Страница 57 из 57
Вот уж не думала, что обрету поддержку в лице Наташи. Хотя предполагаю, что она хочет понравится мне. Не знаю зачем ей это нужно, но она намерена заслужить мое доверие. Пусть, если ей так хочется.
— Спасибо, — благодарю ее в ответ. Отец вздыхает
— Вот уж не думал, что сегодняшний день будет таким… противоречивым. Я забираю одну дочь домой, и отпускаю другую. Это горько осознавать.
Мне становится жаль отца. Наши отношения никогда не носили теплый доверительный характер, но все же, я тоже чувствую эту гнетущую печаль. Особенно сейчас, видя их тихое семейное счастье, которое крепко спит на руках у матери.
— Ну же, пап. Не стоит. Это ведь не значит, что мы больше не увидимся. Я обязательно буду прилетать. Должна же я видеть, как она вьет из тебя веревки, — я пытаюсь разрядить обстановку, указывая на малышку. Это выходит крайне неловко. Повисает недолгая пауза.
— Вы ребята, хорошо подумали? — тихо спрашивает отец, поднимая на нас взгляд со своих сложенных в замок пальцев.
— Более чем, — что-то меняется в голосе Дэймона, и я оборачиваюсь на него, чтобы понять причину.
— О Господи! — возглас Наташи раздаётся у меня за спиной так громко, что я вздрагиваю. Что происходит? Вижу Дэймона, стоящего на одном колене передо мной. Часто моргаю, чтобы понять, не чудится ли мне это. Нет, однозначно нет. Это правда. Его глаза блестят, на губах играет победная улыбка. Он берет меня за руку и достает из кармана бархатную белую коробочку. Сердце замирает и перестает биться. Мне кажется, что я сейчас упаду в обморок от волнения, или от эйфории, от осознания полного абсолютного счастья. Пульс с такой силой грохочет в висках, что я едва различаю слова Дэймона, доносящееся будто издалека.
— Мия, я люблю тебя. Так сильно, что и правда не знаю, как выразить это. Ты сказала, у меня есть утро, чтобы подумать, как облечь мои мысли в слова. Но слова — это просто слова. Куда важнее, что я чувствую, и что готов сделать, ради того, чтобы ты стала моей. Навсегда.
Слезы подступают к горлу. Мне нечем дышать. Но то, что следующее говорит Дэймон, еще больше повергают меня в шок.
— Я хочу сделать все по правилам. Чтобы ты не сомневалась во мне, и больше не убегала от моего предложения. Поэтому, я прошу у твоего отца руки его дочери.
Отец ошарашен не меньше меня. Думаю, он шокирован поступком Дэймона. А я не в силах оторвать от него взгляд. Неужели это не сон? Дэймон просит благословения у моего отца? Больше не могу сдерживать слёзы. Они градом катятся по щекам.
— Ты выйдешь за меня замуж? — тихо спрашивает Дэймон, улыбаясь мягкой и такой любимой улыбкой. Он открывает коробочку и в свете ламп сверкает кольцо. Невольно прижимаю ладонь ко рту, чтобы сдержать эмоции. Круглый белый бриллиант в оправе из кружевного золотого плетения вспыхивает сотнями ослепительных граней.
Не могу прийти в себя и просто не отрываясь смотрю в глаза Дэймона. Они сияют куда ярче камня в кольце. Они — самый дорогой бриллиант.
— Ты согласна? — снова спрашивает Дэймон, прожигая меня взглядом.
— Господи, да. Да, да! — я опускаюсь рядом с ним и прежде чем он успевает что-либо сказать, обхватываю его лицо руками, ищу его губы и с наслаждением целую их.
Весь остальной мир перестает существовать. Только он и я, только наша любовь и ничего лишнего. Он любит меня, в этом нет сомнений. И я упиваюсь этим осознанием.
— Кхм, — отец возвращает меня на землю и я не хотя отрываюсь от Дэймона. Он оборачивается к отцу.
— Что скажете, Роберт? — спрашивает он слегка охрипшим голосом.
Отец тяжело вздыхает
— Что я могу сказать? Разве я враг своей дочери? Все правила соблюдены. Признаться честно, мистер Рэй, думал такое бывает лишь в фильмах. Колено… кольцо…благословение… Вы меня приятно удивили.
