Страница 56 из 57
— Мы вернемся к этому разговору вечером. Мне нравится ваша идея, мистер Рэй. И и знаю, как воплотить ее в жизнь!
Глаза Дэймона загораются неистовым пламенем. Отлично, не только мне теперь придется ерзать на сиденье, успокаивая свои разбушевавшиеся гормоны.
— Едем? — спрашиваю я, не скрывая дразнящего смеха в голосе. Он усмехается.
— Да. Конечно. Ты готова?
Нет. Определенно нет. Однако в ответ наигранно бодро соглашаюсь.
К перинатальному центру «Мать и дитя» мы подъезжаем через пол часа. Быстро пишу отцу смску, что мы на парковке и делаю последний глубокий вдох. Дэймон смотрит на меня исподлобья, не решаясь мне помешать. Первая оборачиваюсь к нему.
— Идем?
— Ты в порядке? — спрашивает он и сжимает мою руку.
— Да. Все будет хорошо, — не знаю, кого я больше пытаюсь в этом убедить. Себя или его, но в любом случае, это срабатывает. Дэймон берет цветы, мою корзину и мы идем к главному входу. Там нас встречают и словно по описанному мною сценарию, проводят в большой зал-выписную. Мы здесь ни одни. На белом диване уже сидит фотограф. Бородатый мужчина тут же вскакивает с места, готовый запечатлеть первые секунды счастья новоиспеченных родителей. Щелкает вспышка и мы с Дэймоном замираем на месте от неожиданности.
— О, прошу прощения. Я думал, вы — родители.
Дэймон напрягается. Ну вот, ни только я чувствую себя не в своей тарелке. Ожидание длится томительно долго. Мне кажется, что прошла вечность, хотя стрелки часов упрямо топчутся на месте. Всего десять минут с момента, как мы зашли в зал. Все это время Дэймон держит меня за руку. Интересно, кто кого больше поддерживает? Или мы оба удерживаем друг друга на орбите? Когда я начинаю сомневаться и думать, а не стоит ли прямо сейчас все прекратить и уйти, дверь открывается и к нам выходит маленькая добродушно улыбающаяся женщина в белом костюме и забавной шапочке.
— Добрый день. Вы к Бастерс? — звонко спрашивает она и я невольно отступаю на шаг назад. Дэймон крепко держит меня и понимая, что я не отвечу, делает это вместо меня
— Да.
— Отлично! Ну вот и они! Встречайте!
Женщина распахивает дверь пошире и я вижу их. Счастливую, сияющую лучезарными улыбками пару. Сперва смотря на отца. Боже, я никогда его таким не видела. Его лицо просто светится. Он держит на руках розовый сверток, с нежностью глядя на свою драгоценную ношу. Вспышки фотокамеры на миг заставляют меня растеряться и зажмурить глаза. Немного привыкнув, перевожу взгляд на папину спутницу. Наташа оказывается совсем не такой, какой рисовало мне ее мое воображение. На вид она совсем еще юная, едва ли намного старше меня. Хотя, ее усталое выражение лица мешает дать точную оценку ее возрасту. Светлые пшеничные волосы убраны в мягкие локоны и перевязаны розовой ленточкой. Большие глаза сияют теплотой и умиротворением. Она невысокого роста, хрупкого телосложения. Платье мешковато висит на ее исхудавшем теле. Она словно просвечивается. Неудивительно, что беременность и роды оказались для неё тяжелой задачей.
Наташа держит отца под руку и осторожно поправляет выбившееся из свертка кружево. Как только затвор фотоаппарата перестает беспрестанно щелкать, пара, наконец, замечает нас.
— Вы здесь! — восклицает отец и еще шире расплывается в улыбке. Наташа смущенно отступает назад. В точности, как я.
— Добрый день, — деликатно здоровается Дэймон, мимолетно скользя глазами по свертку в руках отца, — поздравляем!
Он подходит ближе, не отпуская меня от себя ни на шаг, и протягивает отцу руку. Тот ловко перехватывает ребенка, от чего малышка недовольно кряхтит, отвечает на рукопожатие.
— Познакомьтесь, это Наташа, — в голосе отца звучит гордость. Дэймон отдаёт девушке букет роз и та заливается румянцем, не спуская с него завороженного взгляда.
— Спасибо, — тихо благодарит она его. — А Вы??
— Дэймон Рэй. Приятно познакомиться, — быстро представляется он.
