Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 61

Я уже не была худощавой малолетней лохудрой с бледной кожей и впалыми щеками. Или же служанкой, потупившей взгляд, с темными кругами под глазами. Как постепенно стирался и образ деревенской помещицы, размашистыми шагом выхаживающей по пыли и грязи.

Теперь же, глядя на себя в зеркало, в моем новом облике я увидела статную молодую женщину. Приятную и привлекательную. Ничуть не уступающую другим придворным дамам. Мои глаза не были больше похожи на глаза ощетинившейся бунтарки, обиженной и затравленной, вынужденной выгрызать зубами свое место под солнцем. Нет, теперь в моем взгляде была ясность и цепкость… возможно даже капелька хитрости и мудрости.

Теперь мне хотелось большего, чем просто сохранить крышу над своей головой, сытно питаться и спать в теплой постели. У меня появились и другие желания. Хотелось вносить свой вклад во что-то значимое, получить признание, добиться успехов. Стать частью чего-то.

Нет, конечно, трудности и дальше будут встречаться мне на пути, но я встречу их с холодным рассудком, а не горячей головой. И буду использовать деловой подход, а не сжигать мосты.

Может, такой и должна быть жрица? Однако, я и подумать не могла, как быстро эти трудности меня настигнут.

Я приближалась к малой столовой. Прия ввела в правило королевские завтраки, на которых она могла бы делить трапезу и общаться с претендентами на свою руку и сердце. А также установить очередность свиданий, предстоящих на этой неделе. Разумеется, эти завтраки должны были происходить в присутствии меня и лорда Ариса.

Мероприятие происходило во внутренних комнатах — это было небольшое помещение с белыми стенами, украшенными лепниной у потолка, и одним единственным окном.

«Что ж, королевский двор учится на своих ошибках», — подумала я, вспоминая фиаско в оранжерее, когда из-за внезапного нападения погибла одна из невест принца Робайна, оказавшаяся по совместительству моей сводной сестрой. Я так и не высказала соболезнования ее тёте.

Но когда я была уже возле входа, меня перехватила керра Эдвин.

— Доброе утро, не думала, что вы тоже будете присутствовать на завтраке, — я протянула ей руку, хотя такое приветствие и не было принято среди высокопоставленных лиц. Однако, она, как бывшая военная, явно предпочитала рукопожатия больше, чем книксены, реверансы и поклоны.

— Я и не буду, — чинно произнесла Эдвин, аккуратно вкладывая что-то мне в карман.

— Сиган Урд велел проверять всю вашу почту и посылки. Задним числом, разумеется, в обход королевских указов. В этот раз мне удалось перехватить письмо, и доставить вам его нетронутым. Но не могу обещать, что я всегда буду иметь такую возможность, особенно теперь, когда близиться мой отъезд. Как и не похоже, что начальник стражи на этом остановиться. Что с этим делать- решать исключительно вам. Но, по моему скромному мнению, Сиган переходит черту, учитывая, что король высказал свое расположение к вам.

— Благодарю вас, керра Эдвин, — учтиво произнесла я, но мои глаза потемнели от злости.

Этот усач становиться проблемой, причем большой. Нужно убрать его с дороги. Занять его чем-то еще, и быстро!

Все уже собрались за широким длинным столом, когда я вошла в столовую.

Принцесса Прия сидела во главе. Она была облачена в нежно-голубое платье с аппликацией из ландышей, тянущихся от плеча и огибающих ее тонкую талию. На ее голове был очередной ободок, в виде переплетающихся золотых лоз.

По бокам стола сидели женихи, а на противоположном от Прии конце были отведены места и для нас с лордом Арисом.

Сводник был уже здесь и недовольным взглядом осматривал тех женихов, чьи взгляды приковали мое декольте и яркие губы.

Кенцо тоже уставился на меня, но это был скорее взгляд удивления. За время нашего непродолжительного знакомства он не привык видеть меня такой.

