Страница 153 из 154
— Я видела Бриджит, — сказала Маринетт. — Она просила у тебя прощение.
Кот не стал спрашивать, как и когда это произошло, только кивнул.
— Она, кстати, и подсказала карту использовать. Так что если всё сработает, то ты точно должен её простить.
Габриэль и Эмили выпрямились, их головы больше не висели безвольно. Из открытых глаз сиял тот же свет, что и сверху, и смотрелось это жутко. Изо рта Габриэля вытекала чёрная масса, которая сгорала прямо у него на лице, не нанося при этом никаких повреждений.
— Я никогда не сердился и не был обижен на неё, — вздохнул Нуар. — Нельзя обижаться на сумасшедших.
Трубы, грохочущие сверху, начали затихать. Интенсивность сияния также уменьшилась: пропал свет из разлома, не текли лучи из глаз четы Агрест. Габриэль и Эмили просто стояли без движения с закрытыми веками и спокойными лицами.
— Посмотрим? — предложила Маринетт.
Кот кивнул и посадил её к себе на спину. Он бы и на руки её взял, но не в этой ситуации: слишком опасно, вдруг придётся сражаться.
Нуар осторожно приблизился к родителями, оставляя между собой и ими расстояние в одну крышу. Посмотрел наверх и нахмурился: разлом так и не был закрыт. Ни рук, ни сияния, а вот треснувшее небо осталось.
— Похоже, подходить рано, — заметил Нуар.
— Ждём пять минут.
Маринетт не стала слезать со спины напарника. Он смотрел на родителей, она больше разглядывала разлом. И не зря: скоро она заметила три пятнышка, приближающихся к выходу.
Это были три бабочки, белые, как свадебное платье. Две из них вылетели из разлома, что стал медленно закрываться, третья осталась внутри. Маринетт подняла руку, прощаясь.
Вряд ли Эмили и Габриэль нашли бы дорогу домой без помощи Бриджит.
Бабочки, играясь друг с другом в полёте, подлетели к телам и впорхнули в раскрытые рты. В тот же миг Габриэль и Эмили сделали глубокий вдох и открыли глаза.
— Вот теперь можно приближаться, — сказала Маринетт Коту на ухо.
Он кивнул и вместо того, чтобы перепрыгнуть на крышу к родителям, медленно сел там, где стоял. Маринетт слезла с его спины и умостилась рядом, обнимая дрожащего Нуара за плечи.
— А что касается вопроса, который ты задавал перед нашим последним приключением, — продолжила она, словно ничего не происходит, — то я согласна. Как думаешь, сколько этажей мой папа сделает на нашем свадебном торте?
========== Эпилог ==========
Маринетт даже представить не могла, чего стоило Сабине Чэн устроить дочери месячный отпуск. Вполне вероятно, что в этом деле не обошлось без Хлои: кто ещё мог устроить так, чтобы Маринетт не была бы отчислена или переведена на класс ниже из-за подобной отлучки?
Весь месяц Маринетт с Адрианом ничего не делали. Они просто шатались по городу, — иногда в масках, иногда без, — наслаждались тихой обычной жизнью и всеми силами избегали прогулок рядом с картинными галереями. Париж жил своей жизнью, гудел автомобилями и сиял рекламой с билбордов.
Париж помнил о своих героях, но начинал забывать об акумах.
— Все не забудут, — успокаивала Маринетт Тикки. — Только те, кого это касалось в меньшей степени. Так работает магия.
— И этого никак нельзя избежать? Что тогда будет со мной и с Котом?
Квами успокаивающе гладила Маринетт по щекам и улыбалась.
— Ничего, всё будет хорошо. Вы останетесь героями в любом случае, ведь вы же занимались не только акумами.
Маринетт кивала. Они с Нуаром действительно не только сражались с акумами. На их счету было множество спасённых жизней: пожары, замыкания электричества, наводнения, несчастные случаи… в последнее время Ледибаг, привыкшая к большим тратам энергии, ещё и по больницам начала ходить, исцеляя людей, на которых указывала Тикки.
Маринетт боялась, что она начнёт заигрываться в бога. Квами успокаивала её, что не допустит подобного и остановит свою Хранительницу, если у той начнутся проблемы с самооценкой.
