его в апартаменты Киана в Бьорнграде, чтобы не втягивать его в это.

— Это не наш ребенок, керра, — отрапортовал Каплан.

— Но может стать вашим, если сделаете все как надо. Вы ведь хотите, стать настоящей полноценной семьи, я права? Хотите, чтобы я дала вам сопутствующие документы? И не бойтесь за судьбу этих двоих. — произнесла советница, имея ввиду меня и Ортиса, — обещаю, я их не трону. С ними все будет хорошо. Они напишут вам письма об их дальнейших действиях, а позже вы можете связаться с ними и сами.

Санша хотела возразить, но советница её перебила.

— Негоже вмешивать в это дело армию. Как-никак, вы последний козырь, последняя защита, которая у них осталась.

— Она права, Санша, ступайте, — ласково сказала я, — вы и так помогли уже достаточно. И мне, и Мидее, и нашей деревне…

На последнем слове я запнулась, понимая, что никакой деревни больше нет. Но от этих грустных мыслей меня отвлекли другие. Санша обняла меня за шею и, кинув долгий прощальный взгляд, они с полковником удалились.

— Так, теперь вы четверо… — Кеннеди озадаченно посмотрела на меня, Ортиса и близнецов.

— Мы думали отправиться в Долину ветров, — сказала Мидея, — там их не будут искать.

— Кого? Предателя короны? Или женщину, дважды сорвавшую королевский отбор, приложившую руку к разрушению смотровой башни и в тайне сговорившуюся, соблазнившую и крутившую роман с фаворитом Прии?

— Надо же, и кого ты подцепила, Лэкман? — деловито спросила герцогиня.

— Никого, это все придумал два старикашки, пытавшихся изжить меня со свету, — буркнула я, глядя в сторону.

Но Мидея не была бы собой, если бы не была столь сообразительной.

— Как… когда ты успел…? — прошипела герцогиня, кинув пристальный взгляд на брата.

Тот лишь пожал плечами.

— Все почти так, как и сказала Лисса… почти…

— В любом случае, это официальная версия лорда Ариса. И, по его логике, вы двое, — она указала пальцами на близнецов, — активно помогали ей унизить двор севера. И даже планировали заговор, выбрав никити своей шпионкой. На такие обвинения, север конечно, не пойдет, не желая развязывать войну с горной королевой. Но едва ли вы останетесь желанными гостями королевства де Серра. И сомневаюсь, что это остановит попытки наказать Лиссанну и Ортиса.

— Но если они будут у нас…

— У вас их проверят в первую очередь, лисёнок. Лиссанну так точно, — покачала головой Кеннеди, — А вы не сможете отказать в этом Робайну. Ведь Лисса и Ортис — подданные королевства де Серра. Вы не можете укрывать их там, тем самым рискуя, опять-таки, развязать войну. Королева Моррана Вторая Толлаская на это не пойдет.