Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 90



Глава 21

Госпожа Удача

— Вы можете указать место, где вы перехватили голландский люгер? — равнодушно спросил капитан порта Каракас Рудольфо де Монкада.

— В тридцати милях северо-восточнее острова Саба. — Ответил Артём.

— Трофейный груз принадлежит вам, не забудьте уплатить королевскую десятину! — Чуть ли не зевая, сказал чиновник. — Где экипаж?

— Контрабандисты сидят в трюме моего корабля! — Ответил Артём.

Капитан порта посмотрел в окно, затем небрежно щёлкнул пальцем по висящему на цепочке серебряному колокольчику. Вошел юноша с напомаженным лицом — секретарь.

— Сбегай к работорговцам, пусть заберут потерпевших крушение соотечественников! — Приказал де Монкада. И объяснил недоуменно вскинувшему брови Артёму: — Такой мерзкой работенкой, как работорговля у нас занимаются голландцы. В городе есть филиал их торгового дома, но зарегистрирован он, как и его служащие, в Италии! Так что формально они не голландцы, а итальянцы, ха-ха!

Шаркнув ножкой, Артём положил на стол заветную шкатулку из красного дерева. Капитан порта моментально проснулся, приоткрыл крышку и вопросительно посмотрел на дарителя.

— Мой подарок! Примите как образец из захваченной на судне контрабанды. — Артём ещё раз шаркнул ножкой и добавил: — Капитан погиб, судовой журнал утерян.

Дон Рудольфо еще раз глянул на содержимое шкатулки, затем наклонился через стол и доверительно прошептал:

— Капитан-генерал Новой Гранады получит хвалебный рапорт о ваших заслугах перед королём. Моя доля пять процентов, ещё два процента возьму для Капитан-генерала.

Артём облегченно выдохнул. Спасибо коррупции! Вопрос легализации нахапанных ценностей был решен!

— Мне бы зарегистрировать трофейный люгер. — Попросил Артём.

— Ерунда! Необходимые документы получите вечером, порт приписки будет Каракас! Извините, вписать Пуэрто-Вьехо не имею права. — Сеньор де Монкада аккуратно спрятал шкатулку в секретер.

— У меня ещё одна просьба, — снова шаркнул ножкой Артём. — Люгер требует небольшого ремонта, а местные корабелы мне не известны. Посоветуйте достойного человека!

Пальцы чиновника выбили по столешнице дробь, после которой лицо расплылось в самодовольной улыбке:

— Не хочу оставаться вашим должником, поэтому предлагаю дружеский обмен. Вы оставляете судно контрабандистов в порту, а взамен получаете галеон на пять тысяч мюи. Корабль в полной готовности и снабжен по нормам морского интендантства.

В первый момент Артём растерялся — это же явно неравноценный обмен — небольшое суденышко на трансокеанский корабль! Предложенный галеон имел грузоподъёмность почти семьсот тонн и был способен разом перевезти «всё нажитое непосильным трудом»! Конечно, расходы на содержание и обслуживание будут гораздо большими, чем сейчас, но выгода налицо! Проблемой останется комплектование экипажей — сейчас матросов хватало на управление одним кораблем, а тут предстоит набрать команду не менее чем в сто человек. Отказываться ни в коем случае нельзя, ему предложена сделка, а не любезный подарок! К тому же Артём сразу избавлялся от улики — голландского люгера.

— Благодарю вас, сеньор де Монкада! — Артём постарался изобразить самый изящный поклон.





— Зовите меня дон Рудольфо! — С аналогичным поклоном ответил капитан порта.

— Прошу вас оформить галеон на имя Артемоса де Нарваэса под названием… — Артём призадумался. — Э-э-э… у вас есть дочь, дон Рудольфо?

Польщённый капитан порта расцвёл улыбкой до ушей и торжественно произнёс:

— Прекрасный сорока четырёх пушечный корабль получит название «Сеньорита Бернадетта».

Из конторы порта они вышли добрыми друзьями, во всяком случае, внешне выглядело именно так. Корабль был пришвартован на причале городского Арсенала. Сеньор де Монкада не обманул, военный галеон был совсем новым, всё еще пах свежей стружкой. Его размеры впечатляли — более сорока метров в длину, восемь в ширину, осадка шесть метров. Такой корабль легко делал переход через океан. Кормовая надстройка оборудована пассажирскими и офицерскими каютами. На батарейной палубе заранее развешены койки-гамаки, а ряды шкафчиков-рундуков делили помещение на отдельные секции.

Приятно порадовал оружейная кладовая, с аккуратными рядами мушкетонов, абордажных сабель и прочего имущества для офицеров, экипажа и морской пехоты. Капитан порта дал Артёму слово идальго, что порох, вода и продовольствие будут доставлены на борт уже завтра. Оставалось решить самую важную проблему: набрать экипаж. В этом любезный сеньор де Монкада помочь не мог, только посоветовал пройтись по кабакам и тавернам. Похоже, что именно отсутствие экипажа вынудило чиновника впарить висевший на его балансе морской гигант, лишь бы освободить руки от «чемодана без ручки».

Артём в сопровождении лейтенанта де Вильденьи понуро плёлся из одной припортовой таверны в другую. Никто из обитающих там мореплавателей не горел желанием наниматься на корабль к незнакомому сеньору.

— Сеньоры ищут экипаж для галеона?

Артём в недоумении остановился, не понимая откуда исходит голос? Покрутив головой, в последнюю очередь посмотрел вниз и увидел безного калеку с изуродованным лицом.

— Где тебя так угораздило? — посочувствовал Артём и протянул пригоршню пиастров.

— Спасибо сеньор! Как правило, богатые люди стараются не замечать увечных, а мы честно воевали во славу короля и Испании, прикрывая грудью своих офицеров. — Калека ссыпал подаяние в нагрудный мешочек.

— Всяко бывает… — Артём не хотел развивать эту тему.

Безногий грустно усмехнулся, видимо не впервой встречая отстранённое отношение к собственной беде. Тем не менее, повторил предложение:

— Если сеньору необходимы опытные моряки, я могу привести их на причал Арсенала.

— Ты сам кем служил? — Артёму стало стыдно за своё малодушие. Перед ним изувеченный воин, а не отморозивший ноги пьяница-побирушка в форме десантника с чужого плеча.

— Бывший боцман грот-мачты, в последнем походе командовал шкотовыми. Не повезло, — калека провёл рукой по изуродованному лицу, — поймал поцелуй голландского книппеля.

— Что думаешь, дон Северино? — спросил у лейтенанта Артём.

— Нам нужны только опытные, способные обучить новичков моряки! — решительно сказал лейтенант. — Пусть это будут калеки, но калеки, которые могут передвигаться по кораблю самостоятельно!