Страница 14 из 21
– Ты хочешь сказать, что так не умеешь?
Я только покачала головой.
– Ты сейчас так побелела. Что я теперь вообще не понимаю, что вы там в своем мире делаете. Ты вообще знаешь горох?
– Я знаю горох, и другие растения, и как они появляются, – я решила объяснить парню степень моего ужаса, чтобы мы были на одной ступени, и он не думал, что мы там вообще не едим.
Внезапно я осознала, что я действительно говорю с человеком, который смотрит на мир иначе:
– Только мы не умеем влиять на течение природного процесса. Между посадкой семени и появлением плодов проходят месяцы, пока растение развивается.
– И что же вы едите эти месяцы?
– Мы ходим в магазин.
Не знаю, сколько вопросов выражали мои глаза, но во взгляде Моэра удивительным образом были перемешаны удивление, любопытство и, жалость что ли. Сразу куча вопросов не сорвалась с губ парня исключительно по причине того, что двадцать минут назад расцветшая лоза молодого зеленого горошка только что привлекла внимание пушистого шмеля. Заметив это, Моэр забыл про наш разговор и стал следить за движениями маленького существа, кропотливо избирающего лучший цветок. Посетив практически все, полосатая точка улетела, унеся на себе пыльцу мелких белых цветов и, надеемся, оставила пыльцу других.
– Я уже подумал, что нужно было сажать огурцы, здесь у каждого вокруг дома они растут, – оглянувшись и не увидев отклика понимания в моих глазах, парень продолжил. – Очень мала вероятность, что у этого единственного шмеля на лапах была пыльца гороха. Ты же знаешь, что суть опыления в обмене частицами между мужским растением и женским? Ближайшие посадки гороха далеко.
– Да, у меня есть поверхностные знания о пестиках и тычинках, – ответила я и по необъяснимой причине стала излишне выразительно жестикулировать. – Что ты собираешься делать теперь?
Вместо ответа парень снова повторил свои веерообразные сжимания кулаков, а затем приложил раскрытые ладони к земле так, чтобы между ними находился только стебель гороха, выглядывающий из земли. Так продолжалось минут пять, и я уже начала сомневаться, не показалось ли мне издалека, и, быть может, этот росток гороха и рос здесь до нашего прихода и просто был покрыт землей, и Моэр его отряхнул. Но, как при ускоренной съемке, цветы начали шевелиться и терять свои белоснежные лепестки, сквозь оставшиеся зеленые соцветия стали проглядывать небольшие зеленые шарики, увеличивающиеся в длине с каждой секундой. Будущие стручки росли буквально на глазах и меняли форму от созревающих внутри горошин. Те цветы, которым не досталось пыльцы, погибли и свернулись, что также случилось и с одним стручком, который появился раньше остальных. Он почти погиб.
– Нужно вовремя остановиться, – шепотом проговорил парень. – Иначе они перескочат момент съедобности. Угощайся.
После этих слов Моэр сорвал засохший стручок и выбросил горошины ближе к реке. Оставшиеся мы поделили пополам, и один из доставшихся Моэру стручков пошел обратно к нему в мешочек, откуда он достал самую первую горошину.
Вкус был самый обыкновенный, но за счет того, что последний прием пищи на моей памяти был еще до похода на пляж 300-летия Санкт-Петербурга, горошины пробудили во мне зверский аппетит. Я съела все и даже не заметила. Пища провалилась в пустой живот, лишь потревожив вкусовые рецепторы и зря заведя желудок, явно принявший маленький зеленый овощ за аперитив.
– Так что, Таша-Татьяна, ты будешь задавать мне вопрос?
Вопрос? Если я не сошла с ума и не нахожусь сейчас в некой симуляции, то человек в полтора раза крупнее меня, покрытый зеленой бархатистой кожей пару минут назад на моих глазах ускорил в несколько тысяч раз процесс прорастания семени, использовав при этом некую силу, вырабатываемую его руками. Было похоже на динамо машину, вроде той, что устанавливают на велосипедах. А потом он буднично дождался своего «друга» шмеля, проделал все манипуляции повторно и уже даже съел плоды своего труда, оставив на земле крошечный росток. Если у меня и были вопросы до этого, то теперь их стало еще больше, и самый главный из них: «Где я нахожусь?».
– А что ты имел ввиду, когда сказал, что я выглядела невероятно прекрасно, когда появилась? – спросила я.
– Ааааа, – Парень широко заулыбался, – через кротовую нору перенеслось только твое тело. Одежда осталась в твоем мире.
Черт. Я же в новом платье.
