Страница 81 из 93
— Латенто, не говори так...Ты же сам не веришь во всё это…
— Что за дурость ты сделала, Жозефина. — зловеще усмехнулся Латенто. — Я предлагал тебе мирно уйти, хотя имел все основания убить. Но ты вернулась назад, не иначе, как для того, чтобы я всё-таки сделал это.
— Я и так не смогу жить без тебя. Если ты настолько ненавидишь меня, то… — Жозефина убрала руки с покрытого слезами лица. — Но, Боже, разве это успокоит тебя, Латенто? Чего же ты пытаешься этим добиться? Кем станешь, если будешь уничтожать каждого, на кого будешь держать обиду! Сможешь ли ты тогда уберечь любимых от своей кровожадности? И спастись от самого себя…?
— Ты не можешь знать, что лучше для меня! — с холодной яростью прорычал Латенто.
«Нет! О, Господи! Богиня! — пространство разорвалось от крика Андре, когда он увидел, как кинжал Латенто опустился на грудь бедной девушки.
Прежде, чем ужасная сцена исчезла из поля зрения, некий её обрывок пронёсся перед глазами Андре. Ряд цифр поначалу не имел никакого смысла, но потом юноша шокировано схватился за голову, поняв их смысл.
Дата. Показывающая число четырёхлетней давности…Событие прошлого. Смерть чудесной феи.
Тогда это значило…
«Всё, что произошло со мной после суда было ненастоящим…Или даже…» — невольно пришёл к сокрушительному выводу Андре.
Возможно и более ранние события были лживыми…
Но какие же тогда были истинными?
Андре должен был проснуться.
Сейчас же.
====== Глава 5. Ускользающий сон. Часть 9 ======
Однако юношу посетило ещё одно видение, которое было тут же им забыто. В нём был Латенто наедине с ним. И он видел Андре.
«Признаю, что для тенебрумца, я слишком часто поддаюсь порочным страстям. Тебе не обязательно знать все мои ужасные перипетии. И особенно каждую грань, что я перешёл. Потому не позволю тебе вспомнить это …»
Выл ветер. Лежа на ледяной как дно ада земле, Андре истекал кровью. Рядом с ним находился мёртвый Лион. А над ними с чудовищной бесстрастностью и надменностью возвышалось нечто, облачённое в чёрно-синие одежды. Всё это походило на мрачную аллегорию, изображающую приход самой смерти с пустым с лицом, перед которой все существа невольно уравнивались. Ей чужда жажда жизни и милосердие. Но тайна всей картины была в том, что это была ненастоящая смерть. И была безумно угнетающей эта разгадка.
— Долина Лжи, — начал Латенто, откинув капюшон, — так мало, кто верит в легенды о ней. И верящими, как правило, оказываются те, кто испытал на себе её свойства.
Не понимая, к чему ведёт его брат, Андре перепугано приподнялся.
— Говорили, в её недрах был заживо погребён языческий кудесник, обладатель удивительного дара переносить созданий в желаемые ими грёзы. Восхваляющие и едва не боготворящие его демоны, однажды прогнулись под диктатурой монотеистической церкви и превратились в проклинающих ненавистников. Кудесника подвергли зверским избиениям и, заковав в цепи с церковным символом, чтобы по народным представлениям не дать превратиться в фантома, закопали рядом с его домом. Душа этого демона ни коем образом не могла успокоиться, но проклятия и злобные поверья по-своему подействовали, и она в итоге не смогла вырваться за пределы обсыпавшей её земли. Потому кудесник подчинил своему воздействию всю Долину, так что ступающие сюда создания, сильно желающие чего-либо, попадали в иной, лживый мир, где сие желание могло исполниться. Эта иллюзия порой была столь правдоподобна и даже логична, что многие жертвы принимали её за реальность и навсегда уходили в неё…пока их души не были полностью поглощены.
