Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5



– Namaste! Добро пожаловать в Непал! – приветствовал он нас. – Махендра, сделай нам чая. Вы не против? (Да, чаек был в тему!) Итак, что вы хотите увидеть в Непале? Сколько у вас дней здесь, вы альпинисты?

– Меня зовут Дэн, это Валя, Ольга и Егор. У нас всего десять дней, и мы не альпинисты, мы гедонисты, Дипак! Трекинг – это тоже не наше! Наш кайф вовсе не адреналиновый, а серотониновый! Поэтому нам бы порелаксировать, посмотреть архитектуру, природу, пообщаться с местными жителями, отведать непальской пищи – мы вовсе не прочь, да и мой день рождения отметить послезавтра. И еще, очень постер у вас на витрине красивый, прекрасное озеро и великолепные горы – вот нам бы и туда заглянуть, если можно.

Дипак немного подумал и заявил:

– Я готов предложить вам очень даже замечательный маршрут. Завтра в девять утра за вами заедет один из моих лучших русскоговорящих гидов, по-вашему его Сережа зовут. Он с вами проведет весь трип, будет рядом и окружит вас заботой и вниманием, уверен, вы подружитесь. Завтра у вас день с осмотром Катманду и монастыря. Затем в гости к Кумари и твой день рождения, Дэн, в ресторане с локальной кухней, я сам приеду тебя поздравлять! Далее вы отправляетесь из Катманду для сплава по реке Трисули, два дня с ночевкой в горном ущелье в палатках на берегу реки. Потом священная Манакамана. Дальше поедете в национальный парк-заповедник Читван, там будет приятный лодж для отдыха и сафари на слонах и лодках. После сафари вы двинетесь в место, где родился Будда, да-да – это тоже Непал, Лумбини называется. Ну а дальше по горному серпантину в место, что изображено на рекламном постере: горный массив Аннапурна, с вершиной Мачапучаре – которую еще никто не покорил, городок Покхара на прекрасном, как вы заметили, озере Фева. Вернетесь в Катманду на маленьком самолете местной авиакомпании, день на отдых, и мы организуем вам проводы домой! Как вам?

– Обалдеть, мы согласны, Дипак. Сколько это будет стоить?

Дипак достал антикварные счеты, поклацал старинными костяными четочками, задумался и соообщил: по шестьсот долларов с человека. Это было более чем привлекательно! По рукам! Мы отсчитали двадцать четыре сотенные зеленые купюры…

– А где же хоть какая-нибудь расписка о получении денег, договор об организации трипа или на худой конец приходник? – удивился я.

– А зачем это? – спросил Дипак. – Вы же в Непале, Лорд Шива все видит! Расслабьтесь. Но, Дэн, если тебе так спокойнее, я выпишу тебе чек. – Он порылся в ящике стола и вытащил багажную авиабирку локальной компании Yeti Airlines, с рекламным девзизом-слоганом «You come first». – Вы первые, кому я выписываю такой чек, – не переставал удивляться Дипак, – кстати, этой компанией вы и полетите из Покхары в Катманду. – Так вот на этой бирке, Дипак, еще и левша – написал что-то на непали. «Вот это чек, который ты так хотел, Дэн». Ну и Дипак.

V. Гонгарам

Завтрак был континентальным. Чай, тосты с джемом и маслом и жареное яйцо, которое я перекрестил, прежде чем съесть, не было уверенности, что непальцы моют яйца перед тем, как их пожарить. А подхватить сальмонеллез здесь, в Катманду, совсем не хотелось. И ромом завтрак запил… Ром местный и очень даже приятный, Khukri называется, Дипак посоветовал попробовать, вот вчера от него возвращались и купили, пили весь вечер и вот утром еще, для профилактики. В общем, я всем советую ежедневно во время пребывания в жарких странах принимать местный крепкий алкоголь для предотвращения кишечных расстройств. Детям тоже можно давать по крышечке перед ужином. Проверено лично!

Без пяти девять утра в лобби появился улыбчивый, небольшого роста, смуглый человек. И сказал:



– Namaste! Меня зовут Сережа по-вашему. По-непальски я Сурадж, а еще у нас у всех в Непале два имени, так вот я еще Гонгарам, можно Гонга.

– Да какой там Гонгарам, – заметил Егор. – Ты просто Гена!