Когда я подошла, кронпринц Алурик почтенно встал и отодвинул мой стул, приглашая к столу. Но Лино Иньо внезапно подал голос:

— Неужели ты считаешь, что женщины севера настолько беспомощны, что не могут самостоятельно передвинуть стул? Времена Жестокого короля уже прошли.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Алурик сконфузился. Он всего лишь пытался произвести впечатление, но замечания младшего принца Иньо на самом деле намекало на то, что южанин искал себе покорную жену, во всем послушную своему господину. Подобное точно унизило бы современных жительниц королевства де Серра, и принцессу, являющуюся олицетворением севера, в том числе.

— Если двор Прибрежного королевства Иньо отказывает леди в простых жестах внимания, боясь глупых предрассудков, то мне очень жаль ваших дам, — надменно произнес кронпринц.

Лино лишь ехидно улыбнулся.





Следующих ход был за мной. И принцесса с Арисом внимательно следили за тем, как я поступлю. Отмахнусь от ухаживаний Алурика- встану на сторону Лино. Приму- очко в пользу южанина. О, великие, я бы еще раз предпочла бы столкнуться с экс королевой Роей, чем оказаться в подобной ситуации.

— Вам не кажется это слишком дешевой уловкой… — внезапно подал голос Кенцо, тем самым спасая меня из этого неловкого положения, — …пытаться повлиять на мнение принцессы через одобрение сводницы? В конце концов, мы все здесь доблестные мужи, нам не подобает опускаться до подобных манипуляций.

Все женихи устремили злые взгляды на Кенцо, так обыгравшего ситуацию в свою пользу. Умение вести игру считалось несомненным достоинством при любом человеческом дворе в Объединенных землях. Но едва ли это было плюсом в глазах бесхитростной и благочестивой Прии.

— О, ледяные воды, да сядьте вы уже наконец! — зашипел на меня лорд Арис.

В тот момент я так растерялась, что выполнила его просьбу. В любом случае, все внимание уже было приковано к самой желанной особе в помещении. То есть не ко мне.

— Что вы имеете ввиду, лорд Кенцо, говоря об одобрении королевской свахи? — спросила Прия, аккуратно нанизывая ломтик мягкого сыра на вилку.

— Как же, я о слухах, что вы так высоко цените мнение леди Лэкман, что наша прямая обязанность- понравиться ей, так же сильно, как и вам.

От этой новости у меня нервно дернулась бровь.

— Интересно, кто же плодит подобные нелепицы? — натянуто и широко улыбаясь, возможно даже слишком широко, поинтересовалась я, счищая скорлупу с яйца, сваренного вкрутую.

Но принцесса завладела ситуацией:

— Мнение леди Лиссы действительно важно. Но не стоит забывать, что решения принимаю я. Ведь, в конце концов, сватаетесь вы ко мне, а не к королевской своднице.

— Рядом с вами сложно думать о ком-то другом, — льстиво произнес Мидей, глядя принцессе в глаза.

Прия покраснела, смущенно поправляя за ухо прядь светлых волос. А я обвела взглядом свору хищно скалящихся женихов. Двоих, кстати, не досчиталась.

— А где Сурриан и тот кудрявый простолюдин? — приглушенно спросила я у Ариса.

— Их сегодня не будет, господам не здоровиться.

Первый же завтрак и уже не здоровиться? С нами леди Хольда была намного строже, заявляя, что уважительной причиной неявки на подобное мероприятие может быть только смерть.

Однако, после завтрака я выяснила, что причина и впрямь весомая. Во всяком случая, у капитана Сурриана.

— Что значит убит? — захлопала я ресницами.

После завтрака меня и сводника в срочном порядке вызвали в зал собраний. Там уже нас поджидала венценосная чета со всем ближайшим кругом короля.

— То и значит, если вы не понимаете таких примитивных слов, то проще объяснить я вам просто не смогу, — Сиган Урд зашевелил усами и скрестил руки на груди. Но я была совершенно не в настроении для словесной дуэли.

Нет, я кончено недолюбливала Сурриана и оплакивать его не стану. Но ведь, наверное, найдутся и те, кому он был дорог. Прискорбно это.

— Как это случилось?

— Вчера вечером кто-то напал на него и заколол в грудь. А тело спрятали в подземельях западного крыла.

По моей спине пробежали мурашки, а волосы встали дыбом.