Страница 18 из 76
— Куда мы теперь едем?
— Сейчас назову адрес, — ответила Акира, осторожно потянувшись за телефоном.
— Ты и адрес узнала?
— Да, спросила ещё с утра, как получила письмо.
Девушка, достав телефон, назвала нужный адрес, и они поехали. Солнце садилось уже достаточно рано, поэтому, когда они остановились у нужного дома, было довольно темно. Мадара с Саске остались сидеть в тёплой машине, а Акира вышла вместе с собакой на руках и побрела к дверям нужного дома.
Сердце сильно стучало в груди, когда девушка нажала на дверной звонок и принялась ждать. Она затаила дыхание, когда дверь открылась и на пороге появилась худенькая и бледная девушка, с опаской смотря на незнакомку. Она лишь слегка приоткрыла дверь, выглядывая наружу, и удивлённо замерла, видя гостей.
— Наоми? — спросила Акира.
— Да, я.
— Меня зовут Акира, и я твой личный Санта! — с улыбкой проговорила девушка. — Я дарю тебе собаку. Её зовут Конфетка. Люби её и она отплатит тебе тем же.
Глаза девушки широко распахнулись, когда щенок поднял голову и взглянул ей прямо в глаза. Наоми пошатнулась, чуть не упав на крыльцо, но вовремя схватилась за дверь. Акира передала ей щенка и счастливо улыбнулась, когда Конфетка лизнула девушку в щёку.
Но улыбка тут же испарилась, когда Акимочи увидела льющиеся слёзы по щекам Наоми. Девушка смотрела на щенка и плакала, то ли от грусти, то ли от счастья. Акира не знала, как себя вести, поэтому удивлённо смотрела, не в силах сделать и шагу.
— Этой мой Рики, — прошептала Наоми, продолжая плакать. — У него было такое же пятнышко на морде в форме сердечка.
Это несколько потрясло девушку. Она вновь взглянула на то сердечко, которое её так привлекло, и не могла поверить, что это всё было случайностью. Тем временем Наоми ещё сильнее прижала к себе щенка, обнимая его двумя руками.
— Большое спасибо! — всхлипнула она. — Я буду её любить всем сердцем! Это лучший подарок.
Акира счастливо улыбнулась, а затем, попрощавшись, сбежала с крыльца и направилась обратно к машине. На прощание она обернулась, чтобы взглянуть на то, как Наоми закрывает дверь, держа в руках счастливо щенка, у которого дёргался от радости хвост. Сев в машину, она встретила два ожидающих взгляда.
— Ну как всё прошло? — спросил Мадара.
— Замечательно, — ответила Акимочи, не в силах сдержать улыбки. — Мы правильно поступили. Они обе счастливы.
— Отлично, — проговорил Саске, откинувшись на сиденье. — А теперь отвезите меня в центр, меня там Наруто полдня ждёт. Я ему обещал там встретиться три часа назад.
========== 7. Спектакль ==========
За последний час было съедено больше десяти мандаринов, а Акира даже не заметила этого. На столе стопкой лежала оранжевая кожура рядом с открытым ноутбуком, за которым сидела девушка. Она активно била пальцами по клавиатуре, а затем подолгу смотрела в монитор. Казалось, то, что она искала, — просто невозможно было найти.
Устало вздохнув, девушка откинулась на спинку стула и потянулась, почувствовав, как все мышцы тела затекли. Взгляд невольно упал на молчаливый телефон, и Акимочи снова вздохнула, взглянув на время. Незаметно для неё прошёл целый день, а она даже ничего не успела сделать. Она хотела провести день с пользой, кому-то помогая, но вместо этого застряла на одном письме, которое пришло ей в обед.
«Уважаемая Акира Акимочи,
Хоть я уже достаточно взрослая, но я до сих пор верю в чудо. У меня давно существует одна детская мечта — вновь попасть на балетный спектакль. Помню, отец отвёл меня в театр, когда мне было семь лет и мама была ещё жива. Моя мама безумно любила балет, и даже в молодости занималась им, но до такого спектакля ей было далеко, особенно когда у неё появились дети. Я помню, как её глаза горели, когда она смотрела представление. Я была слишком мала и мало что понимала, но одно я знала точно — это было восхитительно. Когда мама ушла из жизни, мы перестали смотреть спектакли, как по телевизору, так и в самом театре. В нашей семье больше никто не разговаривал про балет. Эта тема была закрыта. Навсегда.
