Страница 6 из 46
— Ты и правда принес картинки! — сказала она. — Ты очень добр.
«Получилось!» — торжествующе подумал Абдулла.
— Да, — ответил он. — У меня здесь сто восемьдесят девять типов мужчин. Думаю, они дадут тебе хотя бы общее представление.
Он помог ей отцепить несколько золотых светильников и поставить в круг рядом с пригорком. Затем Абдулла показал изображения, вначале держа их под светильником, а потом складывая обратно к пригорку. Он начал чувствовать себя уличным художником.
Цветок-в-Ночи совершенно беспристрастно и с большим вниманием изучала каждого мужчину, которого показывал Абдулла. Потом она взяла светильник и заново изучила все рисунки художника. Абдулла с удовольствием смотрел вместе с ней. Художник был настоящим профессионалом. Он нарисовал мужчин именно так, как просил Абдулла. Начиная с героических и царственных личностей, явно взятых с какой-нибудь статуи, и заканчивая горбуном, который чистил обувь на Базаре, а где-то посередине затесался даже автопортрет.
— Да, вижу, — наконец, произнесла Цветок-в-Ночи. — Мужчины бывают очень разные, как ты и сказал. Мой отец вовсе не типичный представитель, как и ты, конечно.
— Значит, ты признаешь, что я не женщина? — спросил Абдулла.
— Я вынуждена признать, — ответила она. — Прошу прощения за мою ошибку.
Затем она провела светильником вдоль пригорка, изучая некоторые изображения в третий раз.
Абдулла нервно заметил, что она отобрала самых красивых. Он наблюдал, как она склонилась над ними с крайне внимательным выражением, слегка нахмурившись — завиток темных волос упал на складку на лбу. Абдулла начал задумываться, чему он дал начало.
Цветок-в-Ночи собрала изображения и аккуратно сложила их в стопку рядом с пригорком.
— Именно как я и думала, — сказала она. — Ты мне нравишься больше любого из них. Некоторые выглядят слишком гордыми собой, а некоторые — эгоистичными и жестокими. Ты скромный и добрый. Я собираюсь попросить отца, чтобы он выдал меня за тебя вместо принца из Очинстана. Ты не возражаешь?
Сад словно закружился вокруг Абдуллы, расплывшись золотым, серебряным и темно-зеленым пятном.
— Д-думаю, ничего не получится, — наконец, сумел он выговорить.
— Почему? — спросила она. — Ты уже женат?
— Нет-нет, — ответил он. — Дело не в этом. Закон разрешает мужчине иметь столько жен, сколько он может себе позволить, но…
Цветок-в-Ночи снова нахмурилась.
— Сколько мужей разрешено иметь женщине? — спросила она.
— Только одного! — потрясенно ответил Абдулла.
— Крайне несправедливо, — задумчиво заметила Цветок-в-Ночи, после чего села на пригорок и задумалась. — Хочешь сказать, у принца из Очинстана может быть уже несколько жен?
Абдулла наблюдал, как складка у нее на лбу становится глубже, а тонкие пальцы правой руки почти раздраженно стучат по дерну. Он понял, что действительно дал чему-то начало. Цветок-в-Ночи обнаружила, что отец скрывал от нее некоторые важные вещи.
— Если он принц, — нервно произнес Абдулла, — думаю, вполне возможно, что у него уже есть жены. Да.
— В таком случае он жадничает, — заявила Цветок-в-Ночи. — Это снимает камень с моей души. Почему ты говоришь, что у меня не получится выйти за тебя замуж? Вчера ты упомянул, что ты тоже принц.
Абдулла почувствовал, как вспыхнуло его лицо, и он проклял себя за то, что разболтал ей свои мечты. Хотя, когда он рассказывал, у него были все основания верить, что ему всё снится, лучше ему от этого не становилось.
— Да. Но также я сказал тебе, что потерян и далеко от своего королевства. Как ты можешь догадаться, сейчас я вынужден зарабатывать на жизнь скромными способами. Я продаю ковры на Базаре Занзиба. Твой отец явно очень богатый человек. Подобный союз не покажется ему достойным.
Пальцы Цветка-в-Ночи забарабанили сердито.
— Ты говоришь так, будто вопрос о моем замужестве решает мой отец! В чем дело? Я люблю тебя. А ты меня не любишь?
С этими словами она посмотрела Абдулле в лицо. Он посмотрел на нее в ответ, казалось, целую вечность не отрываясь от больших темных глаз. И поймал себя на том, что говорит:
— Люблю.
Цветок-в-Ночи улыбнулась. Абдулла улыбнулся. Прошло еще несколько лунных вечностей.
