Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 42

— Охренеть, — прошептал Нортон. — Ну все, посмотрели и хватит!

Норт схватил меня за руку, пытаясь уволочь отсюда, но я его отпихнула. Портал активировался, и у меня всего несколько минут, чтобы пройти через него. Когда все символы погаснут, он закроется обратно. Я не могла упустить такой шанс. Надо было только решиться прыгнуть.

— Карамелька? — недоуменно произнес Норт. — Ты что задумала? Ты же не собираешься…

Я поддалась вперед у самого края, как вдруг по гроту эхом прокатился охрипший голос:

— Так, так, так, что я вижу?

Мы с Нортом резко обернулись, у стены стояла фигура. Она пряталась в тени, там, куда не попадал слабый свет сфер, но я все равно узнала Бри. Одна ее рука была занесена за спину, и у меня зародилось плохое предчувствие. Я мельком взглянула на круг, два символа медленно гасли, а третий начал тускнеть. Время истекало.

— Подумать только, любимого сына ректора, подававшего такие надежды, застали за преступлением, — Бри покачала головой, — совсем ты голову потерял, Норт. И все ради этой нахальной девицы с окраины страны? Твой отец, наверное, жутко тобой разочарован?

Норт сжал кулаки.

— Что тебе надо, Бри? — процедил он и шагнул вперед, закрывая меня. — Иди куда шла.

— Какой ты грубый стал, а ведь еще несколько дней назад так нежно меня целовал…

— Заткнись! — взревел Норт. — Ты врешь! — его затрясло. Он обернулся ко мне: — Не верь ей, это не правда, Мариш. Я только тебя люблю. Мне эта дура не нужна!

Я стояла ни жива, ни мертва и не знала, что делать. В круге погасло уже пять символов, оставалось еще четыре, не считая самого круга. Портал внизу вихрился золотистыми искрами, нужно было прыгать, но я все не решалась. С одной стороны, острое, скалистое дно внизу пугало до ужаса, с другой — Нортон и непредсказуемая Бри.

— Дура, значит? — Бри презрительно скривила рот. — Да ты меня использовал! Опозорил на всю Академию! Сделал из меня посмешище! А ты, — она взглянула на меня и процедила, — пропади ты пропадом, дрянь!

Бри резко вскинула руку, которую прятала за спиной, с ее пальцев сорвалось искрящееся облако. Нортон кинулся ко мне, закрыв собой в последний момент. Мерцающее облако ударило его в спину и окутало с ног до головы. Норт упал, глядя на меня ошарашенными глазами.

— Ты что творишь? — завопила я. — С ума сошла?

Бри шагнула вперед, и я увидела ее бледное лицо. Она щурила красные, воспаленные глаза, будто свечение сфер причиняло ей боль. Бри снова замахнулась, с пальцев вновь сорвались искры и полетели ко мне, я рванула в сторону, но облако зацепило правую ногу. Ее обдало холодом, и она мгновенно онемела. Я рухнула ничком у самого обрыва. В круге горели всего три символа, но скоро и они погаснут.

Бри подошла к обездвиженному Норту, во взгляде полыхала ненависть. Она вскинула руку, и рукав сполз, обнажив предплечье. Бледная кожа была покрыта красными пятнышками с двумя черными точками по середине, их было так много, что на первый взгляд, это походило на сыпь. Но это была не сыпь.

В груди похолодело.

— Это ты, — изумленно выдохнула я. — Ты напала на меня на кладбище! Мой фамильяр тебя покусал!

Глаза Бри сверкнули.

— Так это была твоя тварь? Помощники у тебя прямо под стать тебе, Хэлинэр, такие же мерзкие. Жаль, я не смогла добить тебя там. Зато теперь вы ответите за все мои унижения. И ты поплатишься в первую очередь, — она вперила в Нортона глаза, полные безумной ненависти и свела пальцы вместе. Между ними заискрило.

Я с ужасом осознала, что она делает сферу. Кожа еще помнила ее жар, когда одна из них чуть не попала в меня на занятии по боевой магии. Там температура невероятная просто, а Норт сейчас был абсолютно беспомощен, он не сможет отбиться. Даже если у него хорошая защита, сфера все равно могла его покалечить.

Я взглянула на портал, вихрь искр замедлялся — время было на исходе. Я могла бы доползти до края и прыгнуть прямо сейчас, но оставить Норта с этой психопаткой? Эта дура его просто поджарит. Норт беспомощно лежал на земле и смотрел на меня. Он был в сознании и все понимал, глаза были полны безысходного ужаса.

— Бри, — дрожащим голосом сказала я.

