Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 42

Кожаная куртка была не имитацией, не умело воссозданной копией, а самая настоящая: потёртая, старая, грубая, будто снятая с плеча какого-нибудь уступчивого байкера. Косуха принадлежала ещё покойной матушке. Та выменяла кожаную куртку у одного из служащих на американской военной базе недалеко от Токио. Ещё тогда, когда Сакуры даже в перспективе не было. Парень тот оказался не крупный, поэтому на высокую японку курточка пришлась в самый раз, пусть и смотрелась чуть великовато. Но такая неряшливость лишь придавала шарма. Всё это делало Сакуру похожей на босса группировки сукебан, которая вместо блеска для губ таскала в кармане нож-складник. Делало какой-то далёкой и немного не из этого времени.

Спасибо матушке за такой подарок. И за длинные стройные ноги, которые в свои почти тридцать три Сакура не прерывала длиной юбки ниже колена. Подростком она не знала, хороши ли они в эстетическом плане — они были великолепны с точки зрения выносливости и силы. Только когда повзрослела, Сакура поняла, что они действительно сексуальны. Способны сводить мужчин с ума. Но пользовалась этим госпожа Куран редко. Почти никогда.

Она посмотрела на себя в зеркало. Всё нормально. Не девочка с обложки, но вполне себе приятной наружности дама. Захотела снять кулон, что на тонкой, прозрачной леске удерживал небольшой камушек лазурита в сходе между ключиц, но передумала.

Последний, решающий взгляд в сторону кожаной куртки, а потом на пальто и сняла с вешалки его. Так будет лучше.

***

— Ты отлично выглядишь, — сказал Годжо.

Перешёл на «ты» без предупреждения. Непринуждённо. Без резкого запаха от плеча. Будто они сто лет знакомы.

— Ты тоже ничего, — Сакура решила принять правила игры.

Место, куда Годжо её пригласил, было не из дешёвых. Сакуре как-то раз приходилось его посещать по рабочим моментам со старшими в клинике. Приятное, сдержанное, ничего лишнего из себя не выпячивающее. Много дерева и строгой классики в интерьере.

Годжо сидел напротив, изучал меню.

— Что будем пить? — спросил он.

— Доверяю выбор тебе. Я, кроме пива, ни в чём не разбираюсь, — призналась Сакура.

— А я не пью. Вообще.

— И по праздникам?

— Особенно по праздникам. Даже конфеты с ликером не ем.

— Бедный, как ты живёшь с таким недостатком?

— Он у меня единственный, — подмигнул ей Годжо.

— Не сомневаюсь, — хмыкнула Сакура.

— А ты и правда только пиво пьёшь? Может, тогда, его и закажем. Здесь вроде хорошее, чешское.

— Признаться честно, я и его давно не пью, — сказала Сакура. — Со студенческих времён.

— Моя причина очень проста. Я плохо переношу алкоголь, — сказал Годжо. — А твоя? Перепила в студенческие годы? Или просто здоровый образ жизни помноженный на суровый врачебный быт? Я бы поверил, если бы не видел, как ты смолишь на крыше.

— Я просто в один прекрасный момент перестала пить. Без особой на то причины или желания, — ответила Сакура.

Годжо облокотился лопатками на спинку удобно стула. Его хорошо вытканный кем-то свыше торс и широкие плечи прятал красивый белый свитер.

— Даже на рабочих корпоративных? — спросил он с прищуром.

— Тем более на них.

— Среди всего того старичья-начальства это весьма сложно, да? — протянул Годжо. — Всё-таки для таких мест надо быть человеком, умеющим прятаться под маски доброжелательности и вежливости.

— Часто такое наблюдал? — спросила Сакура. — Или просто предвзятое отношение ко всему вокруг?

— Всего понемногу, — рассмеялся он. — Среди таких людей по-другому просто не бывает. И плевать, что большинство из них спасают жизни.

— Идеалистом перестаёт быть каждый второй ещё во время обучения в университете, каждый третий во время практики, каждый четвёртый уже работая. А желание перегрызть друг другу глотки почти стайное, обоюдное, — сказала Сакура.

Годжо будто бы из неё это вытянул.

— Чтобы выжить среди них, надо быть не просто матёрой, прожжённой, обросший бронёй из металлических шипов, а при этом уметь фальшиво улыбаться. Ты не умеешь, — Годжо наклонился вперёд и заглянул ей прямо в глаза. — Почему же тебя до сих пор никто живьём не съел?

