Страница 3 из 9
Далин умышленно назвал «сердечного друга» президента по имени. Он не сомневался, что ради нее тот принесет в жертву любые государственные тайны. Так оно и вышло. Однако Глеб и не подозревал, чего это будет ему стоить.
Для начала президент произнес длинную напыщенную речь. Затем детектива тщательно обследовали на предмет отсутствия у него эпилепсии, шизофрении и паранойи. Затем он подписал кучу бумаг и дал торжественные клятвы на Библии и Конституции. И только после всех этих нудных и бесполезных процедур Далин был вознагражден новой встречей с главой государства.
– Друг мой, – сказал доверительно президент, – теперь я имею полное право открыть тебе самую важную тайну моего государства.
Прихватив Дана, они на специальном лифте спустились глубоко под землю, пересели на незнакомую Глебу линию метро, а потом еще долго брели по какому-то лабиринту. На каждом повороте и у каждого входа дежурили люди из госбезопасности. При виде президента они вытягивались по струнке.
Последнюю дверь открыл сам глава государства, набрав известный, видимо, только ему код. Они вошли в просторный овальный бункер. Недалеко от входа поблескивала зеркальная продолговатая капсула, покрытая сплошной обшивкой. Нигде не было и намека на дверь или люк. Однотонное покрытие было выполнено из сверхпрочного сплава, отшлифованного до идеальной чистоты. Капсула производила впечатление необыкновенной легкости. Она словно парила в воздухе.
Глеб подошел поближе и только сейчас сообразил, почему возникло такое ощущение: капсула не имела опоры. Не обнаружил детектив и каких-либо тросов и креплений. Она держалась в пространстве сама по себе примерно в метре над полом. Невольно мелькнула мысль, что перед ними призрак или мираж.
Далин протянул руку к корпусу.
– Осторожно! – запоздало предостерег президент.
Рука дернулась и отлетела от капсулы, словно пушинка.
– Друг мой, ты не ушибся? – участливо спросил глава государства.
– Нет, нет, все в порядке. Капсула под напряжением?
– Нет, это ветер, – с гордостью возразил президент и, уловив удивительный взгляд детектива, снисходительно пояснил: – Да, в бункере никакого ветра нет. Он создан в тонком слое на поверхности капсулы и поддерживает ее в подвешенном состоянии.
– Неужели тонкий слой способен удержать на весу такую штуковину? – изумился Далин.
– Друг мой, все дело в том, что в данном случае мы используем космический ветер. Мы овладели безграничной энергией космоса. Космический вакуум работает на нас.
Для усиления эффекта президент несколько раз произнес слово «космический», но Глебу не требовалось долгих объяснений. Он лишь спросил, указывая на иглу, торчащую из носа капсулы:
– Это и есть источник космического ветра?
– Совершенно верно! С помощью специального устройства на игле создан мощнейший потенциал. Мы создали принципиально новый двигатель, бесшумный, совершенно безвредный, с неограниченной мощностью и… – у президента перехватило дыхание, – … и покоряющий время, – спокойно закончил фразу Далин.
– Друг мой, как ты догадался?
– Здесь нет ничего сложного. В данном случае соблюдены все необходимые и достаточные условия для реализации эффекта Феррари. Следовательно, перед нами – машина времени.
– Ты прав, друг мой. И мы создали ее первыми в мире. Теперь ты понимаешь, каким важным секретом я с тобой поделился и насколько тебе доверяю?
– Благодарю, – вежливо ответил Далин и тут же снова спросил: – Капсула уже прошла испытание?
– Мы совершили несколько полетов в прошлое. Они прошли очень удачно. Правда, пока посещали только ближайшее прошлое. Оно интересует нас больше всего.
– Мне нужно осмотреть капсулу изнутри, – попросил Далин.
Президент подошел к аппарату и, не прикасаясь к обшивке, вывел пальцем замысловатый узор. В корпусе капсулы образовалось отверстие. Через него глава государства и детектив без особого труда проникли в кабину. Перед одним из кресел находился пульт. На электронном циферблате была набрана дата 17 июля 1175 года. Далее шли цифры, по всей видимости, пространственные координаты. Из кабины сквозь стены хорошо просматривался весь ангар.
