Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 28



Когда отгремели здравицы в честь виновников торжества, Фэанаро с улыбкой извинился перед отцом и, взяв с подноса два кубка мирувора, пошел искать куда-то исчезнувшую супругу. В праздничной толпе это было сделать сложно, поэтому Пламенный во время поисков с интересом разглядывал проделанную Нельо работу. У старшего сына всё получилось отлично – а вот впереди полыхнула огнём медь волос Истарнэ. Приветствуя знакомых мастеров и друзей, Фэанаро всё-таки смог подойти к ней и её родным. Громко поздоровавшись с семьей Махтана, протянул жене одну из чаш.

— Мелменья, пойдём потанцуем?

— С радостью, мельдо, — Нэрданель подала мужу руку, и они огненным вихрем ворвались в самую середину танцующих.

Атаринкэ, до этого бродивший меж огромного числа гостей, сразу заметил, как вокруг вышедших на середину зала отца и матери образовалась пустота. Эльфёнок залюбовался, как красиво сливаются всполохи огней с цветом волос аммэ, рыжих, почти золотистых, и её зелёным платьем: всё вместе походило на распускавшийся в руках Мастера диковинный цветок. А как родители грациозно и быстро двигались! До сих пор Курьо редко видел чьи-либо танцы, где так ярко горела бы любовь друг к другу.

— Айя! — Тьелкормо после беседы с дедушкой Финвэ подошел к родителям аммэ, но и рядом с ними ему не стало веселее. Поэтому, увидев, что отец увёл мать танцевать, тоже исчез среди водоворота празднично одетой толпы. Вскоре он уже кружил знакомую нолдиэ на площади у фонтана, шепча ей на ухо всякие глупости, которые всегда нравилось слушать девам. Та смущенно краснела, закусывала губу, но продолжала наслаждаться объятиями третьего сына Пламенного.

— Тьелкормо Туркафинвэ и его судьба, — Морьо с деланной гордостью взглянул на танцующих, как художник - на свое лучшее полотно. Дед Махтан расхохотался, крепче прижимая к себе жену, а Карнистир тут же поплатился за веселье: к нему подлетела невысокая вэндэ, ухватила за рукав и увлекла в круг гостей. Неловко пытаясь выдернуть руку и неистово багровея, будущий лорд исподлобья рассматривал спутницу. И все-то в ней было какое-то глупое: и рот до ушей, и слишком яркое платье, и косы растрепанные… Но что-то удерживало рядом с ней и одновременно не давало спросить даже имя. Только бы братья не видели!..

Атаринкэ с радостью наблюдал за танцующими. У столов, ломящихся от всевозможных явств, стало свободно: все пары вышли на середину зала или покинули дворец, продолжая танцы на площади. Теперь можно и поближе подойти, чтобы полюбоваться светильниками, которыми был в изобилии украшен дворец. В глазах юного нолдо всё слилось в яркий калейдоскоп - Курьо покрепче обнял шею отца, когда Фэанаро подхватил его на руки, чтобы отнести засыпавшего сына домой…

========== Путь в Валмар. Глава 2 ==========

Музыка стихла. Свет Телпериона ещё окутывал город серебристой дымкой, но гости и жители Тириона стали расходиться по домам. Усталый, но весьма довольный праздником Тьелкормо шагал по мощеной улице и, наблюдая, как удлиняются тени по мере угасания Древа, вспомнил, что хотел сразу после здравиц уйти домой…

Открыв калитку, он обнаружил во дворе отца и Карнистира. Вещи Светлого для поездки были уложены в дорожную сумку ещё вчера, поэтому Турко, кивнув родным, направился прямиком к конюшне. Предвкушая дальнюю прогулку, лошади громко ржали и тыкались носами в его руки. Угостив каждую морковью, нолдо взялся за щетку, и вскоре тщательно вычищенная шерсть лошадей тускло заблестела в свете фонарей.

Фэанаро не стал ложиться спать, когда вернулся с праздника во дворце Финвэ. Дома Мастер обнаружил, что Тьелкормо с вечера приготовил поклажу, и теперь все необходимые инструменты и материалы для работы в Валмаре медленно, но верно перекочевывали из мастерской во двор. Сияние Телпериона становилось всё слабее - скоро его сменит яркий свет Лаурелина.

