Страница 30 из 37
На этот раз появившийся план оказался намного сложнее и, честно говоря, скорее напоминал запутанный лабиринт, начинавшийся прямо из коридора. За плечом раздались неуверенное покашливание и робкий голос Газа:
― Это путь домой, Командир?
― Возможно, я не особенно доверяю «умной машине», ведь именно она только что пыталась всех прикончить…
Шон крякнул:
― Ну ты загнул, Робин! Нахватался глупостей у Зазнайки? За любой такой штукой наверняка стоит человек ― монах или один из этих демонских «путешественников», ― он сердито сплюнул, ― ни один механизм не способен думать. Вспомни историю с Подгорным мастером, решившим сделать необычную машину, способную заменить его погибшего в бою сына… Не забыл, что из этого вышло? «Безумный сынок» прикончил папочку, с тех пор в Империи запрещено заниматься этим богомерзким делом…
И тут вылез Бин, а я уж было подумал, что мир изменился:
― Это всё проклятые монахи, чтоб они сдохли… мой бедный пальчик… Кстати, Командир, а почему… Вы… Вас… то есть…
Я ждал этого неприятного вопроса, хотя и не придумал, как выкрутиться. На помощь пришёл Лекс:
― Это как раз понятно ― им зачем-то понадобился Капитан, поэтому его и не тронули; вот что, Газ, держи бумагу ― видишь, Робин, а ты смеялся над моей запасливостью ― быстро перерисуй план, ничего не упуская. Возможно, от этого будет зависеть наша жизнь…
Бин подставил спину, пока Газ, усердно слюнявя карандаш, выводил хитроумные закорючки лабиринта, а мы с друзьями тихо переговаривались. Хотя я подозревал, что те, кто за нами наблюдал, всё прекрасно и видели, и слышали… О чём и рассказал посерьёзневшим ребятам. Шон тут же вспыхнул:
― Вот ведь мерзавцы, играют с нами, а мы даже не можем ответить. У меня руки чешутся начистить им рожи…
Щёки Лекса заалели:
― В этом я с тобой согласен, Верзила, но самим нам выхода не найти. Надо признать ― мы в ловушке, придётся действовать по их правилам.
Как только Газ закончил свою работу, «зеркало» немедленно погасло, а ближайшая к нам дверь открылась, словно приглашая начать движение… Я вышел вперёд и вместо напутственной речи сказал уверенно и громко, чтобы услышали все:
― Один высокомерный тип на рынке устроил представление ― запустил в хитроумный лабиринт крыс, приготовив для них уйму кровавых ловушек. Думал повеселиться и заработать на зеваках, но недооценил умных зверьков ― они быстро учились и не только нашли выход, но и, вырвавшись на волю, набросились на мучителя, обглодав тому лицо…
Я пойду первым, Газ ― за мной, будешь подсказывать направление, Шон ― замыкающий. Всем держаться вместе, главное ― не разделяться, и… с богом!
А то, что произошло дальше, не поддавалось объяснению. Коридор заполнил смех ― обычный, весёлый, вполне дружелюбный, словно кому-то очень понравилась рассказанная история. Разве что в ладоши не похлопал, урод… Думаю, не только у меня по спине побежали мурашки, и это бесило.
Я не стал ругаться и кричать, а спокойно произнёс внезапно пришедшие в голову странные слова, от которых «голос» вдруг поперхнулся и замолчал:
― Shut up! Damn you…[1]
В голове вспыхнуло давно забытое, а может, и специально стёртое воспоминание: я, совсем ещё маленький, прячусь под кроватью и вижу оттуда только широкую бабушкину юбку и высокие сапоги незнакомца. Мне страшно ― эти двое очень громко разговаривают, и от резкого женского смеха я весь покрываюсь мурашками:
― Вы никогда его не получите, свиньи! ― кричит она и добавляет те самые непонятные слова…
Человек уходит, хлопая дверью, а Нэни берёт меня на руки, целуя в лоб:
― Не бойся, дорогой, он больше не вернётся ― бабушка прогнала это чудовище…
Кивнув отряду на дверь, я вошёл в полумрак комнаты. Сзади меня догнал жизнерадостный голос Бина:
― Здорово Вы его, Командир! Сразу заткнулся… Это было заклинание, да?
Я старался, чтобы губы не дрогнули в улыбке:
― Что-то вроде того…
― А что оно означает? Можно мне его выучить, Командир?
