Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5



- Я не разрешал тебе покидать дом.

Наруто подпрыгивает от неожиданности и на автомате прячет руку с ключами за спину.

- Блять! Ты меня до чертиков напугал.

Итачи делает шаг вперед, но темнота в гараже такая, что Наруто едва видит его. Зато он отчетливо слышит металлический щелчок, с которым пистолет снимают с предохранителя.

Горло пересыхает мгновенно.

Наруто стоит в темноте, слушая, как бухает в груди сердце. Итачи молчит несколько мгновений и Наруто вдруг отчетливо представляет, как в гараже гремит выстрел и его мозги украшают стену.

- Застрелишь меня за то, что я прокатиться хотел? – ершится он. Злость в нем как и всегда перевешивает инстинкт самосохранения.

- Если я тебя и застрелю, то за неспособность слушаться. Эта неспособность делает все бесполезным.

- А! Рад, что ты заговорил об этом! И в чем же моя полезность, Итачи? Накой черт я тебе сдался?!

- Если ты не способен выполнять мои указания… значит я теряю время, не так ли? – он говорит это задумчиво, словно разговаривая сам с собой.

- Я все могу! Но не по-твоему! Я сам по себе, а не такой как ты, ясно?! И мне надо в город. Осточертел мне этот дом, и ты осточертел!

Наруто вызывающе пикает сигналкой, и машина отзывается мигнувшими габаритами.

- Можно? – с издевкой уточняет он у тени в углу.

- Нет. – Роняют ему из темноты, и Наруто секунду колеблется. Плюнуть на все и пойти к машине. Не застрелит же он его в самом деле… Но что-то внутри сворачивается в мерзкий клубок. У Итачи рука не дрогнет. Ни за что не дрогнет. Потому что он такой же упрямый, как и сам Наруто.

Подыхать в гараже из-за прогулки в город у Наруто нет никакого желания. Но от того, что он вынужден подчиняться невесть кому и неизвестно по каким причинам, злость кипит в нем со страшной силой. Он швыряет ключи в темноту в сторону Итачи.

- Ну и подавись своей тачкой, домом, килерством и больше всего французским!! – орет он в неистовстве. – Сраным французским!

А когда замолкает, то понимает что он один в гараже. Итачи просто ушел.

Наруто со злости поддает ногой что-то в темноте и орет от боли.

Через час ему ничего не остается как прохромать к комнате Итачи и признаться, что он, кажется, сломал пару пальцев на ноге.

И его тюремщик в футболке и шортах в которых спал – ублюдок просто лег себе спать после того как чуть не высадил ему мозги! – усаживает Наруто на свою постель.

Он садится на корточки, осматривает его стопу.

- Похоже на перелом.

Наруто обессилено падает на спину.

- Твою мать! Мать твою! – ругается он.

- Моя мать тут совершенно не при чем. – Говорит Итачи поднимаясь. – Всему виной твоя несдержанность.

И Наруто вдруг осознает, что ведь у Итачи тоже была мать, что он, наверное, когда-то был обычным ребенком.

- И что с тобой случилось? – выдыхает он со смешком. – Стал таким вот… деревянным.

Итачи снова смотрит на его стопу, на его лице мелькает напряженная работа мысли. Он задумчиво смотрит на Наруто и у того на мгновение екает сердце – настолько этот взгляд холодный и расчетливый.

- Ты чего? Ты радоваться должен, я же теперь точно полиглотом стану.

И что-то в глазах Итачи меняется. Он усмехается.

- Не думаю, что это когда-либо случится.

Он обходит кровать и берет сотовый.

Набирает номер по памяти и несколько мгновений слушает гудки.

- Нужна помощь. Перелом.

Наруто морщится. Неужели снова этот маньяк как там его…

- Да мы приедем. Нет, не мне.

И он кладет сотовый на тумбочку.

Наруто заторможено смотрит, как Итачи начинает одеваться.

- Мы чего в больницу поедем? – встрепенувшись, спрашивает он.

- Услуги Орочимару обходятся слишком дорого. Такие пустяки этого не стоят.

- Мне больно вообще-то! – смеется Наруто и тут же вскакивает с кровати.

Итачи открывает сейф, введя цифровой код, и вешает на плечи кобуру. Снова пристегивает к ремню нож.

