Страница 4 из 9
– Есть! Она до безумия сексуальна! Достаточно на нее взглянуть, чтобы появилось непреодолимое желание. Это желание невозможно сдержать.
Далин внутренне выругался. Ну как вдолбить президенту, что ему безразличны все прелести Ариады.
Между тем глава государства с плохо скрываемой ревностью посмотрел на детектива и обратился к Паничу:
– Ты полетишь вместе с нашим другом.
Тот побледнел и несколько секунд не мог вымолвить на слова. И только после нескольких неудачных попыток пролепетал дрожащими губами:
– Но… у меня важная работа по подготовке визита в Нью-Йорк.
– Ты же сам сказал, что там уже все готово. Как-нибудь справимся без тебя. А Далину ты нужней. Ты же видел Ариаду!
Последнюю фразу президент почти выкрикнул. Она только сейчас пришла ему в голову, и теперь спорить было бесполезно. Дан это понял и безропотно подчинился.
Несмотря на тучность, глава государства проворно вылез из хронолета и подозвал техника.
– Машина готова к полету?
– Да.
Президент энергично повернулся к хронолету.
– Все в порядке, можете лететь. Удачи вам! Возвращайтесь с Ариадой.
– А предупредить родных? – растерянно спросил Панич.
– Я сделаю это лично.
Глеб по поведению Дана понял, что путешествие будет далеко не безопасным. Неизвестно и то, сколько времени оно продлиться. Надо как-то сообщить Надежде. Но что ей сказать?
Мол, жди, я вернусь. А если нет? Не говорить же, чтобы не ждала. Может, попросить президента позаботиться о ней?
Глеб взглянул на его похотливое лицо и тут же отказался от этой затеи.
– Мне нужен нотариус, – сказал он президенту.
– Мой друг, мы теряем драгоценное время.
– Если мы будем спорить, потеряем еще больше.
Прежде Далину было совершенно наплевать, кому достанется его небольшое состояние.
Теперь все изменилось, и в дискуссии с президентом детектив был непреклонен.
Нотариуса разыскали за несколько минут. К его приходу детектив успел набросать короткое завещание. Осталось лишь заверить.
Пока Глеб решал личные дела, Дан успел выяснить место их необычной командировки.
– Знаешь, куда мы летим?
– Понятия не имею.
– В древний Владимир, в гости к Андрею Боголюбскому.
– Кто такой?
– Великий князь. Одно время правил всей Русью, а к концу жизни прославился молитвами и жестокостью. По крайней мере, так написано в летописи.
– Вот это мы и проверим.
Хронолет уже нетерпеливо подрагивал, готовый исчезнуть в глубине веков. Президент на прощание приветливо помахал рукой.
IV. Замедлитель
Переход во времени затянулся, и путешественники маялись в томительном ожидании.
– Каков принцип работы этой штуковины? – спросил Глеб в надежде хоть как-то скоротать время.
Дан вяло отмахнулся:
– Он настолько бредовый, что принять его всерьез могут только ненормальные.
– Тем не менее, мы летим.
– Но посуди сам: какой-то чудаковатый аспирант выдвинул кошмарную идею, что наша Галактика, а вместе с ней и мы, движемся со скоростью света. По его теории мы движемся так относительно времени.
Панич замолчал, предоставив Далину время осмыслить услышанное, но тот хладнокровно заметил:
– Именно поэтому мы не видим ни будущего, ни прошлого – только настоящее. Да и что можно увидеть, когда несешься с такой скоростью.
– Глеб, как ты догадался? – изумленно спросил Дан.
Вместо ответа тот принялся развивать мысль:
– Тогда получается, что хронолет работает по принципу замедления. Он замедляет свою скорость относительно времени и движется в прошлое.
– Ах, да, – вспомнил Дан, – до юридического ты учился на физфаке.
Глеб, не обращая внимания на реплики бывшего однокурсника, углубился в рассуждения:
– В таком случае, мы можем двигаться в прошлое, но ни в коем случае в будущее. Для этого мы должны лететь быстрее скорости света, что невозможно. Я прав?
Тот неуверенно пожал плечами.
– Я слабо разбираюсь во всей этой механике, но, кажется, все верно.