Мне стоит тебя поздравить, Андре. Не смотря на свой безвольный дух, ты всё же вырвался из ловушки Долины Лжи. Хотя, быть может, в этом не полностью твоя заслуга: фантом сего места не так лукав и коварен, как кажется. Иногда он подсказывает путь к выходу из горестей и проблем. Тех, кто проявляет силу воли и освобождается от пут иллюзий, он вознаграждает правдой, зачастую скрытою от глаз. Я полагаю, ты узнал немало шокирующей правды, Андре. Да, я подтверждаю, что бы тебе ни открылось в последние минуты, то было истинно. Но кое-что ещё мне бы хотелось прояснить: ты оказался здесь совершенно не случайно. У нас был сговор с Иракибили, что он назначит для дуэли это место, а я в свою очередь прослежу за тем, чтобы поединок прошёл честно, без всяких сюрпризов с твоей стороны, и, когда он убьёт тебя, я преподнесу это твоей матушке как несчастный случай и уговорю её не разжигать скандал. Я объяснил верховному свои мотивы личной ненавистью к тебе и нежеланием продолжать носить бремя твоих капризов. Не сказать, конечно, что я сильно врал. Болван, даже и не догадывался, что эта была смертельная ловушка и для него. Но для меня было важно привести тебя в это место, и чтобы преподать последний урок. Раз никакие мои увещевания не дали тебе понять безнравственность своих деяний, то, думал я, поможет Долина Лжи, но в более травмирующей форме.
— Ты, — Андре тяжело вдыхал и выдыхал, — убийца….
Латенто расправил свой плащ и с любопытством посмотрел на молодого демона.
— И какое именно событие побуждает тебя так говорить? Или… — лицо Латенто прорезал насмешливый оскал, — ты называешь меня так лишь потому, что я собираюсь убить тебя?
Андре яростно подскочил, но был опрокинут назад жёстким пинком в грудь. Сильнее увечив уже ранее покалеченное Иракибили место, тенебрумец заставил юношу скрючиться от боли.
Склонившись над ним Латенто снисходительно произнёс:
— Запомни, Андре. Я никогда никого не убиваю без причины. Чью бы гибель ты не застал, никто не стоит того, чтобы пускать по нему слёзы и выпускать когти.
— Ты убил…собственного отца!
— Он лишился права зваться моим отцом, после того как бросил меня с матерью! — с горящими глазами произнёс Латенто. — Разумеется, тебе не понять этого. Ты, изнеженное и избалованное роскошью отродье, никогда не понимал, каково жить в страхе, нужде и отчаянии! Едва ли твоя ограниченная душонка способна и сочувствовать тем, кто познал в жизни страдания, которые тебе и не снились!
— Мы все страдаем по-своему …
— Неужели? — ядовито проговорил Латенто и сдавил ногой грудь Андре.
Молодой демон стал задыхаться от боли. — Скажи, стоят ли твои мытарства хоть ничтожной доли тех, что испытал я?! Что происходит с тобой сейчас, чего ты не можешь выдержать — я становился жертвой подобного уже будучи ребёнком, и длилось это почти двадцать лет! Тысячу раз мне полагалось умереть, но я выживал! Только с божественной помощь! — злобно выпалил Латенто и убрал ногу с груди юноши.
— А Жозефина! — откашливаясь кровью, пробормотал Андре. — За что ты сделал это с ней!
— Она оказалась обычным вероломным светлым существом и больше никем. Все светлые — наши посмертные враги и это уже ничем не исправить.
— Она любила тебя!
Латенто наклонился к Андре и угрожающе прислонил кинжал к его шее:
— Не надо говорить мне о любви, когда ты сам в ней ни черта не смыслишь. — с его словами на горле юноши прорезалась тонкая кровавая полоса.
— А Лион! За что ты убил его?
— С ним…— Латенто окинул труп рейджленца холодным взором, — у нас личные счёты. Иракибили был неплохим верховным, но это не смыло грязи всех преступлений, что он натворил в юности. Как бы он не пытался обелить собственный облик, я всегда буду видеть в нём бешеного зверя, который убил моего любимого…
— Так ты убил всех, кто причинил тебе зло?
— Увы, не всех. — с мрачной и мечтательной улыбкой промолвил Латенто. — Каллистус получил расправу не от моей руки, но и то было исполнено прекрасно. Ублюдок — стражник, убивший мою маму, сражён был некой отважной демонессой. Я, непременно, найду способ… выразить благодарность. Что касается, твоей матери — её я решил оставить в покое, поняв, что она со своей слабохарактерностью сама себе является наказанием. Ну а сейчас… — Латенто посмотрел в упор на Андре. — Возможно ты хочешь спросить: «Чем же тогда заслужил смерти я?» — жутко рассмеялся Латенто. — А может всё-то ты вызовешь хоть каплю моего уважения и сам ответишь на это вопрос?