Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 76



— Ну не знаю, — ответил мужчина, а затем обернулся к Акимочи. — Ты бывала на спектаклях?

— Я? — удивилась девушка. — Нет.

— Тогда дай нам три билета, — произнёс Мадара в телефон. — А лучше организуй нам тогда ложи. Да, спасибо. До встречи.

Мужчина закончил разговор и положил трубку, но его телефон в руках завибрировал. Мадара нахмурился, смотря на входящий вызов, но, на удивление, вместо того, чтобы ответить на звонок, сбросил вызов и убрал телефон обратно в карман пальто. Он взглянул на Акиру лишь после и увидел, как та была напряжена.

— Одевайся, — обратился он к ней. — У тебя есть час.

— Час? Куда одеваться?

— Мы пойдём с тобой на спектакль, — спокойно проговорил мужчина, засовывая руки в карманы пальто. — Ты же сказала, что никогда не была на спектакле. Вот сходишь и посмотришь балет.

— Ты серьёзно? — удивлённо спросила девушка.

— Мне кажется, я никогда не шучу.

Поражённо застыв на месте, Акира стала качать головой из стороны в сторону, а затем, вскрикнув, бросилась на мужчину и обняла его за шею, буквально повиснув на нём. Мадара совершенно не ожидал этого, держа руки в карманах, поэтому даже не успел подхватить Акимочи, когда та, не удержавшись на руках, стала постепенно с него сползать.

Он только пришёл в себя, когда девушка от него отпрыгнула и стала бегать на месте, разминая тело. Она то оборачивалась назад, смотря на шкаф в гостиной, то оглядывалась на Мадару, до сих пор не веря в происходящее. Она даже не представляла, что всё сложиться так, что она сама отправится смотреть балетное шоу.

— Мадара, это невероятно, — протянула девушка, хлопая себя по щекам. — Подожди! Час? Надо найти контакт Хинаты и сказать, чтобы она тоже собиралась! Это невероятно.

— Звони, а я пока схожу покурить, — ответил мужчина, разворачиваясь.

— Подожди, — проговорила Акира, схватив его за руку, тем самым остановив. — А надо как-то по-особенному одеваться? Платье?

— Можешь и в шортах, — фыркнул мужчина. — Но обычно одеваются прилично и празднично.

— Ага, прилично-празднично, — повторила она за ним, кивнув и задумчиво обернувшись. — Что же надеть?

Мужчина в очередной раз хмыкнул и развернулся, чтобы отправиться к себе в квартиру, и стоило за его спиной закрыться двери, как Акира скрылась обратно в квартире и подбежала к шкафу. Девушка лихорадочно стала смотреть на свою одежду, нервно закусывая губу, так как у неё не было столь праздничных нарядов.

Параллельно с этим она напомнила себе, что стоит извести об этом событии Хинату, и бросилась обратно к компьютеру. Там она нашла её письмо и проверила данные, но номера телефона не было, поэтому Акимочи пришлось написать ей ответное письмо в надежде, что та успеет его прочесть и прийти к театру.

Внутри всё бурлило от переизбытка эмоций. Девушка похлопала себя по щекам, дабы привести себя в чувство, и вернулась обратно к шкафу. Последующие минуты она вытаскивала то одно платье, то другое, примеряя их у зеркала. Всё выглядело не столь празднично, как того хотелось Акире, и она начала не на шутку переживать за свой наряд.

Её пригласили в театр и она должна была выглядеть лучше всех! Можно ли было считать это свиданием, если с ними будет Хината? У девушки кружилась голова, а сердце ускоряло темп от одной мысли, что именно Мадара пригласил её. Господи, это действительно происходит всё с ней?

— Всё слишком быстро, — пробормотала Акира, запихивая платья обратно в шкаф. — Хотя подождите! Это же совершенно ничего не значит. Просто обычный вечер.

Акимочи могла сколько угодно себя уговаривать, но в душе всё было по-другому. Она чувствовала, что этот вечер будет особенным, поэтому решила основательно к нему подготовиться. Тёмно-синее платье до колен было вытащено из глубины шкафа, и Акира решила, что оно было самым лучшим из тех, что у неё было.

По низу шла тоненькая окантовка из бисера, который отражал преломляющий свет и создавал блеск. Рукава были широкими и прозрачными, открывая вид на тонкие плечи. Вырез присутствовал, но не был сильно глубоким, пряча всё достояние. Акира надевала его лишь раз на свой день рождения и совершенно забыла о нём.

