Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 159



— В-вы мне льстите, — запинающимся голосом ответила Нацуми, глубже зарываясь лицом в рукава.

— Мама, ну прекрати, — Бьякуя неодобрительно посмотрел на леди Кучики. Кажется единственным его желанием сейчас было побыстрее спровадить взрослых куда подальше, чтобы они оставили его и его подругу в покое.

— А что такое? — непонимающе спросила Хаякава у сына, выпрямившись, но не отняв от головы Нацуми руки. — Разве я не права? Или ты считаешь, что Нацуми некрасивая?

— Конечно, красивая! — поспешно вскричал Бьякуя, но тут же наткнулся на непонимающий взгляд девочки, всё-таки вытащившей немного свою голову из своеобразного бункера. Парень зарделся и тут же поспешил добавить, отводя взгляд:

— Д-дело не в этом… Ты её смущаешь.

Хаякава рассмеялась на реакцию сына, а Киске лишь улыбнулся.

— Ну, всё, нам пора, — Киске приобнял сестру за плечи и улыбнулся леди Кучики. Женщина понимающе кивнула и уже хотела было проводить гостей, как в разговор встрял её сын.

— Вы, что, уходите? — Бьякуя непонимающе хлопал глазами, смотря на капитана.

— А что такое? — Хаякава весело посмотрела на сына, который теперь цеплялся взглядом за сестру Киске, как за спасительную соломинку.

— Ну, я думал, что мы с Нацу ещё поболтаем. Вы же целый день не давали нам с ней увидится!

— Но, милый, — удивлённо ответила леди Кучики, — я думала, что ты хотел тренироваться, а не проказничать и сплетничать, как девица.

— Нет, но…

— Бьякуя, я не понимаю тебя. Чего ты хочешь? — Хаякава вопросительно смотрела на сына. Парень мялся, видимо пытаясь сформулировать ответ, который удовлетворит его желанию и не даст лишних причин маме подтрунивать над ним.

— Я бы хотел, чтобы капитан Урахара и Нацу остались на ужин, ведь капитан потратил своё время на меня… — пробормотал парень.

— Так ты хочешь отблагодарить его? — тут же «догадалась» Хаякава. Бьякуя смущённо кивнул. — Это похвально! Что скажите, господин Урахара, — она повернулась к капитану, — Вы останетесь у нас на ужин? Соджун и Гинрей будут Вам рады, если, конечно, вернутся сегодня.

— На самом деле Вам не обязательно благодарить меня, — Киске замялся, почесав затылок в своём привычном жесте. Нацуми хихикнула — эта особенность брата её всегда забавляла. — Наоборот, это я не провёл день в пустую, посвятив его будущему главе клана Кучики. Но так уж вышло, что дела меня сегодня ждали именно вечерние, и я не могу остаться с вами, извините.

— Дела? — переспросил Бьякуя. — Вы собираетесь куда-то уйти?

— Ну, в общем-то да… — задумчиво произнёс Киске, словно бы вспоминая, что у него за дела вообще такие важные. — Точно же, да, мне надо будет уйти. Поэтому я и хочу вернуть Нацуми домой до заката, будет не очень хорошо заставлять её потом добираться по темени одной домой, а ведь так и будет, если мы останемся.

— Но мы ведь можем оставить на ночь Нацуми у себя, — тут же предложила Хаякава, чем буквально спасла Бьякую. Сейчас он как никогда готов был расцеловать свою мать.

— Действительно? — переспросил задумчиво Киске. — Это будет неудобно.

— Да что вы, как может принести неудобство этот ангелок? — леди Кучики просияла и вновь огладила по макушке Нацуми, вынуждая её вновь в смущении спрятать своё лицо.

Хаякава всю жизнь мечтала о дочери, от чего Нацуми постоянно приводила её в какой-то детский восторг. Она всем сердцем любила Бьякую, но сам парень предпочитал общаться со своим дедом капитаном и бравым лейтенантом отцом и проводить всё своё время за тренировками, от чего общих тем для разговоров у них с каждым днём становилось всё меньше.

Милая девочка Нацуми, недавно появившаяся вместе с её братом в их кругах постоянного общения, стала отдушиной для женщины. У неё появилась возможность заплетать её просто шикарные волосы, напоминавшие больше жидкое золото, поблёскивающее в свете солнца, рассказывать всякие небылицы, сплетни или девичьи истории из детства, обсуждать вкусы, одежду, фасоны различных писков моды, дискуссировать об искусстве, что особенно любили они обе. И приятным дополнением стал непонятно откуда взявшийся интерес Бьякуи к девочке, от чего она лишний раз могла поговорить с сыном, не выдумывая заранее темы предстоящих бесед и не изучая военное дело, что так вдохновляло парня.



