Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 33

— Разрешите вас пригласить, прелестная маска? — услышала она молодой голос. Перед ней стоял белобрысый друг короля и, улыбаясь, протягивал ей руку.

Она машинально подала ему свои пальцы. Тот крепко прихватив их, ввел на танцкруг. Положив руку ей на талию, он уверенно сделал первый поворот. Она поддалась его движению. И вот она уже кружится по танцполу в сильных руках умелого партнера. Время от времени бросает взгляд на него и видит смеющиеся васильковые глаза. Он молчит и только улыбается. Она тоже. И тут в повороте ее взгляд останавливается на лице короля, что так близко подвел к нему ее улыбающийся партнер. Глаза Рикарда прищуриваются, и на губах появляется улыбка. Тина поняла, что он ее узнал, ту, что стояла без поклона, но не была уверена, что узнал в ней библиотекаря, с которой как-то коротал вечер. Танец закончился, и телохранитель подвел ее к группе людей, поблагодарил и поцеловал пальцы. Мазнул взглядом по ее лицу еще раз, кивнул и ушел к стоявшему около королевы-матери Рикарду. Тот, увидев своего друга, что-то быстро спросил, тот ответил и они, извинившись перед женщинами, быстро ушли из зала.

Тина была приглашена еще несколькими мужчинами разных возрастов в карнавальных и цивильных костюмах. И все они рассыпали комплементы и целовали пальцы. Устав от танцев и духоты, она удалилась в комнату отдыха, где размещались мягкие диваны и стояли высокие столы с напитками, фруктами, пирожками и пирожными. Таких комнат было несколько по периметру круглого танцевального зала королевского дворца.

Тина взяла бокал с легким вином и присела в затемненный уголок. Хлебнула вкусный шипучий напиток и расслабилась. В комнате была еще одна пара, которая сидела в другом углу, и шепотом разговаривали, не оглядываясь по сторонам.

— Вот бы сюда сейчас моего Рикарда, — пришла к ней крамольная мысль и она устало усмехнулась.

— Надо же, «моего», и как я могла так подумать, — покачала головой и припала губами к бокалу, прикрыв глаза.

— Можно мне к вам, прелестная маска? — услышала она со спины голос, который снился ей по ночам.

Круто развернувшись, увидела близко улыбающееся лицо своего короля.

— Разве вам можно отказать, Ваше Величество, — проговорила Тина поднимаясь с места.

— Сидите-сидите, — потянул ее за руку Рикард, — Я тоже присяду к вам. Что пьете?

Тина протянула ему свой бокал. Тот взял его в руку, уже без перчатки, и пригубил.

— Вкусно, — причмокнул и улыбнулся, глядя на вытянувшееся лицо Тины.

Щелкнул пальцами и к ним подбежал лакей с подносом, на котором стояли два бокала.

— Вот, попробуйте моего вина, раз уж я выпил ваше.

И он протянул ей бокал со светлым янтарным напитком. Она приняла, и Рикард прикоснулся своим.

— За что выпьем? — спросил он, наклоняясь к ней с улыбкой.

— За необыкновенный вечер, — сказала Тина.

— А вы считаете, что он необыкновенный?

— И даже немного таинственный, — улыбнулась Тина, пригубив из своего бокала.

— И почему вы сделали такой вывод? — удивился он.

— Потому что все в масках. Кроме вас, Ваше Величество.

— Я прошу вас, зовите меня по имени, Тинесия, — усмехнулся король, — Вот видите, я вас узнал, но вы все равно прекрасны со своей маской и в этом необыкновенном платье. Как зовется ваш наряд?

— А как бы вы назвали…. Рикард?

— Судя по цвету и модели, я бы назвал вас вьюга или метель. Я не прав?





— Вы очень близки к настоящему названию, Рикард.

— Как интересно мое имя звучит на ваших прекрасных губах. Рик — к-кард, — повторил он пропев.

Тина выпила вино, и голова немного закружилась.

— Приглашаю вас на танец, маска. Вы позволите?

— Не откажусь, — улыбнулась Тина, вставая.

