Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 105

- Гэри Фулмор, - сказал Люк. Энджи кивнула. – Откуда вы обо всем знаете?

Ее губы скривились.

- Фрэнк не единственный, кто испытывал безответную любовь.

- Вы состояли в отношениях с Фрэнком? – догадался Люк. В глазах Энджи появилась мука.

- Пятнадцать лет он был моим любовником. Он приходил ночью, и уходил рано утром. Но жениться на мне не хотел. Ему нужна была только Кэрол Вартанян.

- Вы должны были ее ненавидеть, - прошептала Сюзанна.

Энджи печально покачала головой:

- Нет. Она была моей подругой. Я ей завидовала. У нее был законный муж, и любовь человека, который продал душу, чтобы она была счастлива. Но она не была счастлива. Через год после того, как осудили Фулмора, пропал Саймон, твоя мать от этого так и не оправилась. А Фрэнк… Его чуть не добило известие о том, что она мертва, а ее убийца – Саймон. Думаю, в конце так оно и было.

- Мисс Делакруа, - сказал Люк, - у нас есть еще вопрос. Когда пастор уехал, он кому-нибудь оставил свой новый адрес? Есть возможность с ним как-то связаться?

- Возможно, адрес знает Боб Боуи и его жена. Роуз была церковной активисткой. – Энджи прищурилась. – Вы считаете это важным, раз нагрянули ко мне среди ночи?

- Сегодня кто-то стрелял в Сюзанну, - пояснил Люк.

Энджи выглядела удивленной.

- Я думала, что стреляли в молодую Френч. Ну, в ту женщину, которая хочет рассказать общественности, что… Сами знаете, что.

- Сюзанна стояла рядом с ней. Мы должны рассматривать все возможности.

- Вы, и правда, считаете, что внебрачный ребенок Терри стрелял в Сюзанну из-за своей доли наследства?

- Каждый день совершаются убийства по более ничтожным поводам. – Люк встал сам и помог Сюзанне подняться на ноги. – Прошу меня простить, что мы вломились к вам среди ночи, и большое спасибо. Надеюсь, вы сможете еще уснуть.

Энджи улыбнулась печальной улыбкой:

- Я уже много дней толком не сплю. С того момент, как убили Фрэнка.

Сюзанна недоверчиво разглядывала пожилую женщину.

- Почему вы мне все это рассказали? Почему сейчас?

- Я все время задавалась вопросом, что происходило у вас дома. Твои глаза всегда были такими невыразительными, и я боялась, что уже знаю, почему. Мне надо было сказать, но… Фрэнк не хотел. В конце концов, это поставило бы твою мать в неловкое положение. А когда он в конце концов узнал, что ты его дочь, было уже поздно. Ведь было уже поздно?

Сюзанна, оглушенная, кивнула. Она ничего не чувствовала. А ведь и тогда были люди, которые знали. Знали, но ничего не сделали.

- Да.

Энджи закрыла глаза:

- Мне очень жаль. Очень жаль.

Ей бы сказать, что все нормально. Но не сказала. Все ненормально.

- А мой отец… Артур… Он знал, что я не его дочь?

- Я не уверена. Но я знаю, что для матери ты была наказанием. А теперь – мое наказание. Я тогда ничего не сказала, и мне пришлось жить с этим годы. Пришлось жить с мыслью, что я могла бы тебе помочь, но ничего для этого не сделала.

Они ушли. Энджи Делакруа осталась сидеть на своем диване, покрытым чехлом, и смотреть в пустоту. Сюзанне хватило сил дойти до машины, потом ее ноги подкосились, Люк усаживал ее на сиденье, как маленького ребенка.

- Это было настоящим шоком.

Уголок ее рта иронично изогнулся.

- Да. Тяжелым шоком.

Люк присел перед ней на корточки, коснулся рукой ее щеки.

- Если я сейчас тебя поцелую, ты меня ударишь?

Его глаза казались темнее ночи, окружавшей их, Сюзанна смотрела в них не отрываясь, и видела поддержку, в которой так нуждалась.

- Нет.

Поцелуй теплый и сладкий, и ничего не требующий. Внезапно Сюзанне захотелось большего. Но Люк отстранился и провел большим пальцем по уголку ее рта.

- Все в порядке?

- Нет, - прошептала она. – Вся моя жизнь… была сплошной ложью.