У отца не могло быть более верного помощника по сборам, чем Морьо. Тот стрелой вылетел во двор, едва услышав стук двери мастерской. Карнистир никогда бы не поднялся в такую рань, но после долгого шумного гулянья ему не удалось даже глаз сомкнуть - перед глазами продолжали мелькать пёстрые всполохи, слышались смех и музыка…

— Хорошее утро, атто! Ты уже все вещи уложил? Я тоже вчера собрал сумку, — юный нолдо впопыхах тряхнул нечесаными волосами.



— Добрая встреча, йондо! Не торопись, ещё аммэ не вынесла свои. Ты успеешь умыться, — Фэанаро хотел выехать из дома не позже часа смешения света.

— Только никуда не уходи, я покажу, что собрал, вдруг упустил что-то, — Карнистир опрометью кинулся к себе в комнату за сокровенными вещами. Сумка была славная, испытанная во многих походах и очень крепкая, со множеством отделений и карманов, таивших в себе кучу необходимых в путешествии вещей. Сейчас больше всего места в ней занимали бумага да закупоренная бутылочка чернил, чтобы делать зарисовки архитектуры Валмара и эскизы витражей. Перед тем, как выбежать во двор, Морьо всё же остановился и поспешно свернул в купальню, помня, что атто долгих сборов не любит.

***

Атаринкэ так и подскочил на постели, внезапно осознав, что проснулся одним из последних. Долгое празднество так сильно утомило его, что не было ничего удивительного в том, что он так крепко уснул. Эльфёнок с наслаждением потянулся и соскочил с кровати, прислушиваясь, как идут во дворе общие сборы. Аммэ уже приготовила ему одежду для поездки, поэтому Курьо осталось лишь взять её и скрыться за дверью купальни.

— Главный архитектор проснулся, можем ехать, — искупавшись, Морьо заглянул на кухню, где застал аммэ. Пока сын торопливо жевал кусок пирога, Нэрданель успела расчесать ему волосы и заплести их перед долгой дорогой. Теперь Карнистир заговорщически улыбался младшему, который, несмотря на ранний час, держался молодцом: во время поездки они в один голос станут требовать от родителей историй о путешествиях.

— Атто, я успею позавтракать или мы уже выезжаем? — Атаринкэ пропустил слова Морьо мимо ушей, но, увидев в руках брата битком набитую сумку, задумался - не взять ли ему что-то и из своих вещей?

— Выезжаем, никого не ждём. Нельо с Кано догонят нас, они поедут налегке, — Фэанаро закончил навьючивать на лошадей последние сумки, проверяя, всё ли взято.

— Курьо, ты сильно голоден? Съешь яблоко, сынок. Позавтракаем во время привала, пока лошади будут отдыхать, — Нэрданель вынесла из дома ещё пару сумок с припасами, добавив их в общую поклажу.

— Нет-нет, я не голоден! — Атаринкэ подбежал к отцу. — Атьо, мне ехать с тобой или отдельно?

— Конечно, отдельно. Ты уже большой. Спроси у Тьелко, он выбрал тебе коня для поездки? — Фэанаро прошёлся вдоль вереницы лошадей, проверяя упряжь. Впрочем, этого можно было и не делать: Турко ещё вчера позаботился о том, чтобы путешествие было для всех лёгким и безопасным.

— Иди сюда, Курьо, — Тьелкормо хорошо помнил слова атто, что нужно выехать в час смешения света, а лучше – ещё раньше. Морьо теперь не нужно было подсаживать в седло, а младшему брату Турко помог и поправил стремена, подогнав их под нужную длину. Вернувшись к своему жеребчику, запрыгнул в седло и выжидательно посмотрел на отца.

Куруфинвэ-младший был доволен уже тем, что едет совсем как взрослый и в настоящую долгую поездку, а не до ближайшего леска ради охоты с братом или поля, чтобы поучиться держаться на коне. Тьелкормо выбрал для него спокойную гнедую кобылу, но Атаринкэ все равно представлял, как быстро они двинутся вперёд. Он был рад, что аммэ отправляется вместе со всеми - с ней спокойнее, да и кто другой так умеет создавать уют?