– Как же тогда президент возвращался из прошлого в свое время?
– Очень просто. Он прилетал в прошлое, а затем ждал, когда наступит настоящее. Он никогда не решался углубляться в прошлое больше, чем на неделю…
Панич не договорил, так как Глеб схватил его за плечо.
– Дан! – заорал он. – Забудь о президенте! Мы не сможем вернуться назад! Нам не прожить тысячу лет!
– Если будешь так нервничать, то наверняка не проживешь, – неожиданно спокойно ответил Панич.
Глеб отпустил товарища и рухнул в кресло. А его коллега по несчастью продолжал иронизировать:
– Не понимаю тебя. У меня в 21-м веке остались и жена, и дети, и родители, но я совершенно спокоен и нисколько не переживаю. У тебя же там никого нет, а ты места себе не находишь. Что ты там забыл? Бог с ней, с цивилизацией. От нее больше хлопот, чем благ. А в 12-м веке мы не пропадем. С нашими знаниями несложно завладеть и княжеским престолом.
Как ни странно, насмешки напарника успокоили Далина.
– Ты обманул меня, Дан. Ты ведь знал, что возвращение невозможно.
– Ну почему же, президент обещал в ближайшее время создать хронолет, способный летать в обе стороны. Думаю, он сделает все возможное, если не забудет Ариаду.
– Не смеши меня, Дан. В ближайшие сто лет такого аппарата не будет. Это я тебе гарантирую. Мы обречены жить в средневековье. Можно лишь двинуться куда-нибудь в каменный век.
– Ну и что. Зато свежий воздух и экологически чистая среда.
– Дан, не пори чушь. Мы дети своего времени. Я не понимаю, что ты забыл в 12-м веке?
– Ариаду.
Даже для такого детектива, как Далин, признание Панича оказалось неожиданным.
– И ты, Дан? И ты туда же вслед за президентом?
Тот кивнул.
– Ариады ему не видать, как собственных ушей.
Глеб громко расхохотался.
– Знал бы бедный президент, кого посылает следить за мной. Он ведь опасался, что именно я наставлю ему рога.
– Глеб, ты все поймешь, когда увидишь ее.
Далин вновь ощутил острую тоску по Надежде.
– Ладно, – выдавил он, – там посмотрим. А пока о женщинах – ни слова.
V. Болгарская царевна
На оживленной извилистой дороге мало кого удивило появление двух людей в странных одеяниях. Ну, подумаешь, голенища на сапогах обрезали и какие-то тряпки на шею нацепили. Тут и не такое увидишь. Иноземцы всегда чудно выглядят. А этим, видно, просто материи на приличную одежду не хватило. Вот и пошили все в обтяжку. Бедность – не порок.
Глеб и Дан без лишнего шума влились в поток люда, двигавшегося в сторону города, взошли на пригорок и застыли от изумления. Сказочный град раскинулся меж двух рек на невысоких горах. Его опоясывали бегущие по склонам рубленые деревянные стены со многими островерхими башнями и белокаменными воротами. Ярко сверкали на солнце золотые шлемовидные купола белых и розовых соборов. А теремам и деревянным церквям с князьками и крестами не было счета.
Среди этого великолепия выделялся своей пышностью и воздушностью один из соборов с единым, вознесшимся к небу, золотым куполом. Народ останавливался, крестился и отбивал поклоны в сторону храма.
– Слава богу, дошел-таки до града стольного! – радостно проговорил один из богомольцев.
– Мы что, в древнем Киеве? – спросил Глеб у Дана.
– На Киев не похоже.
– Тогда, может, это Москва?
– Нет, она еще только строится. Думаю, это Владимир.
Гости из будущего спустились к реке. Лодочник, долго рассматривал платиновый рубль из 21-го века, но все же перевез их на челноке прямо к городским воротам. Тут царила торговая суета. На пристань с больших заморских ладей выкатывали бочки с вином, выгружали ковры, золотую и серебряную посуду, тюки с тонким византийским шелком…
Глаза разбегались от обилия и разнообразия товара. Его загружали в подводы и везли на торг. Отовсюду неслась деловая перебранка и на емком русском, и на гортанных южных, и на отрывистых западных, и на тягучих скандинавских языках.