– Договорились, – молвил Гонгарам и стал протягивать нам по очереди руку.

Нам и вправду очень-очень повезло с нашим гидом, да, Дипак оказался прав, Гонга окружил нас такой заботой и вниманием, что мы были как у Лорда Шивы за пазухой. Кроме того, Гонгарам хорошо владел русским языком, так что понимал наш юмор, сам шутил очень удачно, матерился, конечно же, но по-доброму. Например, мужской уд в своей интерпретации мог называть «петушка». Казалось, что он понимает глубинный смысл языка. Мы очень подружились с Гонгой во время нашего трипа. Потом, спустя год после ужасного землетрясения 2015 года в Непале, наш непальский друг приедет к нам в Пермь погостить. Но это совсем другая история, чуть позже о его визите я обязательно расскажу.

– Откуда ты так знаешь русский? – спросили мы Гонгу.

– Да, я, – говорит, – смекнул еще в университете, когда учился на филологическом. На выбор было несколько языков, но русских туристов становилось все больше и больше, а русскоговорящих гидов не было, я понял, что это мой клондайк и эльдорадо! И не ошибся, у меня теперь очень много богатых русских в друзьях, они меня в гости приглашают, а за мои услуги хорошо платят. Однажды у меня случился в горах аппендицит, так вот русский, которого я сопровождал, вызвал в горы вертолет и оплатил операцию… Англичанин бы петушка!.. Ну вы же понимаете!

Гонгарам оказался уникальным парнем. Он родился в середине восьмидесятых годов в бедной крестьянской семье в горной деревушке в предгорье непальских Гималаев, где в хорошую погоду видно Сагарматху, так на непали называется Эверест. Третий ребенок в семье. Всего у родителей три сына, а Гонга самый младший и вполне мог бы стать монахом, как полагается в этих случаях. Но он с детства трудился на поле. Где во время жатвы ему отрезал серпом мизинец на правой ноге старший брат… рану присыпали землей и пеплом, чтобы остановить кровотечение, при этом прививок никаких для деревенских непальцев король в то время не предусматривал… В общем, Гонга не заболел столбняком!!! Первая обувь появилась у Гонги только в десять лет, а телевизор он впервые увидел в начале двадцать первого века, в две тысячи первом году, когда ему было уже шестнадцать. Тем не менее он рос очень сообразительным мальчиком, отлично учился в школе, особенно хорошо ему давались языки. Эта исключительная способность позволила Гонге с отличием окончить школу и по гранту международной организации поступить на бюджет на филологический факультет Университета Трибхуван в Катманду и с отличием закончить обучение. На момент нашего знакомства Гонга мог говорить на непали, хинди, русском, английском, французском, немецком, голландском и чуть-чуть на китайском, который он также изучал. Потрясающие лингвистические способности, всегда я этому удивлялся в людях. Хотя у азиатов склонность к языкам всегда была выше европейцев, но все же это не может не впечатлять. По непальским меркам Гонга хорошо зарабатывал, мог позволить себе снимать дом, жениться и уже имел четырехлетнего сына, Амуля, чем очень гордился и обещал в конце путешествия познакомить нас с женой и сыном…

Наверное, вступление про нашего гида закончу. Мы допили профилактическую бутылку Khukri! Тут Гонга говорит: «А вы знаете, что такое Khukri?». Мы не знали. «Кукри – это такой кривой непальский нож, чем-то похож на мачете, покажу вам на базаре, хороший сувенир. Ром в честь ножа назван, зарежет любую заразу!» Ну что, Let s go! Покажи нам Катманду, Гонгарам!

VI. Лукхорки

Мы вышли из отеля и бодро зашагали за Гонгой до микроавтобуса. А на улицах Тамеля творился необыкновенный городской калейдоскоп из торговцев, детей, спешащих в школу, велосипедов и повозок, храмов и магазинчиков, цветов, запахов и звуков, лиц и ритуальных масок. У кого-то за полдня голова заболит, мы же как губка впитывали всю эту красоту. Минут через тридцать микроавтобус остановился на автостоянке неподалеку от священной ступы Сваямбунатх. «Ну все, дальше пешком», – сказал Гонга. И мы преодолели триста шестьдесят пять ступеней паломнической лестницы, что с восточной стороны ступы.