Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 12



САРА

Что для одного – смерть, для другого – хлеб. А ртутных градусников у нас нет, уж извини.

СИГРИДУР

Так что, налить тебе в честь праздника?

СЕБАСТЬЯН

А можно?

СИГРИДУР

(принимая из рук Сары мензурки и разливая по ним бреннивин)

Можно. Пятьдесят граммов в профилактических целях и при условии сохранения медицинской тайны. А то мы с Сарой вломимся к тебе домой и такой концерт споем, что твои музыкальные уши отвалятся.

СЕБАСТЬЯН

Понял. Уже боюсь.

Сара достает из холодильника хаукадль7, все чокаются, выпивают бреннивин и закусывают. Армфон Анны вибрирует. Она читает сообщение.

АННА

(Себастьяну)

Вставай, счастливчик. За тобой приехали.

Себастьян прощается с сестрами, и они вместе с Анной идут в гардеробную. Она открывает шкафчик под номером 16 и с удивлением достает только серебряный браслет-цепочку.

СЕБАСТЬЯН

(принимая из рук Анны браслет)

Боюсь, у меня здесь нет одежды.

АННА

Подожди.

Она открывает свой шкафчик и протягивает Себастьяну шерстяные носки.

АННА

Тебе, конечно, будут маловаты, но лучше, чем ничего. С Рождеством.

Они возвращаются в палату, чтобы забрать оставшуюся одежду.

АННА

(поднимаясь с Себастьяном по лестнице)

Только не вздумай ходить без армфона. Ты еще не выписан и стоишь на учете. Ты должен вернуться после Нового Года, четвертого января, в понедельник. Иначе тебя заберут, и вряд ли тебе это понравится. Ты понял?

СЕБАСТЬЯН

Понял.

АННА

В понедельник, четвертого января, не позже одиннадцати утра.

СЕБАСТЬЯН

Понял. Я все понял. Спасибо, Анна.

В палате он натягивает толстовку поверх больничной пижамы, оглядывает комнату и берет с тумбочки книгу.

СЕБАСТЬЯН

Можно я ее заберу?

АННА

Ты намерен читать Санте стихи Хальдоура Лакснесса?

СЕБАСТЬЯН

Ну, не то, чтобы я по-настоящему верил в Санту, но всякие чудеса под Рождество случаются. А вдруг и правда придет, а я ни одного стихотворения на исландском не знаю.

АННА

Ладно, забирай. Только смотри, не пей много. То есть, лучше вообще не пей. Алкоголь – это депрессант, сам знаешь.

СЕБАСТЬЯН

Хорошо, попытаюсь напиться йоулаолем8.

АННА

Отличный план…

Они стоят в пустой палате друг напротив друга. Анна, чувствуя неловкость под спокойным взглядом Себастьяна, засовывает руки в карманы, опускает взгляд.

АННА

И… прости за аутинг. Я не знала, что это такой секрет.

СЕБАСТЬЯН

Ничего. Я не приду к тебе устраивать «концерт для одного».

АННА

(изображая досаду)

А жаль. Я уж было начала надеяться…

СЕБАСТЬЯН

Мне пора идти.



АННА

Я знаю.

* * *

Пустой холл клиники Domus Mentis Geðheilsustöð. Из коридора выходит Себастьян. Томас устремляется ему навстречу.

ТОМАС

С рождеством, дружище!

Он хватает Себастьяна на руки, кружится пару раз и надевает на голову другу зеленый шерстяной колпак.

СЕБАСТЬЯН

(с грустной улыбкой)

С рождеством.

Себастьян подходит к ростовому зеркалу. Там отражается высокий тощий юноша с черными синяками под глазами и ввалившимися щеками, в оранжевой толстовке поверх голубой пижамы, в белых кроксах поверх сиреневых шерстяных носков и зеленом тролльем колпаке.

СЕБАСТЬЯН

Ну, теперь сразу видно, откуда я… А впрочем, какая кому разница? Забирай уже меня отсюда.

Они выходят на почти пустую стоянку. Идет снег. Безветренно. Себастьян делает глубокий вдох и закрывает глаза.

ТОМАС

(посмеиваясь, хлопая по плечу Себастьяна)

Я понял, кто ты. Ты вынюхиватель рождественского неба!

СЕБАСТЬЯН

(открывая глаза)

Что, прости?

ТОМАС

Я подарил тебе колпак йоуласвейнар.9 Но все сомневался, кто ты из этих тринадцати троллей. А ты просто вышел на улицу и вынюхал рождественское небо. Так что, я раскрыл твою сущность!

СЕБАСТЬЯН

(с театральным отчаянием)

Ой, как же я мог так глупо спалиться? Но, да, ты раскусил меня, черт тебя дери, то есть, не черт, а Йоулакёхтуринн,10 конечно. Есть закурить?

ТОМАС

(доставая из кармана пачку сигарет)

Я не курю.

СЕБАСТЬЯН

(отбирая у него пачку и вытаскивая сигарету)

Я тоже.

Они молча выкуривают по сигарете и садятся в синий Форд Томаса.

ТОМАС

(выруливая со стоянки)

Прости, что долго. Рождество. Апокалипсис. Короче, мы едем к родителям. Рождество – это же семейный праздник.

СЕБАСТЬЯН

Томас, постой, может, не надо к родителям? Давай ты завезешь меня домой. Я… мне как-то неудобно.

ТОМАС

Неудобно выговаривать названия исландских вулканов. Если ты не исландец, конечно. Так вот. Я обещал доктору Маргрет, что ты будешь жить у меня все праздники, а четвертого числа я привезу тебя обратно.

СЕБАСТЬЯН

(капризно)

Я не хочу обратно.

ТОМАС

А ты и не поедешь. Я кое-что придумал, но пока не скажу, что. Надеюсь, все получится… Ой, я же совсем забыл.

Он включает автопилот и достает из бардачка пакет, из которого вынимает сэндвичи, бутылку вина и металлические стаканы.

ТОМАС

Как обещал. Сэндвичи с дорблю и красное сухое. Наслаждайся.

СЕБАСТЬЯН

(улыбаясь)

Ох, это… это вполне искупает твое опоздание. Но, если меня сейчас развезет в блюз, то сам будешь тащить мое аморфное тело. Я тебя все утро прождал и так расстроился, когда за всеми детьми пришли родители, а за мной – нет, что воспитательницам пришлось напоить меня бреннивином, чтобы я не плакал. Но это медицинская тайна, разумеется.

Он впивается в сэндвич и блаженно закрывает глаза.

ТОМАС

Не переживай, я с тобой одной левой управлюсь. А вообще, правильно. Я всегда говорил, что «черная смерть» – лучшее лекарство от всех болезней. А ты то вино, то водку… Хочешь заехать домой?

СЕБАСТЬЯН

(со вздохом)

Нет, больше не хочу. У меня больше нет дома. Давай лучше заскочим в какой-нибудь торговый центр. Я хочу купить подарки для твоей семьи.