Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 85

Возможно, раньше, до того, как я поняла, что именно мне нравится в мужчинах, я бы почувствовала себя некомфортно, но не сейчас.

Мне не нужно было проявление нежностей, как показатель привязанности. Генри обозначил свою заинтересованность поступками, и этого было достаточно.

Собственно, сейчас я отчетливо понимала, что перестала бы уважать мужчину, который позволил бы посадить себя на эмоциональный поводок. Не мужское качество. Даже то, что Генри вытащил меня из каньона Иэна, не говорило о эмоциональной зависимости короля.

— Красивые шахматы, — проговорила я. — Произведение искусства.

— Они были сделаны по заказу моего предка два века назад, — ответил он, удобно откидываясь на спинку рабочего кресла.

— Твоего прапрапрадеда Генриха? — предположила я.

— Нет, — ответил он, а я дала себе обещание узнать все не только о его роде, но и об этом предке.

— В любом случае, я взяла с собой недостающую фигуру, — я немного разжала ладонь, планируя вернуть королеву в ровный строй.

— Не торопись. Еще успеешь, — произнес Генри, и я внимательно посмотрела на него.

Мне показалось, он хотел сказать, что мне еще рано вступать в его игры, и я не возражала.

— Согласна, еще рано, — ответила я, и Генри кивнул.

Он понял, что я не просто слепо следую его приказам, а понимаю его и разделяю его мнение.

— Присядь, — он указал подбородком на стул напротив и, едва я села у его рабочего стола, начался мой инструктаж. — Ты переезжаешь жить в Брюссель. Твои вещи доставит твоя экономка к вечеру.

— А Китти? — перебила я его, и в моем взгляде отражалось беспокойство.

— И твою Китти, — мне показалось, Генри приподнял уголок рта, будто хотел пошутить, но продолжил серьезным тоном: — С начала следующей недели ты начинаешь работу в благотворительном центре, организованным нашей семьей. По экологическому направлению, как и ранее. Штаб-квартира центра находится здесь. Юргенс уже прислал документы о твоем переводе сюда.





— Нужно было бы передать дела… — вновь беспокойно посмотрела я на него, но, судя по уверенному взгляду Генри, он учел и этот момент. Воистину, самодостаточному мужчине не нужны были советы.

— Об этом позаботится Ройснер. Новый человек уже найден. Он с тобой свяжется, если у него возникнут вопросы, — ответил он и продолжил: — Жить будешь в гостевом доме. Он в твоем распоряжении. Тебе будет выделена машина и охрана. Также тебе выделят наставницу, которая будет обучать тебя королевскому этикету, истории нашей семьи и Бельгии, учителя по нидерландскому и личного секретаря. Мы продолжаем встречаться неофициально и к зиме объявим о нашей помолвке.

Генри говорил быстро, четко, фактами. Без лишних слов и витиеватостей. Я же старалась не упустить деталей, и вопрос о его родственниках вертелся на языке.

Учитывая, что я буду работать в фонде, организованном монаршей семьей, и жить на территории королевского особняка, встречи с его близкими неизбежны, и мне нужно знать, как представляться. Однако, Генри учел и этот вопрос.

— На этих выходных будет семейный обед, на котором я представлю тебя родне, как свою девушку, — проинформировал он, и я не знала, то ли радоваться этому факту, то ли паниковать.

— Мне начинать бояться? — все же спросила я.

— Ты справишься, Королева, — спокойным тоном произнес он, и я натянуто улыбнулась, желая обрести ту же уверенность, с какой сейчас на меня смотрел Генри.

— Постараюсь им понравится, — ответила я, но Генри не стал продолжать тему родственников. Мне показалось, ему было безразлично, как примут его выбор, он лишь планировал поставить всех перед фактом, однако я предпочитала худой мир доброй ссоре.

— Если возникнут вопросы или тебе будут необходимы моя помощь или совет, обращайся, — тем временем продолжил Генри и, вытащив из стола новый смартфон, протянул мне. — Это твой личный телефон.

— Спасибо, — я забрала новый гаджет, но не успела сообразить, что еще мне было неясно из пунктов о моем ближайшем будущем, как завибрировал коммутатор и из динамиков послышался голос секретаря, который что-то доложил на непонятном языке, видимо, на нидерландском.

Генри ему ответил и посмотрел на меня.

— Сейчас у меня дела. Машина отвезет тебя в гостевой дом, — произнес он.

Я хотела спросить, встретимся ли мы за ужином, но посчитала этот вопрос неуместным, а тем временем на пороге кабинета появился мой молчаливый сопровождающий, готовый отвезти меня в пункт назначения.

Мы медленно ехали по территории огромной усадьбы, а я рассматривала старинный замок, окруженный огромным парком, высокий кирпичный забор с металлическими прутьями и понимала, что моя новая жизнь началась.