— То что надо.

Девушка поспешила вытащить гладильную доску и утюг, чтобы отгладить платье. После того, как она закончила с ним, Акира побежала принимать душ и приводить себя в порядок. К назначенному времени она еле успела высушить голову, одеться и накраситься, и когда к ней в дверь постучались, девушка надевала серьги.



Акимочи разгладила на себе платье и поправила завитые волосы. Когда она открыла дверь, то застала Мадару, который не стал переодеваться, так как и так выглядел довольно опрятно. Акира только заметила, что белая рубашка сменилась чёрной, а в целом он оставался в деловом костюме, который делал мужчину ещё более сексуальным.

— Готова? — спросил мужчина, осматривая девушку с головы до ног.

— Вроде бы да, — запыхавшись, ответила она и повертелась вокруг своей оси. — Что скажешь?

— Сойдёт.

— Сойдёт? — переспросила она.

Её лицо неосознанно вытянулось, так как она так сильно готовилась, а услышала в ответ лишь «сойдёт». Неужели она мало постаралась и выглядела не столь красиво для Мадары? От осознания этого у неё испортилось настроение, и мужчина увидел, как широкая улыбка вдруг погасла и пропала с лица.

Девушка взглянула вниз на своё платье и замшевые сапоги на каблуке. Ей казалось, что она должна была выглядеть сногсшибательно, но её вид не произвёл такого фурора, какого она ожидала. Прикусив губу, Акира отдёрнула платье и недовольно прошла к вешалке в прохожей.

— Что-то не так?

— Нет, всё в порядке, — тут же ответила девушка и схватила пальто с вешалки.

— Разве?

— Угу.

Накинув на себя верхнюю одежду, девушка вышла из квартиры и закрыла дверь на ключ. Вдвоём они пошли к лифту, и Мадара галантно пропустил Акиру вперёд, но девушка так была погружена в себя, что даже не заметила этого жеста. Она даже не обратила внимание на то, как мужчина остановился у подъезда, чтобы закурить, и прошла дальше. Она подходила к его машине, когда неожиданно поскользнулась на льду.

Крик вырвался из груди, когда девушка потеряла равновесие. Она чувствовала, как одна нога уехала вперёд, а вторая оказалась в стороне. Наклонившись назад, Акира с воплем упала на лёд, больно ударившись спиной и затылком. Девушка почувствовала, как боль пронзила всё тело, а затем услышала треск. Ослепительная боль на сей раз пронзила правую ногу, и Акира неосознанно заплакала.

Мадара появился рядом в ту же секунду, пытаясь поднять девушку, но та лишь ещё больше стала кричать и плакать. Мужчина растерялся, видя слёзы, и прижался к Акире, пытаясь её успокоить. Акимочи лишь могла лежать на земле, прижавшись лицом к его тёплой груди.

— Где болит? — тихо спросил мужчина, осторожно прижимая к себе её голову.

— Нога, — пискнула девушка, прикрывая глаза. — Очень сильно болит правая нога.

— Ты можешь ей пошевелить?

Акира даже не стала пытаться, чувствуя, как её тело охватывает ужасная боль. Она могла лишь лежать на заледеневшим участке, чувствуя, как начинает дрожать то ли от боли, то ли от холода. Учиха тем временем достал телефон и стал звонить в скорую, призывая их поспешить.

— Не надо скорую, — захныкала девушка.

— Надо, если ты не можешь встать на ноги из-за боли.

— Я уже встаю, — ответила она, а затем вскрикнула от боли, попытавшись сесть. — Нет, не встаю. Но скорую всё равно не надо, мы же не успеем на спектакль.

— Поздно, она уже едет.

Акира всхлипнула, а затем посмотрела на свою правую ногу. В сапоге она выглядела вполне нормальной, но она так сильно болела, что девушка не могла перестать плакать. Мадара крепко держал девушку, прижимая к себе, и всё то время, пока они ждали скорую помощь, мужчина её не отпускал.

Скорая приехала достаточно быстро, что было удивительно, и когда дверь открылась, из машины вылезла светловолосая женщина средних лет. Она внимательно осмотрела место происшествия и тяжело вздохнула, присев рядом с Акирой, которая уже утирала слёзы с лица.