Адриан был счастлив. Серьёзно, Маринетт ещё никогда не видела, чтобы её парень так часто улыбался — ни в своём гражданском облике, ни в виде Кота Нуара. Агрест просто светился изнутри, ведь его жизнь наконец выровнялась и стала такой, о которой он мечтал: родители рядом, он помолвлен с любимой девушкой, помирился с Хлоей и даже с Феликсом, своим кузеном, наладил очень крепкие родственные отношения.
Поэтому Маринетт совершенно не ожидала услышать его испуганный и растерянный голос, когда отвечала на звонок в субботнее утро. Она сидела в парке недалеко от дома и просто наслаждалась хорошей погодой и спокойствием. Тикки дремала в сумочке, объевшись печеньем и предвкушая долгий вечер наедине с Плаггом.
— Да, милый?
— Маринетт, нет времени, — без предисловий начал Адриан. — быстро превращайся и иди в…
Связь пошла помехами, а затем и вовсе прервалась. Маринетт нахмурилась и слегка встряхнула сумочку, будя Тикки.
— У Адриана какие-то проблемы, — сказала девушка, раскрыв клатч. — Надо…
— Добрый день.
Маринетт с щелчком захлопнула замочек сумки и испуганно подняла голову. Перед ней стоял китаец — такой старый и низкий, что, сидя, Маринетт была с ним одного роста. Одет он был в гавайскую рубашку и шорты, как обычный турист. Однако для туриста у него был слишком хороший французский.
— Добрый, — ответила Маринетт без капли любезности. — Извините, мне надо…
— Меня зовут мастер Ван Фу. И я пришёл забрать Тикки.
Маринетт хлопнула ресницами и бестолково раскрыла рот. Чего?
Когда мастер-как-там-его протянул к ней руку, девушка извернулась в сторону и вскочила со скамейки, сразу же заходя за неё. Хоть какая-то преграда дала несколько секунд, чтобы собраться с мыслями.
Мастер вздохнул и поднял руку. Коснувшись зелёного браслета на запястье, он призвал квами, — это точно был квами! — в виде змейки.
— Сасс, пожалуйста, — сказал мужчина.
Квами кивнул и закрыл глаза, сосредотачиваясь. Мир вокруг стал замедляться: звуки растянулись и замерли, застыл падающий с дерева лист, замёрзли в движении виднеющиеся вдалеке автомобили.
— Сасс управляет временем, — пояснил мастер, — и сейчас он заставил его остановиться, чтобы дать нам спокойно поговорить. Не волнуйся, Маринетт, я не причиню тебе зла.
Маринетт на это ничего не ответила. Раскрыв сумочку, она дала Тикки подлететь поближе к серьгам, чтобы при необходимости облегчить трансформацию. Квами смотрела на мастера и своего собрата большими слезящимися глазами, но при этом сохраняла молчание.
— Мы можем поговорить? — миролюбиво спросил мужчина.
— Вряд ли. Для мирного разговора вам не следовало начинать диалог с угроз.
Китаец покачал головой и уселся на скамейку, спокойно повернувшись к Маринетт спиной. Девушка отошла на шаг в сторону, не выпуская мужчину из поля зрения.
— Разве это угрозы, Маринетт? Я просто сказал, что пришёл за Тикки. Вам с Котом больше не нужны Талисманы, вы выполнили своё предназначение. Какой толк в волшебных силах, если у вас нет противников? Грани восстановлены, Нурру больше не выпускает акум, его цикл начат заново… зачем нужны вы?
Маринетт не нашлась, что на это ответить. Зачем? В смысле, «зачем»?
— Ладно, Маринетт, — улыбнулся мастер, — давай ты сама скажешь мне, зачем тебе Талисман. Я тебя уверяю, что нет никакой причины…
— Акум больше нет, но есть обычные преступники, — выпалила Маринетт, перебивая мужчину.
Тикки прижалась к Хранительнице, и девушка накрыла едва дрожащую квами руками. Судя по поведению малышки, у этого мастера действительно была сила и власть, чтобы выполнить свою угрозу.
— Не аргумент. Для обычной преступности есть полиция.
— Я могу излечить такие болезни, которые заставляют докторов опускать руки.
— Нет-нет, милая, не пойдёт. Что же тогда делать обычным докторам? Попытки исцеления ведут за собой прогресс.
Маринетт вздохнула. Это было правдой, но…
— Город нас с Котом любит. Парижане будут нервничать, если мы пропадём.
— Парижане забудут о вас через пару месяцев, как сейчас начали забывать об акумах.