Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 118

Гарри машинально отметил, что, судя по мимике и языку тела всех троих, оба собеседника вдовы майора были из разных ведомств, и начал выбираться из стремительно уплотняющейся толпы, стараясь ни с кем не столкнуться. Он уже ничем не мог помочь одному из своих учителей.

Опять не мог. Снова.

К Карнаби-стрит он подошел примерно через полчаса, так что старящее зелье еще не прекратило свое действие. Он сделал крюк через центр Сохо и теперь щеголял кислотной, довольно-таки гомосяческих цветов, жилеткой и кислотным же хаером: шутки с окрашиванием и изменением длины волос близнецы Уизли довели почти до совершенства еще на их первом курсе, а теперь, после нескольких весьма специфических запросов Гарри, это, пожалуй, было, уже и не «почти». Глаза юноши скрывали темные очки в идиотской оправе, ну и кроссовки под действием красящего заклинания соответствовали остальному прикиду.

Лавка майора располагалась рядом с фолк-крафтовым магазинчиком мадам Дейдре, в котором (разумеется, с подачи хитроумного старого шпиона) сбывала свое вязание Молли Уизли. Рядом с магазинчиком стоял черный мерседесовский минивэн, а сама Дейдре запирала дверь. Стоящий рядом с ней лощеный хлыщ выглядел братом того, со значком, из переулка. Старшим братом.

— Это не займет много времени, мадам, — со значением в голосе сказал «лощеный» женщине, мазнув глазами по престарелому неформалу; уголок его рта слегка дернулся. — Мы просто расспросим Вас о покойном мистере Букмейстере.

— Это ужасно, сэр, — слезы Дейдре, насколько мог определить Гарри, были искренними. — Он всегда был таким добрым человеком!

— Увы, мадам…

За слегка затемненным лобовым стеклом припаркованного чуть поодаль серого «Опеля» Гарри почудилось движение, словно бы сидящий на пассажирском сиденье поднял к уху мобильный телефон или рацию. Передали на сопровождение некстати оказавшегося рядом свидетеля? Ну-ну. Юноша прошел мимо минивэна и осиротевшей теперь книжной лавки, не меняя темпа и не глядя по сторонам.

Впрочем, краем глаза он успел заметить не слишком аккуратно, видимо в спешке, замаскированный рядом с урной автономный датчик движения — то ли ультразвуковой, то ли емкостный, не разобрать. Да, будь он в мантии-невидимке — его вполне могли бы если уж не поймать, то хотя бы вычислить по несоответствию картинки на видеокамерах и показаний таких вот датчиков. По крайней мере, сам майор определял наличие волшебников рядом с домами Гарри и Сириуса подобным образом.

Через полтора квартала Гарри заметил на панораме улицы, отраженной в открывшейся стеклянной двери, мужчину без особых примет, появившегося неизвестно откуда — то ли из магазинчика, то ли из притормозившего такси — и двигавшегося параллельным курсом по другой стороне дороги. Хм. Судя по небрежно замаскированному датчику, вряд ли «лощеные» успели бы развернуть в районе плотную сеть… Но, с другой стороны, они могли пасти майора довольно давно, как бы не с позапрошлого лета, так что наличие стационарных и уж тем более передвижных постов было вполне вероятным…

В подземку юноша спускаться не стал: во-первых, в толпе хвост будет держаться ближе, чем на улице, во-вторых, жучка или даже укол специфическим медикаментом в столь нездоровых условиях подхватить легче легкого. А в-третьих, на станциях слишком много камер полицейского наблюдения. И да, несколько переулков, пока что лишенных этих достижений цивилизации, он знал наизусть и регулярно обновлял эту информацию.

Примерно через полмили куда-то пропавшего серого мужчину сменила также ничем не примечательная домохозяйка. Интересно, они всех прохожих берут на сопровождение, или Гарри переусердствовал с маскировкой?

Телефон во внутреннем кармане куртки пискнул, извещая его о том, что действие старящего зелья вот-вот закончится. Гарри отсчитал время, соразмеряя расстояние до нужного угла и скорость ходьбы и, повернув в переулок, выплюнул кусок жевательной резинки от братьев Уизли, отчего его волосы мгновенно вернулись к нормальному цвету и форме, и одновременно исчезнул прямо на теле гейский жилет. Очки тривиальнейшим образом отправились в урну. Простое «Фините» на кроссовки — и навстречу деловитой домохозяйке вышел вполне обычный молодой человек в совершенно нормальной одежде.