— Очень приятно. Мия? — внезапно девушка обращается ко мне и я вздрагиваю от ее голоса. Делаю шаг из-за спины Дэймона и поднимаю подбородок. Да в конце концов! Почему я себя чувствую так, словно в чем-то виновата? Пускай неловко будет отцу, это у него ребенок от почти моей ровесницы.
— Рада, что вам уже лучше, — выдавливаю из себя дежурную улыбку и Наташа с благодарностью кивает.
— Спасибо. О да, эта неделя была поистине кошмарной. Но хорошо то, что хорошо заканчивается. Результат стоил всех мучениц. Ведь так, милый? — она прижимается к плечу отца и тот целует ее в лоб. Меня бросает в жар от проявления их чувств. Это все невыразимо странно. «Так, Мия, возьми себя в руки».
— Да, кстати, это вам. Поздравляем, — я так же, как и Дэймон протягиваю Наташе корзину с детскими принадлежностями, и она радостно всплескивает руками.
— О, как здорово! Это то, что нужно! Наша малышка слегка поторопилась появиться на свет, и мама с папой ничего толком не успели подготовить? Да, Софи?
Не понимаю. Странная манера Наташи говорить со мной, при этом обращаясь к ребенку, забавляет меня. Напряжение слегка отступает. Пока она и отец воркуют над свертком в розовых тонах, мы с Дэймоном переглядываемся. Замечаю в его глазах озорной огонек. Он тоже счел этот момент смешным.
— Давайте сделаем общее семейное фото? — только сейчас вспоминаю, что в зале, кроме нас все еще находится фотограф.
Ну вот. Только этого не хватало. Словно это слово может быть применимо к нам. Сконфуженно подхожу и встаю рядом с отцом. Дэймон занимает место около Наташи. Пара щелчков — и мужчина отпускает нас. Наконец, мы остаемся одни.
— Ну что же ты, Мия? Не бойся, подойди поближе к сестре. Она не кусается, — радостно зовет к себе отец, но я предусмотрительно отхожу подальше в сторону.
— За то она громко плачет. Спасибо, пап. Но у вас это лучше получается. Обращаться с младенцем.
Наташа заливается смехом, и мы с Дэймоном вновь украдкой переглядываемся. Я чувствую, насколько ему хочется поскорее покончить с этим, как и мне. Все это слишком наигранно и неловко. Для всех.
— Ну что ж. Узнаю свою дочь. Старшую, — хмыкает отец, — Надеюсь, ты, Софи, будешь не такая суровая? Ты научишь сестру, как нужно веселиться? Думаю, мы пригласим вас с Дэймоном к себе в гости! Что скажете, приедете к нам?
Отец передает малышку Наташе и подходит к нам с Дэймоном. Он опускает руку мне на плечо и слегка сжимает.
— Да?
— Вообще-то… — я заламываю пальцы, не зная, как сказать то, что сто раз прокручивала в голове по дороге сюда. Мне казалось, это будет просто. В реальности же все вышло наоборот.
— Пап, думаю, это будет не скоро. Мы улетаем через два дня.
— Куда? — отец переводит недоуменный взгляд с меня на Дэймона, но тот стойко выдерживает его и приходит мне на помощь, видя мою растерянность.
— Я предложил Мие поехать со мной, в Америку. Она согласилась. Через два дня мы улетаем в Майами.
— Это… — отец впадает в ступор. Он отшатывается от нас и грузно опускается на стоящий позади диван, растерянно качает головой — Это очень неожиданно. Не могу сказать, что я рад. И вообще, вы уверены, что это необходимо? Мия, как же твоя работа?
Я неловко переминаюсь с ноги на ногу. Чувствую себя как провинившаяся девчонка. С чего это?
— Я все решила, пап. С работой все улажено. Из-за этого не стоит переживать.
— Мистер Рэй, — отец поворачивается к Дэймону, — я никак не рассчитывал на такую новость. Я думал, что после всего, что было, вы не будете торопиться. К чему такая спешка?
Голос Дэймона остается строгим и спокойным.
— Мы через многое прошли. Поверьте, это решение далось Мие нелегко, и я ни в коем случае не давил на нее.
Неожиданно в разговор встревает Наташа. Она торопливо подходит к отцу и опускается рядом с ним.
— Перестань, милый. Ты же знаешь, что когда речь идет о любви, для логики не остается места. Я считаю, что местоположение на карте — это простая формальность. Разве ты не рад, что твоя дочь счастлива?