Я чувствовала, что потом пожалею о своем выборе, но сейчас поступить по-другому не могла.

— Не делай глупостей. Это того не стоит. Норт мне не нужен.

Бри застыла с занесенной над Нортоном сферой и скептически вскинула бровь.

— Ври больше, Хэлинэр. Я на это не куплюсь.

— Это правда. Я его не люблю, — мой голос дрожал, в горле стоял ком.





Я не сводила глаз с круга, в котором горел последний символ, но и он начал тускнеть, готовясь вот-вот погаснуть. Как и моя надежда вернуться домой.

— Не трогай его, пожалуйста, — обреченно сказала я. — Нортон ни в чем не виноват. Я просто использовала его в своих целях.

Я пыталась отвлечь Бри от Нортона всеми способами, только бы она не атаковала его. Глаза Нортона с каждым моим словом становились шире, дыхание участилось, а на лбу проступила испарина. Он был в шоке. Я отвернулась не в силах смотреть ему в лицо.

Бри несколько секунд обдумывала мои слова, а затем рассмеялась. Зло и истерично.

— Ты оказался еще большим олухом, чем я думала, Норт, — сказала она и швырнула в меня сферу.

Глава 26

Резкая вспышка света ослепила, жар коснулся кожи. Слух пронзил оглушающий вопль — мой собственный крик. Я провалилась в белую невесомость, туман окутал меня со всех сторон, погружая в прохладную дымку. Боли не было. Ничего не было, кроме обволакивающего тумана. Где-то вдали, за его пределами слышались неразборчивые голоса. Мужские и женский, кто-то ругался.

Один из них прозвучал совсем близко. Затем снова, и снова.

Бессвязные звуки начали обретать очертания и превратились в одно слово:

— Мариша.

Тихий и вкрадчивый голос звал меня. Я заозиралась по сторонам, взмахнула руками, и туман вокруг заискрился сеткой серебряных нитей. Я дотронулась до них пальцем. Они тонко зазвенели и вспыхнули необычным плетением. Нити переплетались друг с другом, образуя аккуратный, ромбовидный узор.

— Достал? — проворчал кто-то.

— Нет. Меня не пускают, — ответил ему вкрадчивый голос. — Мариша, иди ко мне. Я знаю, ты меня слышишь. Сам я тебя не вытащу.

Я шагнула вперед по белой дымке, и чем дальше я шла, тем явственнее ощущала запах дыма. Он въедался в кожу, от него слезились глаза и подступала тошнота.

Звон нитей становился сильнее, а серебряные вспышки все ярче. Когда перед глазами не осталось ничего, кроме переливчатых искр, резко наступила тишина. Меня скрутил надрывный кашель от удушающего запаха гари. Кто-то тронул меня за волосы, я в ужасе шарахнулась и распахнула глаза. К-н-и-г-о-е-д-.-н-е-т

Эрих сидел рядом и не сводил с меня обеспокоенных глаз. Мы были одни в гроте. Я удивленно заозиралась по сторонам, не понимая, что происходит. А где Бри? Где Нортон?

— Встать сможешь? — Эрих подхватил меня за пояс и поднял.

Онемевшая нога начала чувствовать, но кожа еще неприятно покалывала. Перед глазами двоилось. Я взглянула на круг. Символы погасли, более того, половина была стерта. Эрих проследил за моим взглядом.

— И что ты опять пыталась учудить? — спросил он.

Голос был серьезный, но взгляд мягкий.

Я проигнорировала его вопрос и просто спросила:

— Где Нортон? — голос странно хрипел.

Губы Эриха дернулись, и из глаз исчезла мягкость.

— Что с ним? Он жив?

— Ты ответишь на мой вопрос? — произнес Эрих, глядя на символы в круге. — Что тут произошло?

Меня пугало, что он не отвечает про Нортона. Жуткий страх парализовывал от одной мысли, что Бри могла с ним что-то сделать. Шатающейся походкой я поплелась к выходу из грота. Эрих поймал меня за руку, но я одернула ее и прибавила шагу. От резкого движения закружилась голова, мир качнулся, но Эрих резво подхватил меня на руки.

— Пустите, — забрыкалась я. — Не смейте трогать.

Эрих прижал меня крепче и, игнорируя мое сопротивление, понес подальше от этого злополучного грота. От бессилия я обмякла в его руках. К глазам внезапно подкатили слезы. Мы покидали пещеру, позади оставались врата — мой единственный шанс вернуться домой. Я его потеряла, теперь непонятно, сколько мне еще придется ждать, и когда этот шанс подвернется снова. Если вообще подвернется.