Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 82

Элге держалась. Корпела над книгой, практиковалась в новом заклинании, работала в зимнем садике. Травническая магия ластилась к ладоням, обволакивала пальцы теплом.

Мад пытался с ней заговаривать, но вне общества родителей Элге смотрела на него как на пустое место. Вообще не смотрела. Хочет — пусть бежит к папеньке жаловаться.

Мадвик хотел хотя бы вечернюю трапезу: там, за общим столом, его жена хотя бы смотрит на него, и красиво очерченные губы изгибаются в почти настоящей улыбке. А вот так, с глазу на глаз… Её равнодушие убивало. Лучше бы злилась, кричала, плакала — он готов был вынести любые её эмоции, но не молчание и взгляд мимо, в стену, в окно, в учебник. Не выдержав, сероглазый красавец согласился сопроводить матушку за покупками. Мать не лишала его общения.

***

— Элге.

Лорд Форриль остановил её на лестнице.

Девушка оглянулась: пустой коридор. Подавила желание увеличить расстояние между собой и свёкром. Советник рассматривал её со странным выражением и начинать разговор не торопился. Приступ гнева, должно быть, оставил его: аккуратный внешний вид, спокойное лицо без утренней сумрачности, разве что в глазах непривычный блеск. Сжалась и медленно разжалась вытянутая вдоль тела мужская ладонь.

— Вы блестяще показали себя в высшем свете, — наконец сообщил он. — Истинной герцогиней и любящей женой. Отрадно было видеть вас такой.

— Всё, как вы просили, лорд Тивис, — согласилась невестка, глядя на его руки.

— И ожидаю от вас и дальнейшего поведения, подобного вчерашнему. И оставьте этот официоз, в самом деле. Сколько можно! Просто Тивис, папой звать не прошу, — мужское лицо едва заметно скривилось.

Элге не выдержала, подняла на него глаза.

— А если не буду, вы снова достанете тот рабский ошейник? — тихо проговорила она, пересиливая себя.

Тивисом, просто Тивисом?! Действительно, отчего же сразу не папой!

Советник досадливо повёл плечом… взял её руку в свою, накрыл второй.

— Знаю, что был излишне резок с вами, дорогая. Волнения последних дней, нервы, ещё мой сын, неспособный решить свои проблемы самостоятельно… Я просто хочу, чтобы в моей семье царили мир и взаимопонимание.

Девушка вытащила ладонь из некрепкого захвата, едва сдерживаясь, чтобы не вытереть её о платье. Руки у лорда Форриля вовсе не ледяные.

— Ваши…настоятельные рекомендации тогда, в саду, как-то не способствуют моему пониманию мира в семье. Меня растили в иной атмосфере, настоящего мира и уважения друг к другу… А о мерах…безопасности отдельных членов вашей семьи и вовсе промолчу.

И вообще следовало молчать, не провоцировать ни звуком, ни резким взмахом ресниц!

— Элге, — вздохнул лорд Форриль, убрав руки за спину. — Я не хотел ограничивать вашу свободу, и уверен, что мы сможем договориться. Мне не хочется угрожать вам, вы славная девушка, понятливая. Ставки слишком высоки, вы же понимаете, что я доведу дело до конца; не вышло на балу, так я найду другой способ, организую удобный момент. Переезд в Сайттен вопрос времени.

О да, он не намерен отступать.

— Мне нужно идти…лорд Тивис.

— Без лорда, прошу вас. И, Элге: надеюсь, мы поняли друг друга. Возможно, вы теперь рассчитываете на поддержку новообретённого родственника, но распоряжения в этом доме отдаю я. Достаточно одного слова, чтобы Зоратт с…любимой своей супругой не переступали порога моих владений. Вы — часть моей семьи, важная часть, и вас я терять не намерен.

От каждого его слова у неё неприятно кружилась голова; Элге схватилась бы за перила лестницы, но демонстрировать ему растерянность и слабость нельзя, никак нельзя.

— Семье не угрожают, если действительно ценят её… лорд Тивис, — очень тихо сказала она. — Но я вас услышала. Вам не о чем беспокоиться, я…помню о ваших просьбах. И наследниках для Мадвика.

При упоминании будущих внуках мужчина, выглядевший ненамного старше своего сына, вздрогнул, но быстро взял себя в руки и кивнул.

— Я сделаю всё, чтобы вам понравилось в герцогском замке.