— Я пойду с тобой, когда ты уйдешь отсюда, — сказала Цветок-в-Ночи. — Поскольку то, что ты говоришь об отношении моего отца к тебе, может оказаться правдой, мы должны сначала пожениться, а потом сообщить отцу. Тогда он не сможет ничего возразить.
Хотел бы Абдулла быть так уверен, но у него имелся некоторый опыт с богачами.
— Это может оказаться не так просто, — возразил он. — На самом деле, если подумать, единственным благоразумным выходом для нас будет покинуть Занзиб. Это легко, поскольку у меня есть волшебный ковер. Вот он на пригорке. Он принес меня сюда. К несчастью, его надо активировать волшебным словом, которое я, похоже, способен произнести только во сне.
Цветок-в-Ночи взяла светильник и высоко подняла его, чтобы осмотреть ковер. Абдулла наблюдал, восхищаясь грацией, с которой она склонилась к ковру.
— Он кажется очень старым, — сказала она. — Я читала о таких коврах. Вероятно, секретным служит обычное слово, которое произносится на старинный манер. В книгах, которые я читала, предполагается, что эти ковры предназначены, чтобы ими срочно воспользоваться в критическом положении, так что слово не должно быть слишком из ряда вон. Почему бы тебе не рассказать подробно всё, что ты о нем знаешь? Вместе мы сумеем придумать решение.
Тут Абдулла понял, что Цветок-в-Ночи — если сделать скидку на некоторые пробелы в знаниях — умна и прекрасно образована. Он стал восхищаться ею еще больше. Он сообщил ей всё, что только знал о ковре, включая беспорядки в лавке Джамала, которые помешали ему услышать секретное слово.
Цветок-в-Ночи слушала и кивала на каждую новую подробность.
— Итак, — заключила она, — отложим пока причины, по которым кто-то решил продать тебе доказанно волшебный ковер, при этом сделав так, чтобы ты не мог им пользоваться. Это так странно, что мы обязательно должны подумать об этом позже. Но сначала давай обдумаем свойства ковра. Ты сказал, он спустился, когда ты приказал ему. Незнакомец что-нибудь говорил в тот момент?
Она обладала проницательным и логичным умом. Абдулла решил, что нашел истинную жемчужину среди женщин.
— Уверен, он ничего не говорил, — ответил он.
— Тогда, — сказала Цветок-в-Ночи, — секретное слово нужно, только чтобы ковер взлетел. После этого я вижу два варианта: ковер будет выполнять твои приказы до тех пор, пока не коснется земли где бы то ни было, или же он будет выполнять твои приказы до тех пор, пока не вернется на то место, откуда взлетел…
— Это легко проверить, — сказал Абдулла; восхищение ее логикой вскружило ему голову. — Думаю, верен первый вариант, — он запрыгнул на ковер и для проверки крикнул: — Вверх и назад в мою лавку!
— Нет-нет! Не надо! Стой! — в то же мгновение воскликнула Цветок-в-Ночи.
Но было слишком поздно. Ковер взвился в воздух, а потом ринулся вбок с такой скоростью и внезапностью, что Абдулла сначала упал на спину, и у него из груди вышибло дыхание, а потом обнаружил, что наполовину свесился с потрепанного края, находясь в воздухе на ужасающей высоте. От ветра, который поднялся от полета, у него перехватило дыхание в то же мгновение, как он снова смог дышать. Он мог только бешено вцепиться в бахрому с краю, чтобы удержаться. И прежде чем он успел перебраться повыше, не говоря уже о том, чтобы заговорить, ковер нырнул вниз, оставив новоприобретенное дыхание Абдуллы высоко в воздухе, пронесся сквозь занавеси лавки, наполовину задушив Абдуллу в процессе, и плавно и окончательно приземлился на полу внутри.
Абдулла лежал лицом вниз, хватая ртом воздух, а в голове кружились воспоминания о проносившихся мимо него башнях на фоне звездного неба. Всё произошло так быстро, что вначале он мог думать только о том, что расстояние между его лавкой и ночным садом поразительно маленькое. Затем, когда дыхание наконец вернулось, ему захотелось пнуть себя. Какую глупость он совершил! Он мог хотя бы подождать, пока Цветок-в-Ночи тоже встанет на ковер. А теперь логика Цветка-в-Ночи говорила ему, что единственный способ вернуться к ней — снова заснуть и опять надеяться, что ему повезет произнести секретное слово во сне. Но поскольку он уже дважды это делал, Абдулла был уверен, что больше не получится. Еще больше он был уверен в том, что Цветок-в-Ночи догадается о слове сама и будет ждать его в саду. Она была сама сообразительность — жемчужина серди женщин. Она будет ждать его возвращения где-то через час.