- Нет. Это ролевые игры людей вокруг тебя. Ты та же самая, что и была двадцать минут назад, Сюзанна. Хороший человек, который, несмотря на то, что с ним произошло, заботится о других людях.Ты действительно думаешь, что стала прокурором только для того, чтобы смыть с себя клеймо быть дочерью Артура Вартаниана? Это неправда. Ты стала прокурором потому, чтобы делать для других то, что никто не делал для тебя.

Сюзанна тяжело сглотнула:

- Я его ненавидела, Люк. Теперь я знаю, почему он ненавидел меня.

- Артур Вартанян был жестоким человеком, Сюзанна. Но он мертв, а ты жива. И ты заслуживаешь той жизни, к которой энергично стремишься.

- Ребенком я представляла себе, что меня подменили, или что меня украли цыгане. Я не хотела быть дочерью Артура Вартаняна. Но нельзя сказать, что меня больше радует Фрэнк Лумис в качестве отца…





- Он погиб, потому что пытался предупредить Дэниела. А когда Бейли и Моника сбежали, он им помог, вместо того, чтобы сдать их Гренвиллю и спасти свою шкуру. Он не был таким уж плохим.

- Дэниел должен это знать. Ему трудно будет понять причину, по которой Фрэнк подделал улики в деле Фулмора.

- Вероятно, его немного утешит то, что это дело доставило Фрэнку много хлопот, - сказал Люк, и легонько поцеловал Сюзанну в щеку. - Возвращаемся в Атланту. Там ты сможешь немного отдохнуть.

- А что будешь делать ты?

- Буду искать, где прячется Бобби. Энджи дала нам сведения из ее биографии, которых мы до сих пор не знали. – Зазвонил телефон, и Люк выпрямился. – Да?

Внезапно он напрягся всем телом.

- Где она? – Он быстро обежал машину и сел за руль. Глаза его оставались прищуренными. Когда разговор закончился, на его лице появилась улыбка. – Угадай, кого выловили из реки рыбаки?

- Бобби?

- Нет, но в данном случае оно и лучше. Семнадцатилетнюю девушку по имени Эшли Чорка.

- Девушка из бункера. Которая нацарапала свое имя на нарах.

Люк сделал резкий разворот по Мейн Стрит и прибавил газу.

- Да. Она сказала, что сбежала. Из дома, в котором держат остальных.

Даттон,

воскресенье, 4 февраля, 4 часа 30 минут

Из окна спальни Чарльз наблюдал за отъездом Люка и Сюзанны. Он набрал тройку в списке коротких номеров.

- И? Что ты им сказала?

- Правду, - ответила Энджи. – Как ты и хотел.

- Хорошо.

  Глава 18

Даттон,

воскресенье, 4 февраля, 4 часа 45 минут

Люк без проблем нашел в Аркадии бар Jock's Raw, его неоновая вывеска виднелась с главной дороги. Шериф Коркрейн стоял возле машины скорой помощи и смотрел, как Эшли загружали в салон.

- Как она? – поинтересовался Люк.

- В шоке. Если судить по температуре тела, она провела в воде около двадцати пяти минут. Рыбак услышал приглушенный звук, шедший от корпуса лодки. Он вытащил девушку и сразу же позвонил мне. Ее имя мне известно, я знаю, что ваши люди объявили Эмбер Алерт. Она может говорить. Выносливая девушка.

- Спасибо. – Люк встал возле задних дверей скорой помощи. – Эшли, ты меня слышишь?

- Да, - выдавила она, стуча зубами.

- Я агент Пападопулос. Остальные еще живы?

- Не знаю. Думаю, да.

- Где они?

- Дом. Старый дом. Окна заколочены.

- Лодочный причал есть?

- Нет.

- Ей нужно в больницу, - сказал один из санитаров. – Вы или едете, или вылезайте.

- Куда вы ее повезете? – спросила Сюзанна.

- Общественная больница Мэнсфилда. Она ближе всего.

- Люк, оставайся с ней. Встретимся в больнице, - велела она. – Я возьму твою машину.

Люк протянул ей ключи и повернулся к Коркрейну, который стоял позади Сюзанны.

- В нее сегодня дважды стреляли. Не выпускайте ее из поля зрения.

Когда скорая уехала, Сюзанна обратилась к Коркрейну:

- У вас есть компьютерная модель течений в реке?

- Я передал координаты водной полиции. Если она провела в воде около двадцати пяти минут, то ее могло отнести где-то на полмили. Берег уже разбит на участки, и поиски начались.

- Шериф, вы можете попросить кого-нибудь отвезти меня в больницу?