— На самом деле Нацуми почти каждый день сняться кошмары, и она довольно боязливая девочка, темноты боится особо. Одиночный сон стал бы проблемой, — всё продолжал размышлять над предложением Хаякавы Киске.

Сама девочка неодобрительно посмотрела на брата: каков подлец, всю подноготную её фобий тут решил выдать. Хиори на него нет! И вообще, почему её никто не спрашивает? Ответ очевиден — она всё равно не откажет.

— Ну, тогда мы устроим их вместе с Бькуей под открытым небом на воздухе! — всё не унимая пыла парировала все доводы Киске Хаякава. — Луна будет освещать ночь, а Бьякуя, если что, поможет ей заснуть спокойно, правда милый?

— А? Н-ну да… — сам парень вновь покраснел.

— Ну что ж, осталось только придумать достойное оправдание для Хиори, почему я не привёл сестру домой, — Урахара улыбнулся.

— Бьякуя? — тихо шепнула Нацуми, надеясь, что если парень спит, то она не разбудит его. Вопреки её ожиданиям, он действительно бодрствовал. Кучики отрыл глаза и повернулся к девочке.

— Что случилось? — тихо, но всё же громче, чем Урахара, спросил он. — Ты чего-то боишься?

— Да нет, дело не в этом, — она покраснела, но ночной полумрак скрыл признаки смущения. — Я не такая трусиха, как говорил мой брат.

— Разве? — Бьякуя выгнул бровь, от чего Нацуми неожиданно для себя разозлилась и залепила ему в лицо своей подушкой.

— Не смотри на меня так удивлённо, Кучики Бьякуя! — прошипела она так, чтобы звуки их баталии не услышали взрослые в доме. Всё же шёл уже первый час ночи, Хаякава и Соджун уже давно легли спать, как, наверное, и Гинрей в казармах своего отряда.

— Да понял я, понял! — Бьякуя пытался отвертеться от подушки — девочка хоть и была с виду хиленькой, но вот так вот она могла убить даже капитана: неожиданно, ослабив его бдительность своей милотой и няшностью, подкрасться и задушить! Кровожадная фурия, а не ангел, вот она кто!

Нацуми отняла от его лица подушку и, стыдясь своей несдержанности, легла обратно и отвернулась от парня.

— Прости…

— Да ладно тебе, — он дёрнул её за плечо, разворачивая к себе лицом. Девочка непонимающе смотрела глаза в глаза парню, чьё лицо теперь было непозволительно близко. — Что случилось?

— А… я просто не могла уснуть… — пробормотала она, прикрывая глаза от стыда.

— Почему? — всё допытывался Бьякуя. Недосказанность давила на него, он хотел поскорее понять очередную загадку этой странной натуры, но она опять всё портила своим смущением, мешая ему подобраться к истине.

— Скажи, как ты думаешь… — начала она, — умирать… это больно?

— А? — парню не понравилось, что эта маленькая химе думает о смерти. — А почему ты спрашиваешь?

— Я уже было заснула, но… я боюсь… что мне вновь приснятся кошмары. И я вот подумала… В каждом из них ко мне являются пустые. Я просыпаюсь за несколько секунд до того, как должна была наступить моя смерть. А что если в этот раз у меня не получится вовремя проснуться? — она подняла свой почти затравленный взгляд на Бьякую. Было ясно, что кошмары действительно мучают её, и мучают уже довольно давно.

— Тогда я тебя разбужу, — улыбнулся парень, надеясь так поднять настроение девочке. В какой-то мере ему это удалось — уголки её губ ненамного, но подтянулись вверх.

— Обещаешь?

— Угу, — утвердительно кивнул Бьякуя. — А теперь спи, моя трусливая леди, — он силой притянул девочку к себе, крепко обнимая руками её хрупкие плечи. Нацуми покраснела от ушей до носа, но не стала возражать. Её нос упёрла в грудь парню, терпкий запах, отдающий цитрусом, и насыщенный запах лаванды вскружил на несколько секунд голову. Тепло, исходящее от Кучики, в момент согрело её озябшее тело. — Я буду охранять твой сон, как верный рыцарь.