Вижу довольную ухмылку на лице Дэймона и непроизвольно улыбаюсь его самоуверенности. Он знает, какое впечатление произвел на отца, на всех нас.
— Мне остается пожелать вам счастья, — добавляет отец
Наташа всхлипывает у него на плече. Думаю, в ней говорят материнские гормоны. Хотя, может она и вправду такая сентиментальная.
Дэймон поднимается с колена и мягко привлекает меня к себе. Он берет мою руку и одевает кольцо на палец. Замираю от прикосновения холодного металла к коже. Все внутри меня словно взрывается сотней тысяч самых разных чувств. Но все они сходятся в одном общем знаменателе — всепоглощающей любви и гармонии. Все встало на свои места.
— Ты ведь это давно спланировал? — спрашиваю я, когда Дэймон осторожно стирает слезу с моей щеки. Он пожимает плечами, уклончиво отвечая:
— Пусть это останется тайной. Возможно, когда-нибудь я ее расскажу тебе…
Отец снова шумно вздыхает и подходит к нам.
— Можно я обниму свою дочь, мистер Рэй? — спрашивает он, слегка хмуря брови.
Дэймон кивает и отступает, однако продолжает держать меня за руку.
Отец неловко сжимает меня в объятиях.
— Знаете что, — внезапно говорит он, пряча просящуюся наружу улыбку, — если вы решите сыграть свадьбу тайком от меня, так и знайте — добром это не кончится.
Дэймон сдержанно ухмыляется и снова решительно притягивает меня к себе. Я утыкаюсь носом в его шею. Обожаю запах его кожи. Тону в нем…
— На этот счет не переживайте. Для наших гостей будет организован полет частным рейсом…
Эпилог
Последние вещи упакованы. Дэймон даёт какие-ко указания водителю. Я стараюсь не дать себе возможности поддаться страху. Это помогает делать Инесса. Она позвонила накануне нашего отъезда и решительно, в манере свойственной только ей, потребовала сообщить время и дату отлёта. Я пригласила ее домой. Как раз, оставлю ей ключи от квартиры. Саша должна вернуться в Москву, когда меня здесь уже не будет.
— Только не говори, что я вижу панику у тебя на лице? — поддевает она меня
Отрицательно качаю головой.
— Нет. Я просто немного волнуюсь. Но это пройдёт.
— Конечно пройдёт. Только подумай, через пару часов ты сядешь в самолёт с мужчиной твоей мечты и начнёшь новую потрясающую главу своей жизни!
От ее слов внутри меня проходит волна дрожи. Как же она права.
Дэймон подходит к нам и протягивает мне руку.
— Пора ехать. Самолёт скоро будет готов к вылету. Ты готова?
Я опускаю свою ладонь на его и наши пальцы переплетаются.
— Да! Готова.
Инесса неслышно всхлипывает у меня за спиной.
— Эй, ты серьезно? Будешь плакать? — я посылаю ей укоризненный взгляд.
— Нет. Совсем нет. Это ветер. Не чувствуешь, как он жжет глаза?
Прячу улыбку и обнимаю ее.
— Все будет просто отлично. Спасибо тебе за поддержку!
Инесса хмурит брови.
— Не говори так, будто прощаешься навсегда. У нас ещё будут поводы встретиться, и не один!
Согласно киваю.
Дэймон нетерпеливо смотрит на часы.
— Мия, даже частные рейсы не приветствуют задержек.
— Все, удачи вам, Мия, мистер Рэй!
Инесса подталкивает меня к машине.
Сажусь на заднее сидение, Дэймон захлопывает за мной дверцу и через минуту занимает место рядом.
Сегодня он не за рулём и от этого мне ещё больше непривычно и странно.
Дэймон успокаивающе сжимает мою руку, когда Бэнтли трогается с места. Его большой палец проводит по обручальному кольцу. В последние дни я вижу, насколько он умиротворён и доволен собой. И его спокойствие вселяет уверенность и в меня, все страхи остаются где-то там, за гранью восприятия.
— Ты — самое лучшее, что случилось со мной… — тихий шёпот Дэймона заставляет меня повернуться к нему.
— Надеюсь я оправдаю твои надежды.
Дэймон неодобрительно качает головой.
— Снова эта неуверенность в голосе?
— Нет.
— Все твои тревоги останутся позади, как только ты сядешь в самолёт…
И я села. И вот к чему это привело…