Сакура приподняла брови, снисходительно улыбнувшись. Неужели он думает, что видит её насквозь? Да, самоуверенности этому лису не занимать.

— Потому что подавятся и сдохнут, — улыбнулась Сакура, отклоняясь на спинку стула.

Годжо рассмеялся.

Им принесли заказ.

Разговор потёк сам собой. Он был одновременно и ни о чём, и обо всё сразу. Сатору специально обходил темы, которые для большинства людей попадают под категорию «личное». Хотя ходил на грани, как гимнаст на канате без страховки.

Задал вопрос о причине выбора профессии.





— Это призвание? — спросил он.

— Ой, как пафосно, — поморщилась Сакура. — Нет, просто способ заработать на хлеб и… думаю, один из самых простых способов помочь людям.

— Ты такая правильная, — улыбнулся Сатору.

— Меньше яда, Годжо-сан, — улыбнулась в ответ Сакура. — Ты ведь не знаешь. Может я не из-за альтруистичных побуждений, а наоборот, чтобы удовлетворить свой нарциссизм и постоянно быть в центре внимания? Или, скажем, у меня просто комплекс Бога. У врачей такое явление не редкость.

— Признаться, о таком я не подумал, — хмыкнул Годжо. — А это правда?

Сакура отрицательно покачала головой, не отводя взгляда от глаз Сатору напротив. Они у него языческие, нездешние. Сакура бы сказала, что он носит линзы. Спросить почему-то не решилась. Но другой вопрос задала:

— А кем работаешь ты?

— Угадай, — игриво бросил он.

Сакура рассмеялась и закатила глаза.

— Я бы сказала, моделью или кем-то из этой сферы, — она прищурила глаза. — Но промажу.

— Почему же. Близко, — протянул Годжо.

Он не сводил с неё глаз. Внимательно наблюдал, не скрывая своего интереса. Сакура почувствовала, как его колено касается её.

— Ты не хочешь говорить на эту тему, — чуть поразмыслив, сказала она.

— Давай поговорим на другую. Какие планы на ночь?

Второе колено уже между её ног. Сакура почувствовала через ткань его брюк и капрон своих чулок жар чужого тела.

— Хочешь предложить что-то конкретное? — спросила она.

— Более чем, — кивнул Годжо.

Так непринуждённо, будто погоду обсуждает, а не намекает на секс.

— Я дамочка приличная, на первом свидании в койку к кавалеру не прыгаю, — сказала Сакура, подавшись вперёд.

— И не надоело тебе быть приличной девочкой? — Годжо будто бы специально заменил «дамочку» на «девочку». — Так же от скуки помереть можно.

— А ты знаток? — усмехнулась Сакура.

— Не представляешь, какой, — сказал он. — Сакура, подумай, ну разве тебе не интересно отпустить тормоза и вспомнить молодость?

— Откуда ты знаешь, какой я была по молодости? — приподняла бровь Сакура.

— По тебе видно, — ответил Годжо. — Уверен, у тебя даже татуировка есть.

Сакура рассмеялась, покачав головой. Отвернулась к окну. Вот же наглый, самоуверенный мальчишка. Но Куран соврала бы себе, что соблазн провести с ним время не будоражит её кровь. Не оплетает прочными стеблями давно изголодавшееся по страсти и теплу сердце.

— Тебе никогда не отказывали? — спросила Сакура.

— Сама знаешь, — будто бы прочитал её мысли Годжо.

— Мне так хочется осадить тебя чисто из вредности, — сказала Сакура, сморщив красивый нос.

— И лишиться отличного секса, — вынес вердикт Годжо.

— Прямо уж и отличного? — хмыкнула Сакура.

— Предлагаю тебе проверить, — Годжо закинул ногу на ногу.

Сакура решила, что терять ей уже нечего.

***

Всё началось в такси. Или даже чуть раньше? Когда Годжо сказал, что они едут не в отель, а к нему. На скептический взгляд Сакуры он только рассмеялся и пошутил, а, может, и не пошутил вовсе, чтобы она позвонила подруге, родителям, брату, свату, кому захочет, и сообщила его адрес с именем.

— Чтобы они точно знали, где искать мой остывший труп? — спросила Сакура.