Но когда появляется снег, я каждый раз вспоминаю того «Щелкунчика» и восхищение в глазах у мамы. Каждый год я думаю о том, что хочу сходить на представление, но билеты раскупают ещё в начале осени. В этом году я тоже не успела купить билет на балет. Я верю в Рождественское чудо и верю в то, что в этом году я попаду на спектакль. Или хотя бы в следующем году.
Хината.»
Или Акира стала слишком сентиментальной в последнее время, или же ей попадались очень трогательные письма. Каждая история так сильно цепляла душу, что девушка не могла отпустить этих людей, надеясь всем сердцем им помочь. Именно поэтому Акимочи провела за компьютером целый день, пытаясь отыскать хотя бы один билет на рождественское представление, но, как девушка писала выше, все билеты были давно распроданы.
Акира не сдавалась и продолжала искать и в какой-то момент даже стала обзванивать всех знакомых, но всё было безрезультатно. Девушка не знала, как найти билеты, но и оставлять без сбывшейся мечты Хинату тоже не хотелось. Поэтому Акимочи продолжала поиски и не заметила, как на улице уже стемнело.
Телефон тоже всё это время молчал, хотя Акира ожидала сообщение от Сакуры, которую тоже подключила к поискам. Харуно заверила, что у неё есть один знакомый, связанный с театром, и попробует спросить у него. Но время шло, а никакой весточки всё не было.
Казалось, всё было безнадёжно, когда в квартире раздался дверной звонок. Акира никого не ждала, поэтому, нахмурив брови, пошла в прихожую. Посмотрев в дверной глазок, девушка заметила в коридоре Мадару, поэтому поспешила открыть ему дверь. Она радостно улыбнулась мужчине, совершенно не ожидая его увидеть сегодня.
— Привет, — поздоровалась она. — Что-то случилось?
— Это у тебя стоит спросить, — хмыкнул Учиха, осматривая её с головы до ног.
— То есть?
— Ты вечно попадаешь в неприятности, а от тебя целый день ни звонка, ни привета. Я уже подумал, что ты опять во что-то ввязалась.
Акира удивлённо моргнула, а затем рассмеялась в голос. Стоящий впереди мужчина лишь хмуро на неё глянул, но явно расслабился. Сегодня он был вновь одет в белую рубашку и чёрное пальто, а значит, скорее всего, у него вновь была какая-то встреча. Хотя, в отличие от девушки, он работал и не пребывал в отпуске, а сегодня был рабочий день.
— Со мной всё в порядке. Я сегодня даже не выходила из квартиры.
— Правда? — спросил он с сомнением. — А как же твоя благотворительность?
— Как раз этим и занималась, — ответила Акира, закусив губу. — Я ищу билеты на балетное шоу, но пока безрезультатно.
— Зачем тебе?
— Это мечта одной девушки. Она мне сегодня написала. Но, кажется, на сей раз я ничем не смогу помочь.
Девушка тяжело и печально вздохнула, а Мадара как будто на секунду задумался. Он потянулся к карману и вытащил свой телефон, а затем вновь взглянул на свою соседку. Его задумчивый взгляд прошёлся ей за спину, и только потом мужчина разблокировал свой телефон и начал набирать чей-то номер.
— Может, я смогу тебе помочь.
— Правда? — тут же обрадовалась девушка, потянувшись вперёд.
— Да. Мой племянник имеет связи в городском театре. Может, он сможет найти билеты.
— Саске? — удивилась Акира, нахмурившись.
— Нет, у меня же есть второй племянник, — хмыкнул Мадара. — То, что может найти Саске, — это пропуск в ВИП-клуб, а для театра нужно звонить Итачи.
Мадара поднёс телефон к уху и принялся слушать равномерные гудки. Его взгляд тем временем был направлен на девушку, и Акире стало неуютно за то, что она была в обыкновенной пижаме в красную клетку и с рисунком снеговика на животе. Она выглядела совершенно непривлекательно и даже, можно сказать, слишком по-детски и комично.
— Привет, — тем временем произнёс Мадара, поворачиваясь вполуоборот. — Я к тебе по делу. У тебя есть возможность достать билеты на «Щелкунчика»?
Акира затаила дыхание, пытаясь понять по взгляду Мадары, что тому говорили, так как голос из динамика был слишком приглушён. Девушка не заметила, как и её сердце замедлилось в ожидании и как вспотели ладони. Она слишком сильно переживала и смогла выдохнуть, только когда Учиха кивнул головой.