Не сводя с Элге болезненного какого-то взгляда, Тивис медленно заправил выбившуюся огненно-рыжую прядь за маленькое аккуратное ухо. Подушечки пальцев мазнули по скуле девушки. Она сделала шаг назад, разрывая зрительный контакт. На последнее слово её не хватило, просто развернулась и ушла, стараясь, чтобы шаги были размеренными и чёткими.





За дверями своих покоев выдержка изменила, закусив палец, Элге опустилась на пол.

— Я должна сбежать как можно скорее, — прошептала она мягкому ворсу ковра.

За ужином ничто не напоминало о странном разговоре. Советник вернул лицу равнодушное выражение, с улыбкой слушал новости щебечущей Бритты, переговаривался с сыном. Поглядывая искоса на Мада, Элге ни секунды не сомневалась: ему не следует знать о том, что говорил и делал его отец там, на лестнице. Только хуже сделает.

Сложенный птичкой листочек бумаги, заложив круг, изящно спланировал в подставленную ладонь лорда Тивиса. Едва развернув письмо, выдержанный советник встал из-за стола.

— Прошу меня извинить, — бросил он на ходу.

Бритта и Мадвик недоумённо переглянулись. Элге сжала в пальцах вилку; сжалось глупое сердце. Леди Форриль поспешила заполнить паузу непринуждённой беседой, но не успела и одной сплетни пересказать, как её супруг вернулся, и от брошенного на Элге взгляда у той снова ёкнуло сердце.

— Всё хорошо, — улыбнулся хозяин дома. — Мне сообщили, что его величество возвращается во дворец раньше запланированного. Это очень кстати, это большая удача.

— Откуда возвращается? Разве он куда-то уезжал? — нахмурилась свекровь.

— В порт Бассена. Там очередная проволочка с отплытием «Лигары» в Гетвинд, — вступил Мад.

Бритта с недоверием воззрилась на сына. Покосилась и Элге: муж на удивление сведущ в самых разных делах! Закрытой информацией папенька, значит, с сынушкой делится, а решать самостоятельно проблемы в собственной семье не дозволяет!

— И… обычная задержка потребовала личного вмешательства его королевского величества? — спросила девушка.

— На некоторые ситуации требуется особое влияние. Бастиан…повлиял, — пояснил советник, старательно не глядя на невестку.

Элге слушала очень внимательно. Мадвик охотно продолжил.

— Слышал, то ли груз потеряли, то ли команда отказывалась принимать на борт какого-то пассажира. И это после того, как обо всём было оговорено, а для сопровождения этого самого особого груза вызвали ор…

— Мадвик, — тяжело уронил Тивис, и сын закрыл рот.

— Зачем же его величество поехал сам? Отправил бы договариваться графа Вестеро. У того язык подвешен что надо, кого угодно уболтает, — встряла старшая леди.

Тивис снисходительно усмехнулся.

— Вестеро… Вестеро порой появляется там, где не ждут, и путает все карты. Ничего, наш король владеет не меньшим даром убеждения. Команда образумлена, капитан «Лигары» намерен обеспечить соблюдение ранее достигнутых договорённостей, а ваш покорный слуга, в свою очередь, намерен попросить личной аудиенции у Бастиана Лигарта уже завтра.

И Элге поймала его довольную улыбку, адресованную лично ей. Почувствовала, как немеют скулы. Бритта, сидящая напротив девушки, живо развернулась к мужу.

— Личный вопрос, Ти? О чём ты хочешь говорить с его величеством?

— О, мне есть, что шепнуть его величеству. Нечто, что, я надеюсь, придётся ему по душе.

— Но…как же лишние уши, отец?

Переносицу Мадвика перерезали две вертикальные складки.

— Я рискну, — весомо ответил Тивис.

… А Зоратт в Калларе, и никакая скоростная магическая почта туда не дотянется. И по сфере вызова не связаться: доступ к магическому источнику связи контролируется королевским советником, Элге к ней и близко не подпустят.

Бьорд и не смог бы предугадать всего: все планы Бастиана Лигарта, тем более спонтанные, ему неизвестны, какими бы надёжными источниками информации он не пользовался. Они рассчитывали вывезти Элге из Леавора в первых числах марта, чуть больше, чем через неделю. Заседания Большого и Малого Советов на этот период отменили, а других способов быть поближе к королю у лорда Форриля не могло быть. Удобных, исключающих присутствие возле монарха ненужных Тивису свидетелей — не могло. Однако, судя по его довольной физиономии, удобный случай выпал. Тивис готов рискнуть.