Страница 27 из 29
— Черт, — сказал Райнор.
С нашей точки обзора в воздухе мы могли видеть, что в том направлении, откуда мы пришли, начался другой пожар. Потом еще один, еще дальше. Поджигатель двигался, и на этот раз он не прятался. Делос взвился в воздух и выпустил поток льда, заливая им пламя. Белый пар поплыл над нами, как туман, и мы опустились на землю. Семья бросилась друг к другу, но у нас не было времени ждать признания. Мы снова поднялись в воздух, и пар улетучился вместе с ударами наших крыльев. Молодая девушка, которая была в доме, побежала за нами.
— Спасибо вам, драконы! — воскликнула она тоненьким голоском.
— Опять пожары, — сказал Делос, и он был прав. Их стало еще больше, они вспыхивали, словно прокладывая путь в темноте.
Мы бросились к ближайшему из них. И тут на улице под нами скакала лошадь так быстро, как только могла. Томас. Он был один, без других офицеров Дозора, и кричал нам вслед, бешено размахивая руками, и меня охватило ужасное чувство, что моя пара и маленькая девочка в опасности.
Глава 15
Грейсон
Я спустился с крыши и зашел в дом, чтобы проверить Далию. Уголек примостился в ее кроватке и свернулся калачиком рядом с ее головой. Делосу удалось уложить Далию спать, и книга по алхимическим процессам лежала на столике рядом с ее кроваткой лицом вниз.
— Он читал тебе это? — усмехнулся я. Поднял Уголька с кроватки и вынес его из комнаты, а затем вернул книгу в комнату Делоса. Его стол был захламлен более, чем обычно, а в деревянной коробке стояло несколько стеклянных ледяных шаров. Я положил книгу рядом с ними и вернулся к Далии. Она спала очень крепко. Часть меня хотела разбудить ее, чтобы я мог заботиться о ней, чтобы занять себя и отвлечься от тревоги, которая медленно росла. Это первый раз с тех пор, как я жил с драконами, когда они оставили меня, чтобы сделать свою работу, и все старые страхи возвращались, как тени в глубине моего сознания. Тем более, что это был не обычный пожар. Я волновался об их безопасности. Волновался за их жизнь. Мне хотелось быть с ними, как-то помочь, и самое обидное, что я знал: что бы ни случилось, мне всегда придется оставаться здесь.
Я сопротивлялся желанию вернуться на сторожевую башню, пытаясь рассмотреть, что происходит, зная, что это не принесет мне никакой пользы.
Я хотел быть полезным для них. «Посланник к людям» — это придумал Альтаир, чтобы мне легче было находиться с ними, чтобы я чувствовал, что не обременяю ребят. Но как я мог выполнять эту работу, если не мог быть с ними, когда они тушили пожары? Я боялся, что, в конце концов, не смогу найти свое место в полете. В конечном итоге они поймут, что мы с Далией им не помогаем. И ничто не пугало меня больше, чем быть ненужным и отброшенным, словно бремя.
Наблюдая за спящей дочерью, я решил найти лучший способ помочь Альтаиру и остальным. И я собирался сделать так, чтобы Далия выросла полноценным членом полета, способная бороться с пожарами вместе с Альтаиром, Делосом и Райнором, не будучи ограниченной своим видом. Это заставило меня задуматься о возможности будущих детей с Альтаиром. Хотя мы не обсуждали это, я знал, что это лишь вопрос времени, когда я снова забеременею. Будут ли они драконами?
Мне придется отложить яйцо?
От этой мысли у меня по коже побежали мурашки. Я вытолкнул целого ребенка, но мысль о том, что из меня выйдет яйцо, вызывала у меня тревогу. А если бы они окажутся драконами, что это означало бы для Далии? Нужно сделать все возможное, чтобы она почувствовала себя частью драконьего полета и не испытывала никаких ограничений в своих возможностях.
С крыши донесся шум, громкий стук. Неужели все уже закончилось? Они вернулись? Я поспешил вверх по металлической лестнице и открыл дверь люка. Никого не было, сторожевая башня казалась пустой, но когда я выглянул, то увидел смутную тень на краю крыши, скрюченную и сгорбленную, как горгулья. Сначала я подумал, что мне мерещится в темноте, но, когда мои глаза адаптировались, я увидел, что там стоит человек в длинном плаще, подол которого стелился у ног мужчины. Его руки были прижаты к деревянной черепице, и, когда я увидел огонь, исходивший от его ладоней, я понял, что именно я вижу.