– Впечатляет? – спросил Панич, который также забрался в капсулу.
Президент и детектив сели в кресла, а Дан пристроился сзади.
– Это второй аппарат? – кивнул Далин на надпись «Хронолет-2». – А где первый?
– Он стоял вон там, – указал президент на дальнюю площадку ангара. – На нем и улетела Ариада.
– И куда? В какое время? – спросил Далин.
Слова президента не стали для него откровением.
– Мой друг, это тебе и предстоит выяснить.
– А данные о предстоящем передвижении хронолета не заносятся в память компьютера?
– Нет, в целях сохранения секретности аппарат полностью автономен.
– Ариада умеет управлять хронолетом?
– Да, – вздохнул президент, – мы совершили с ней несколько прогулок на нем. Я не в силах ей был отказать. Она так прекрасна. О, моя Ариада!
– Как она сумела проникнуть в бункер? Здесь же такая охрана.
В кабине воцарилось неловкое молчание.
– Понимаешь, друг мой, – смущенно произнес президент, – Ариада очень любознательна. А охрана, разумеется, знала о моей привязанности к ней. Ее пропустили без всякого разрешения.
– Почему она воспользовалась другим хронолетом?
– Этот был неисправен.
– Она знала об этом?
– По-моему, нет. Поломка была мелкой.
– Значит, этот хронолет находился здесь?
– Да.
– Взлет осуществляется прямо отсюда?
– Да, никакие стены не могут быть преградой для времени.
Президенту было неприятно отвечать как на допросе, но он старался не выказывать своего раздражения. Детектив больше ни о чем не спрашивал и задумчиво барабанил пальцами по циферблату.
– Друг мой, чем я еще могу быть тебе полезен?
– Спасибо, пока ничем.
– Ты уже знаешь, где искать Ариаду?
– Да.
– Где же? Я немедленно полечу к ней.
– Вряд ли, она слишком далеко.
– Меня не пугают никакие расстояния и времена.
Глеб небрежно кивнул на электронный циферблат.
– Здесь все указано.
Президент вытаращил глаза.
– Тысяча сто семьдесят пятый год, – прочитал он вслух. – Но откуда такая уверенность?
– Ариада не подозревала, что этот хронолет неисправен, и вначале попыталась улететь на нем. Он находится намного ближе от входа. Она набрала нужное время, но запустить аппарат не смогла. Тогда она перешла в другой хронолет.
– Но разве эти цифры не мог набрать кто-либо другой?
– До сих пор на аппарате летали только в ближайшее прошлое.
– Но какой смысл улетать в двенадцатый век?
– На это может ответить только Ариада.
– Я лечу за ней, – решительно заявил президент, но его вовремя остановил Дан.
– Президент, завтра вам предстоит выступление в ООН. В такой ответственный момент вы не можете рисковать собой. Думаю, Далин успешно завершит розыск Ариады. Он уже зарекомендовал себя с самой наилучшей стороны. А вам уже сегодня нужно улетать в Нью-Йорк. Там все готово к историческому визиту. Вас ожидает триумф, а нашу страну – небывалый авторитет во всем мире.
Глава государства слушал Панича с закрытыми глазами и, когда тот замолчал, плаксиво пожаловался:
– Ариада! Ты все время стоишь у меня перед глазами. Я не могу без тебя.
– Далин найдет ее. Я в этом уверен. Президент повернулся к детективу.
– Друг мой, я вверяю вам свое счастье. Помните об этом. О, моя Ариада.
Глеб с тоской подумал о Надежде. Но вид распустившего нюни главы государства побудил его к четкому ответу:
– Я взялся за это дело и доведу его до конца. Мне нужна хотя бы одна примета, чтобы безошибочно узнать Ариаду.
– Совершенство не имеет примет. Иначе оно уже не совершенство.
– И все же у любого человека есть отличительные черты.
– Она – не человек, она – божество!
Далин возразил:
– Венеру мы узнаем даже на картинах авангардистов.
Президент снова закрыл глаза, пытаясь что-то вспомнить.