И только сейчас она увидела, что они сидели в комнате одни, и дверной проем был занавешен плотными шторами. Он протянул ей руку, надев перчатку, и она подала ему свою ладонь. Он крепко сжал ее и, положив на свой локоть, повел ее в танцевальный круг. Когда они шли, то толпа раздвигалась, освобождая дорогу, и склонялась в поклоне. Рикард никому не отвечал. Он смотрел на свою спутницу и улыбался. Остановившись в центре площадки, король положил руку на талию девушки, она свою ему на плечо и тут же заиграл медленный плавный танец. Рикард сделал первый поворот, и Тина поддалась движению, почувствовав его властную сильную руку. Рикард удивленно взглянул в лицо партнерши, как будто хотел понять, кто она такая и почему так трепещет тело под его рукой. Тина подняла голову, и они встретились глазами и остановились в танце, и не могли оторвать друг от друга взгляда. Они слились глазами, они были одни во всем свете, и им было удивительно хорошо вдвоем. И будто очнувшись, поняли, что стоят под пристальным вниманием окружающих. И тут вновь заиграл оркестр, и Рикард, прижав к себе тело девушки, закружил ее в танце. Она была растеряна и обескуражена, не могла понять своих чувств и того, что происходит вокруг.

— Все хорошо, — услышала она голос своего партнера и короля, — Не тушуйтесь.

Тина кивнула и взяла себя в руки.

— А что, собственно, произошло? Да, она танцует с Рикардом и да ей это нравится. И другой бы девушке также понравилось его приглашение, и другая бы также обмирала в его присутствии и внимании, — успокаивала ее собственная логика совести.

Танец закончился, и поднялась королева-мать.

— А сейчас прошу маски представить свои костюмы, — и махнула рукой, приглашая Рикарда подняться на трон.

— Вас куда отвести? — услышала Тина шепот склонившегося к ее уху короля.

— Спасибо, Ваше Величество, разрешите я сама. Мне надо подготовиться к выступлению.

— Я буду ждать с нетерпением, — проворковал тот, поцеловав ей пальцы, развернулся и быстро пробежал к подиуму. Там кивнул обеим женщинам и сел в свое кресло. Служки и лакеи начали освобождать место в центре зала для выступлений, отталкивая и распределяя толпу по кругу.

В центр освободившейся площадки вышел распорядитель бала и назвал первую маску.

— Фея цветов.

И вышла та самая девушка, что танцевала с королем, открывая бал. Она запела, и ее грудной красивый голос завораживал и увлекал куда-то в дальние пространства.

Тина, прикрыв глаза, отдавалась этому чародейству пения. Очнулась, когда услышала продолжительные овации. Она посмотрела на подиум, где сидел король, и увидела, как Рикард, склонился к королеве-матери, а та что-то уверенно ему говорила. Он кивал ее словам и смотрел на поющую девушку внимательно, будто оценивал. У Тины екнуло сердце, и она почувствовала укол ревности.

— Что это тобой? — будто спрашивала сама у себя, — Ты ревнуешь? Вот этого только не хватало. Неужели ты влюбилась?

— Нет-нет, — гнала она от себя эти крамольные мысли, — Только не это. Он сломает мою жизнь, и мне надо держаться от него подальше.

Она не услышала, как выкрикнули ее костюм, но оглянувшись, поняла, что сейчас было названо ее выступление. Подхватив платье, вышла в центр и опустила руку со шлейфом, откинув его назад. Над ней вспыхнул яркий светильник, погрузив окружающих в мягкий полумрак. Приложив к подбородку скрипку, она дождалась полной тишины, прикрыла глаза и взмахнула смычком.

Легкий ветерок, магически поддуваемый снизу, шевелил полосы ее платья, создавая скольжение воздуха вокруг ее фигуры. Стремительное движение тела и рук в такт музыки, усиливали эффект зимней непогоды. И вся она была таинственна и опасна в своей ипостаси. Музыка, исходившая из-под ее рук, подчеркивала и усиливала мощь зимней стужи, бросала в дрожь от испуга перед распоясавшейся природой, и в тоже время манила в свои объятия, приглашая в опасную снежную постель. Она взрывалась визгом высокой ноты, хохотала в лицо средними, угрожала басовыми. И вся эта зимняя композиция увлекала, звала, обещала. И в этом была опасна и смертельна. На этой ноте, рванув смычком вниз, Тина закончила свою импровизацию.

Она открыла глаза и оглядела притихшую публику. Бросила взгляд на подиум и увидела короля, который вцепившись в ручки кресла, подавшись вперед, не отрывал от нее глаз. И тут он откинулся на спинку трона и рывком поднялся на ноги. Глядя на Тину, он начал хлопать и за ним послышались хлопки, которые уже перерастали в овации. Она кланялась, прижимая скрипку, а зал все хлопал и уже слышались крики «браво». Включился полный свет и Тина увидела довольное лицо королевы-матери. Она постукивала по ладони веером, соглашаясь с мнением зала и короля. Поклонившись еще раз, Тина повернулась и быстро вышла из круга. Ей вдруг расхотелось танцевать, расхотелось видеть эту толпу. Она захотела отдохнуть от впечатлений этого вечера и разобраться в себе, в своих мыслях и желаниях.