— Эй! — крикнул я. — Стой!
Мужчина поднял на меня взгляд, красные глаза сверкали из-под капюшона плаща. Он откинул его. На вид ему было столько же лет, сколько Альтаиру и остальным: черные волосы длиной до плеч, бледная кожа, на щеке длинный шрам.
— Ах, — сказал он. — Значит, это правда. Человек-омега в полете драконов. Воистину печальное зрелище.
— Ты нацелился на меня.
Он рассмеялся.
— На тебя? Вовсе нет.
— Тогда почему ты здесь?
— Этот город должен был сгореть дотла несколько месяцев назад. Один пожар, чтобы превратить его в пепел, и я двинулся бы дальше. Я не ожидал, что группа драконов будет действовать в интересах людей, и тушить пожары. Драконы и люди живут отдельно.
— Ты не из порта Олд Шор, — сказал я. — Никому отсюда и в голову не придет сделать такое. Это наш дом, и хотя люди и драконы могут не видеть друг друга, мы делаем все возможное, чтобы сохранить наш город в безопасности.
— Люди используют драконов для своих нужд и ни для чего другого. Неважно, где это происходит. Люди без колебаний выбрали бы мир, где драконов не существует.
— Ты ошибаешься. Таких людей, как я, больше, чем ты думаешь, и они не боятся. Им просто нужно показать путь. Люди и драконы могут жить, как и раньше. Вместе, выбирая друг друга в качестве пары.
— Ни один дракон не должен выбирать человека в качестве своей пары. Люди только и делают, что предают тех, о ком, по их словам, заботятся. Это записано в вашей истории, и так будет всегда.
— Мы не можем позволить хаосу нашего прошлого писать пути нашего будущего, — сказал я. — Пожалуйста. Оставь этот город в покое.
Черепица под его ладонью внезапно вспыхнула, мужчина встал на ноги и пошел вдоль шпиля крыши ко мне. Я спустился через люк и запер его на засов. Поскользнувшись на деревянном полу, я упал на колени, встал, и побежал по коридору в свою комнату. Далия все еще спала, но тут же начала плакать, когда я поднял ее и прижал к груди. Сильные удары сотрясали крышу, удары чего-то мощного. Он пытался пробить в ней дыру своей драконьей формой. У меня не было времени на страх. Я выскочил из комнаты и, заскочив в комнату Делоса, остановился. Я схватил несколько стеклянных шаров с его стола и побежал по лестнице к потолку. Стекло вылетело из окон атриума и дождем посыпалось на пол. Пламя лизнуло воздух, и я увидел его темную фигуру, промелькнувшую мимо открытых окон. Я побежал вниз по лестнице по осколкам стекла.
— Уголек! — крикнул я. — Где ты?
Кот зарычал и вынырнул из-под стола, но прежде чем он смог добраться до меня, в потолке образовалась дыра, из которой посыпались угли. Я повернулся все телом, защищая Далию, а дракон пролетел сквозь дыру и врезался в пол, его гигантское тело разнесло стол в щепки. Дракон поднялся на лапы, дотянувшись до второго этажа, его чешуйчатое тело сверкало, как чугун. Поджигатель открыл пасть, от его горла исходила пульсация жара, и я метнул в него одну из сфер. Она едва промахнулась и разбилась, выплеснув жидкость на дракона, а он отшатнулся и удивленно зарычал, когда белый лед покрыл место, которого коснулась сфера. Дракон встряхнул свое тело, и лед тут же начал таять, но я видел, что в некоторых местах лед обжег его кожу. Я запустил еще одну сферу, и он взмахнул крылом, чтобы защититься. Сфера разбилось о него, мгновенно покрыв мягкую шкуру инеем. Дракон снова зарычал, и я побежал к двери. Я чувствовал жар позади себя, он готовился выпустить энергию в виде шлейфа пламени. Затем еще один взрыв едва не сбил меня с ног. Я обхватил Далию руками, чтобы защитить ее, и, ударив плечом в дверь, распахнул ее, и, обернувшись, увидел, что Альтаир прижал дракона к земле, оскалив зубы.