Очередной «Конфундус» в спину убедил тётку, что попугаистый объект только что повернул за угол кварталом дальше, так что удачи ей в поисках — если, конечно, ответственный за наружку не сочтет одного из многих прохожих пустышкой и не прекратит слежку. При этом даже если слежка будет прервана не добровольно, а вынужденно, странностей в ее срыве будет явно недостаточно для того, чтобы вызвать тревогу или насторожить проводящую свою Операцию службу… тем более, что в этот весьма оживленный час Секретный Слизеринец Поттер был далеко не единственным потенциальным объектом.

Гарри двинулся в сторону Чаринг-Кросс, к оставленному там еще перед походом в «Гринготтс» мотоциклу.

Он отключил все эмоции.

Он включил оба мозга и вывел их на полный режим.





Для простого «уличного эксцесса» во всем этом было слишком много странных деталей.

Одинаковые и довольно новые «Глоки» у киллеров — не советский, югославский или китайский одноразовый хлам, который и вправду не жалко бросить, а вполне респектабельное и надежное, хотя и заметно более дорогое, оружие.

Представители сразу двух служб, прибывших на место преступления уже через пару минут.

Неясная тень у мусорных баков? Нет, по этому эпизоду информации недостаточно.

Тем более что есть главное свидетельство: визит «лощеных» к Дейдре. Связать ее с убитым полчаса назад майором так быстро, чтобы успеть увезти ее «для беседы» как раз к прибытию Гарри… Плюс датчики.

Вне всякого сомнения, это было бы возможно, только если заранее знать об этой связи… И об убийстве тоже. Точнее… Точнее, об устранении. Или о нейтрализации. Именно такой респектабельный термин должны были использовать те самые «молодые и амбициозные, готовые продать что угодно и убить кого угодно за карьеру».

Видимо, майор что-то знал, причем тревожные сигналы прозвенели совсем недавно, уже после ухода Гарри на Операцию. И потому, вероятнее всего, внезапная активность противника была связана с их побегом на драконе… или с побегом Беллы из Азкабана. В конце концов, тирада майора о внучке говорила об этом совершенно определенно.

Мысли юноши смешались, и ни один из Маленьких Гарри не мог навести в них порядок.

Еще несколько недель назад цели его жизни были просты и понятны.

Во-первых, покончить с Томом Реддлом, он же Волдеморт, он же Темный Лорд, он же Тот-Которого-Нельзя-Называть и все такое прочее. При этом по возможности выжить.

Во-вторых, если подпункт «по возможности» пункта номер один успешно выполнен вместе с самим пунктом — жениться на любимой девушке, чье имя он вот уже несколько дней упорно заставлял себя не вспоминать.

В-третьих, при том же условии — закончить Хогвартс, затем получить еще и достойное маггловское образование, после чего поступить на Секретную Службу Ее Величества, а куда именно, в какое именно подразделение — не столь уж и важно.

Теперь две из этих трех целей были мертвы.

О, первая из списка все еще была актуальной. О второй он старался не думать даже сейчас: даже имя девушки было плотно заперто в мысленном сундуке, чтобы страх за нее не парализовал юношу. А вот о третьей он подумает совершенно точно.

Маггловские авроры оказались такими же, как и их волшебные коллеги — замазанными в экскрементах и моральной блевотине своих Дерьмовых Лордов. Юноша усмехнулся. Разумеется, это не было никаким предательством в его отношении: ему никто не обещал, что общество, породившее Петунью и Вернона Дурслей, будет лучше общества, породившего Фаджа и Амбридж. Так что он просто-напросто обманул себя сам.

Тем более что о «молодых и амбициозных» сам майор предупреждал его даже не один раз, а несколько. А он, Гарри, очарованный открывшимся ему вместо тесного чулана великолепным широким миром, полным, как ему казалось, любящих его людей, этих предупреждений не слушал. Или, скорее, игнорировал их.