Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 85

Глава 24.

Дом, где проживала мама Генри, можно было назвать полноценным замком. Несмотря на то, что на фоне основной резиденции короля он выглядел миниатюрным, это никак не умаляло его архитектурной красоты. Собственно, он являлся частью комплекса и был построен тем же архитектором. Рассматривая его со стороны, я незаметно для себя проводила параллель между архитектурой домов и теми, кто в них проживал, и делала вывод — они подходили друг другу. Влияли друг на друга.

Недалеко от подъездной дорожки было припарковано несколько автомобилей, и я, понимая, что час “икс” уже совсем близко, сжала клатч.

— Приезали, — произнес Генри.

— Приехали, — эхом повторила я и спросила: — Понимаю, что обед семейный. Но все же. Я должна придерживаться каких-то формальностей?

— Нет, — ответил он и, видя мое волнение, добавил: — Я понимаю твое состояние, но ты не должна никому из моей семьи угождать. Будь собой.

— Я просто не хочу быть яблоком раздора в вашей семье. А у меня есть все основания считаться таковым. По многим причинам. Даже моя Китти может стать раздражителем.

— Это я тоже понимаю, — ответил Генри. — Но ты должна источать уверенность в своих позициях.

Я внимательно смотрела на него и понимала, что он хотел сказать. Мои страхи и желание угодить могли дать почву для его семьи думать, что они имеют на меня давление.

— Просто это твоя семья… А против семьи не принято идти, — вздохнула я.

— Это не мой случай.

Я внимательно рассматривала Генри и в эту минуту хотела подтвердить свои мысли относительно того, почему его выбор пал именно на меня. Однако было понятно, что сейчас не тот момент, и я лишь улыбнулась, проводя параллель между ним и его дальним предком.

“Генрих Дерзкий…” — вновь пронеслась мысль, но у меня был еще один повод для беспокойства.

— Уверена, что все знают о моих съемках в Голливуде, и опасаюсь, что твоя семья станет делать выводы насчёт твоей дружбы с Иэном и мной…

— Ну и что? На тот момент мы не были вместе. Сблизились, когда ты уехала из Штатов, — усмехнулся он, и я поняла, что беспокоюсь зря. Во-первых, легенда о пиар-ходе работала, а во-вторых, когда Генри расстался с Кэролайн и был в Штатах, он завел мимолетный роман с другой девушкой. Для всех мы сблизились уже после того, как я уехала из Штатов и полностью сменила род деятельности. Что, собственно, и было правдой.

— Есть что-нибудь такое, что ты не просчитываешь наперед? — усмехнулась я.

— Нет, — коротко ответил Генри и, покинув салон, помог мне выйти из машины.

Пока мы шли к залу, Генри не держал меня за руку и вообще никак не проявлял нежности, что для меня было не обязательно, а когда мы вошли в просторную гостиную, нас уже ждали. Что было неудивительно. Во-первых, уверена, о нашем приезде доложили. Во-вторых, из окна можно было увидеть наш автомобиль. К моему счастью, гостей было немного, благодаря Эмме всех присутствующих я знала поименно, но этот факт, равно как и разговор с Генри, не слишком помог мне успокоиться. Все же моя натура миротворца брала свое, и я все еще питала надежду на добрые отношения с его семьей.





Мать Генри, Элеонор, была стройной привлекательной женщиной с аккуратной укладкой, и, бросая на нее взгляд, я не понимала отца Генри, который в свое время увлёкся другой женщиной. Увидев королеву-мать вживую, я в очередной раз отметила, что во внешности у нее с сыном было мало общего, и он, скорее, пошел в породу отца. Вернее, в своего предка Генриха.

Элеонор стояла у камина в твидовом костюме от Шанель и в этот момент бросала серьезный взгляд на присутствующих, расположившихся на мягком диване и широких креслах.

Здесь была младшая сестра с мужем и двумя дочерьми, а также бабушка Генри по материнской линии, которая жила вместе с Элеонор после смерти мужа. Не хватало только родственников со стороны отца Генри, а также младшего брата Генри — Альберта, но я знала, что осенью он поступил в Оксфорд и, соответственно, сейчас пребывал на учебе в Англии. Ходили слухи, что он был геем, но официальной информации об этом нигде выложено не было, а семья никак не комментировала сплетни.

Гостей собралось немного, но они и были самыми важными членами семьи.

С одной стороны, я радовалась факту немноголюдности, но с другой — напротив, чем меньше приглашенных, тем тем больше внимания будет приковано ко мне.

Увидев нас, Элеонор пошла нам навстречу и, несмотря на мое присутствие, ее взгляд лучился теплотой и любовью к сыну.

— Генри, сынок, наконец-то, — произнесла она и, судя по тому, как мама приобняла сына, формальностей не предусматривалось, как и сказал Генри.

Следом за ней подходили и другие родственники, чтобы поприветствовать Генри и меня. Собственно, помимо того, что мы находились на территории королевской резиденции и соответствующего антуража, ничто не говорило о приеме в монаршей семье. И этот факт немного успокаивал. Будто говорил, что ничто человеческое им не чуждо.

— Познакомься, это Злата Дюнина. Моя девушка и новый работник нашего благотворительного фонда, — представил меня Генри по-французски сначала матери, а затем своей бабушке, тете и остальным родственникам.

— Злата. Какое красивое имя, — растянула она, бросая взгляд на мое запястье.

— Ваше Величество, — я вежливо присела в неглубоком реверансе, давая понять, что не являюсь ее врагом, не лезу в чужой монастырь, и отдаю должное ее статусу королевы-матери.

Не знаю, был ли понятен мой жест, но мама Генри улыбнулась и снисходительно добавила: — О, милая, это совсем не обязательно.

Казалось бы, ее слова прозвучали дружелюно, но я их прочла по-другому “милая, это тебе не поможет”.

— И можно без титулов. Зовите меня Элеонор, — добавила она, и я улыбнулась.

Следом за ней шла бабушка Генри — графиня Беатриса Фельд. Несмотря на ее немецкое происхождение, именно ее предки были в родстве с одним из российских императоров.

— Злата, насколько я помню русский, означает золото, — скрипучим голосом произнесла она, но за приветливым выражением лица скрывался изучающий острый взгляд. Судя по всему, факт моего русского происхождения не добавлял мне бонусов, но, собственно, я этого и не ожидала.