Они спускаются в гараж, и Наруто с восторгом плюхается на переднее сидение. Стоило сломать палец, чтобы выбраться из этой тюряги.



У служебного входа клиники их встречает медбрат и провожает внутрь. В коридорах больницы даже ночью оживленно, и Наруто в восторге таращится на людей. Он уже и позабыл сколько их в мире.

Итачи идет впереди, невозмутимый как всегда, а под пиджаком едва заметно выступает кобура.

Мда, раньше Наруто и не заметил бы, но теперь… Теперь он видит это. И многое другое.

Его усаживают на стол в смотровой, и через несколько минут в кабинет заходит женщина.

Яркая блондинка средних лет с пышным бюстом презрительно осматривает Наруто с ног до головы.

- Ну привет. – Говорит она так, словно много о нем слышала, и, наконец, увидев воочию, страшно разочаровалась.

- Здрасьте. – откликается Наруто, тут же проникнувшись к женщине неприязнью.

- Споткнулся? – говорит она так, словно знает, что правды тут не услышит, и сама подначивает соврать.

- Нет. Он мне на ногу наступил. – Кивает Наруто на Итачи. Он толком не знает можно ли тут называть имена. Впрочем, кто сказал что «Итачи» - это настоящее имя.

- Итачи, с каких это пор ты у нас неловкий? – смеется женщина, надевает перчатки и осматривает стопу Наруто.

- С недавних, – негромко откликается Итачи.

- Да уж, раньше ты был поаккуратнее. – Женщина скептически осматривает Наруто. – Я бы даже сказала осторожнее.– Она улыбается так многозначительно, что Наруто хмурится. И о чем они толкуют?

- Моя осторожность при мне, благодарю.

- Правда? – уточняет женщина и вдруг переходит на деловой тон. – Сделаем рентген, дальше посмотрим. Сама я таким естественно заниматься не стану, уж не обессудь. – Итачи покорно склоняет голову, а Наруто фыркает. Да кто эта дамочка?

- Жди здесь. – Велит женщина, и они с Итачи выходят из кабинета.

Вот заразы! Прежде чем приходит медбрат Наруто успевает выглянуть в коридор и убедиться, что Итачи с теткой ушли, обшарить кабинет и полюбоваться на ночные виды из окна.

Ему делают снимок и накладывают гипс. Три недели как минимум. Боже, да он сдохнет от тоски. Он уже заприметил на одной из полок в доме целую кипу книжек по итальянскому и совсем не желал знакомиться с ними поближе.

Наруто всерьез думает смыться из больницы, пока Итачи не вернулся… Но не уходит.

Стрельнув у медбрата сигарету, он поднимается на крышу.

Закурив, обходит крышу и замирает за углом трансформаторной будки. С другой стороны стоит Итачи и курит в компании блондинки.

- Зачем тебе это? – спрашивает она. Наруто замирает не дыша.

- Он способный.

- И что? Кого ты пытаешься им заменить?

- Я никого не пытаюсь заменить.

- Ну да… Приступ филантропии значит. Любопытно.

- Так ты поможешь?

Мгновение стоит тишина. Итачи затягивается, и Наруто с изумлением глядит на это. За два месяца он ни разу не видел, чтобы тот курил.

- Я могу помочь тебе. А ему какой толк?

- Все как раз наоборот. Мне ты помочь не можешь. Ему – да.

- Ты уже хотел однажды помочь своему брату, Итачи. Вышло что вышло. Я удивлена, что ты снова наступаешь на одни и те же грабли.

- Наруто не испытывает ко мне привязанности. Он не станет возражать.

- Саске тебя ненавидел, однако еще как стал возражать.

- Саске ненавидел меня недостаточно сильно. К сожалению. – Итачи тушит окурок об ограждение крыши. – Да или нет?

- Хорошо. Но это естественно будет не бесплатно.

- Кто тебе нужен?

- Орочимару. Живым и дееспособным.

- Договорились.

Они уходят, а Наруто так и стоит за углом. Зажженная сигарета медленно дотлевает в его руке.

Он находит Итачи в коридоре и на вопросительный взгляд отбуркивается «прогулялся».

Они едут в машине в гробовой тишине. Для Итачи это привычно, Наруто не знает, что сказать и одним взглядом боится выдать, что он услышал.

- Завтра ты должен собрать вещи и быть готовым к отъезду. – Приказывает Итачи, когда они паркуются в гараже.