― Означает то же, что и всегда… Можешь выучить, если нравится, но, Бин ― не сейчас… И помолчи, а то я вспомню своё обещание вышвырнуть кое-кого из Городской Стражи…
Мы без происшествий миновали первую комнату, а за ней ещё штук пять ― все они были пусты, как и бесконечные пыльные коридоры с серыми стенами и навязчивым сладковатым запахом. Я поднял руку, давая знак остановиться, и повернулся к Лексу:
― Эй, господин Алхимик, этот душок тебе ничего не напоминает? Что-то знакомое, а вспомнить не могу…
Мрачный Лекс почему-то промолчал, и это был плохой знак. У стены ойкнул Бин, удивлённо рассматривая свои серые ладони:
― Командир, это не краска, а… пыль. Надо же, смотрите, стены-то коридора, оказывается, из стекла, вот чудеса, ― он уткнулся носом в образовавшееся пятно, ― ух ты, а там в комнате горит свет, и, кажется, что-то двигается…
Лекс подскочил к нему и, оттолкнув любопытного первооткрывателя, застыл, напряжённо вглядываясь в происходившее за стеной. К нему тут же присоединились Шон и Газ, расчистившие для себя «окошки», а обиженный Бин пытался просунуть нос над плечом напарника, жалуясь:
― Ну налетели, я первым нашёл… эту… как её…
― Лабораторию… ― упавшим голосом продолжил за него Алхимик.
― Точно, точно, ― непонятно чему обрадовался «страдалец», ― прямо как у Вас, господин Лекс, только огромная. И смотрите, тут всё делается само собой ― перемешивает, трясёт и выливает в разные склянки, проклятое колдовство… Значит, вот где монахи варят своё мерзкое зелье, попались…
Алхимик поморщился:
― Ну какой же ты невежа, Бин! Какое ещё колдовство? Это наука, только работающая не на благо людей, а совсем наоборот… И снова «умные машины»…
Я насторожился:
― Что ты имеешь в виду, Лекси?
Он повернул ко мне своё бледное и очень серьёзное лицо:
― Можешь не благодарить, Капитан Стражи, но я только что раскрыл дело, за которым ты гоняешься уже не первый год. Говоришь, странный запах? Ещё бы тебе его не знать… Здесь создают ту самую «ведьмину дурь», причём в больших количествах. Неудивительно, что она наводнила наш город, и не только его…
Я растерялся и потому, наверное, ляпнул:
― И что теперь делать?
Лекс взял Газа и Бина за шиворот, оттащив их от стены:
― Надо бежать отсюда, и как можно быстрее. Если хозяин этого места узнает… а он обязательно узнает, что мы обнаружили его секрет ― живыми не выпустит. Так что веди, Робин, и дай бог нам удачи…
Я кивнул Газу:
― Что там впереди по плану?
― Ещё четыре длинных пересекающихся коридора. Можно пройти их все один за другим или попробовать срезать по короткому пути…
Я наморщил лоб:
― Начинается… Как чувствовал, что этот тип решил развлечься. Что думаешь, Шон, может, стоит бросить план? Ведь тут мы как на ладони, за каждым поворотом поджидает «сюрприз». А между тем, воды почти не осталось…
Верзила с грустью смотрел куда-то в сторону:
― Предлагаешь двигаться наобум? Но мы совсем не знаем этого подземелья, оно может быть коротким или тянуться до самого города… В лучшем случае, будем ходить кругами, пока не умрём от жажды или когтей малоприятных монстров…
Бин прижал раненую руку к груди, его голос притих:
― Откуда здесь взяться монстрам, правда же, Командир?
Шон вздохнул, не переставая рассматривать совершенно гладкие стены:
― Я чувствую запах идущего за нами зверя…
Лекс дёрнул меня за рукав:
― Решай скорее, Робин… На самом деле, сейчас не важно куда, главное ― идти и не останавливаться.
И хоть я не очень понял, что он хотел этим сказать, дал Газу команду вести отряд по самому короткому маршруту. Слова Шона о монстре подстёгивали нас, и первые два коридора мы миновали быстро и без осложнений, а вот перед третьим Верзила меня остановил:
― Двигайтесь вперёд, позже догоню ― надо посмотреть, кто нас преследует, ― я даже рта не успел открыть, как он взъерошил мне волосы, ухмыльнулся и, вытащив меч, быстро скрылся из виду. Непросто было делать вид, что всё идёт по плану, но я старался, как мог, и маленький отряд удачно преодолел последний поворот… Правда, лишь для того, чтобы вскоре оказаться перед глухой стеной.
1
Заткнись! Чтоб тебя (англ)