Глава 5. Таша. День 1. Вечер
Поскольку отрицать очевидное нахождение не в лесах Ленинградской области было бессмысленно, я, сохраняя настороженное отношение ко всем этим странным людям, согласилась вернуться в дом к бабушке Нани.
Дом доктора Урссим располагался на холме возле реки, на самой окраине города. Если остановиться возле почтового ящика, то открывается волшебный вид на город, расположенный внизу. Разномастные домики беспорядочно рассыпаны дальше, чем позволяет увидеть кривизна земли, и ближе к горизонту превращалась в лоскутное одеяло. Каждый дом окружали деревья и кусты, не организованные в привычные глазу ровные рядки. Не было видно ни одного забора, и удивляла наполненность пространства людьми. Молодые, пожилые и дети, все группками по пять-десять человек собирались возле домов. Я заметила круглое лобное место, на котором ребята лет десяти-двенадцати внимательно выслушивали двух пожилых мужчин. Пока я пыталась понять тему лекции мимо прошла женщина в длинном красном платье с грудным ребенком на руках, за которой хвостиком бежали трое детей лет пяти и девочка лет пятнадцати. Девочка обогнала женщину и добежала до строительной площадки, где группа крепких мужчин выстраивали очередной домишко из красных блоков. Из карманов широких штанов девочка достала небольшое бурдюки с водой и раздала мужчинам, а затем вернулась к женщине и они все вместе скрылись в зарослях яблонь. Город вызывал ощущение суеты и больше походил на поражающий количеством цветом муравейник, чем на человеческое поселение.
Пока мы шли до дома, Моэр пытался рассказывать мне о том, кто и где проживает, очевидно, рассчитывая на мою память, которая никогда не оправдывала надежд на себя. Ситуацию усугубили дикие имена и фамилии жителей, что звучали с разных сторон и смешались в голове в неповторимую песню. Отвечая Моэру различными вариациями «мм» и «надо запомнить» я сосредоточилась на наблюдениях.
Я отметила, что кожа не у всех людей имела зеленый оттенок. Собственно, и на меня никто не обращал внимания, думается именно потому, что люди вокруг были на любой вкус. Все на вид казались бархатисто-вельветовыми, но цвета варьировались от светло-зеленого, почти желтого, до насыщенного и глубокого изумрудно зеленого. Редко встречались буро-бордовые оттенки и даже оранжевые, издалека напоминавшие сильно загорелую кожу. Сейчас в разгар лета моя кожа тоже имела достаточно смуглый оттенок, что обеспечило мне камуфляж, который работал хотя бы если смотреть на меня на расстоянии.
К дому мы дошли ближе к вечеру, я даже не заметила насколько далеко убежала, спасая свою жизнь, и обрадовалась скрытым возможностям своего тела. Воздух наполнился прохладой, но стал еще тяжелее. Только сейчас я заметила, что в воздухе витает еле уловимый сладковатый запах, не имевший одного определенного источника, смешанный с запахом костра, что в одно мгновение расцвели огненными маками по всей территории. Все превратилось в одно большое барбекю с шумно играющими детьми, музыкантами и танцорами.
В доме кроме бабушки Нани появились еще шестеро незнакомцев. Картавая девушка, изгиб спины и форма лица которой вызывали в голове смутные ассоциации с ящерицей, надевшей на себя короткие шорты, свободную блузу, украшенную жирафовым принтом, и сумку через плечо, но все равно не сумевшую смешаться с менее анималистичными друзьями. Говорила девушка, которую все звали Лист, немного, но в основном ее речь состояла из колких замечаний в сторону ее брата Моэра и напоминаний о том, что она «предупреждала».
Также пришли родители Моэра и Лист. Излишне худая женщина Монни, лицо которой выражало абсолютное спокойствие человека, привыкшего к выходкам своих детей и смирившегося, что с момента их рождения самой большой радостью будет то, что они еще живы. Собираться на кухне у бабушки из-за очередной выходки отпрысков, по всей видимости, не было для нее чем-то необычным. Весь вечер Монни внимательно слушала и держала за руку мужчину с богатой бородой и длинными белоснежными волосами. Женщина же обладала иссиня черными, заплетенными в десятки тонких косичек волосами, что унаследовали дети. Вызывающий уважение от одного взгляда глубоких синих глаз, Эдр Раффо, отец семейства, не молчал. В сидящей в центре комнаты семейной паре, были уравновешены взрывной характер мужчины с нежным и успокаивающим терпением его женщины. Не просто так не выпускалась из руки ладонь мужчины в течение вечера, его нужно было сдерживать, комната была наполнена лирическим баритоном и напирающими вопросами.