Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 10

Она меня запомнит. Плохо.

***

Билет на поезд не купить без документов. Готова спорить, что с речным ботом будет не легче, про морские корабли вообще молчу. Что же делать? Пешком я далеко не уйду.

Хочется грязно выругаться на Даяну, которая за год так и не удосужилась узнать, как работает местный транспорт. И не только транспорт. Аренда жилья, устройство на работу, законы, отношения с полицией, даже негласные представления о приличиях - все придется выяснять самостоятельно. 

Ладно, я понимаю - Даяна чужестранка, ее привезли сюда насильно, заставили заниматься унизительной мерзостью. Но почему она сдалась? Даже не пыталась бороться, замкнулась в скудном искусственном мирке борделя, а потом и вовсе полностью ушла в зелье… 

Хашима… При мысли о наркотике рот наполняется слюной, а на тело находит внезапная слабость. Я спотыкаюсь на ровном месте и лечу, выставив вперед руки. 

Прямо на высокого мужчину в богатой одежде. 

- Извините… 

- Местные воровки совсем обнаглели, - раздается насмешливый голос над головой. И в следующее мгновение запястья словно сжимает стальным капканом. 

- Я не воровка! Пустите! 

С трудом восстанавливаю равновесие и делаю шаг назад. Незнакомец шагает следом, не выпуская моих рук. На нем синий плащ с пелериной, на шее болтается нечто здорово напоминающее стимпанковские гогглы. Странная брошь на плече - меч в языках пламени - чуть светится магией.

При виде этого символа в памяти что-то шевелиться, но я не успеваю поймать мысль, потому что перевожу взгляд на лицо незнакомца… 

Ох, мамочки. Не удерживай мужик мои запястья, я бы себя ущипнула, до того он похож на Ричарда Армитиджа из “Севера и юга”. Короткие темные волосы, породистое лицо с мужественной небритостью, нос с легкой горбинкой и резко очерченная линия губ. Типаж романтического героя смертельно опасный для девичьих сердец. 

Да, я люблю костюмированные сериалы. А от Джона Торнтона в свое время просто растекалась сладкой лужицей. 

Торнтон местного разлива высокомерно вскидывает бровь. 

- Хочешь сказать, что случайно упала? - голос прямо сочится сарказмом. 

- Именно, - отвечаю я не менее ядовито. - И раз уж мы это выяснили, не мог бы ты меня отпустить? Не люблю, когда незнакомые мужчины распускают руки.

Высокомерная гримаса на его лице сменяется изумлением. Торнтон (так и буду его называть) еще раз окидывает меня взглядом - от макушки до пяток, словно пытаясь заново составить первое впечатление.

Нет, ничего нового в моем облике не появилось. Все то же поношенное платье, скатка за спиной. Ах да - еще на мне нет шляпки. Кажется, появиться без нее на улице тут равносильно тому, чтобы у нас пройтись в неглиже по городу. 

Теперь понятно почему кассирша так себя вела.

Светлые глаза местного Торнтона темнеют от гнева.

- Следи за языком, ты разговариваешь с лордом.

- Ах, ну простите, не признала, - это звучит слишком ехидно, и я прикусываю губу, пытаясь привести себя в чувство.

Проклятье, Диана, когда ты уже перестанешь нарываться?! Это хуже чем омоновца на демонстрации задирать! 

Но что поделать, если я не привыкла спускать хамство? 

Привыкать.  

- Плохо вижу по ночам. Куриная слепота… - делаю жалобный взгляд, вспоминая котика из “Шрека”. - Молю о прощении, ваша милость! Честное слово: я не собиралась покушаться на ваши карманы. Просто споткнулась. 

Юмор в том, что вижу я не просто хорошо - изумительно хорошо. Сумеречное зрение Даяны настолько превосходно, что я могла бы вышивать в тусклом свете вокзальных фонарей. 

Торнтон еще колеблется, и я меняю жалостную гримаску на выражение дебильного восхищения. 

- Если бы не вы, я могла сломать ногу. Спасибо что поймали, вы мой герой, господин… - и кокетливо стрельнуть глазками снизу вверх.

Странно, но не сработало. Вместо того чтобы шарахнуться от флиртующей замарашки, лорд подвигается ближе. В прищуренных глазах вспыхивает интерес, хватка на запястьях становится крепче. 

- Кто ты? - требовательно спрашивает Торнтон. - Как тебя зовут?! 

От бес тебя подери! Мужик, ты же лорд! Таким как ты даже замечать таких как я не полагается! 

Что соврать, чтобы он отстал?! 

- Рой?! Рой Фицбрук! - голос с другого конца вокзала становится моим спасением. Лорд оборачивается на крик. Хватка пальцев на запястьях слабеет - всего на миг - но мне достаточно и этого. Выдергиваю руки и шарахаюсь в сторону, смешиваясь со спешащими на почтовый ночной пассажирами - как раз объявили посадку. 

- Стой! - резкий окрик только подстегивает. Я пригибаюсь, пряча непокрытую голову за картузами и шляпками. Под прикрытием толпы добираюсь до перрона. Быстрый взгляд за плечо, просто чтобы убедиться, что преследования нет. Торнтон-Фицбрук о чем-то беседует с другим мужиком - по одежке тоже лордом. При этом пытливый взгляд скользит по толпе, словно высматривая кого-то.

Понятно кого.

Пригибаюсь и прячусь за корпулентной мадам, зеленый оттенок кожи которой намекает на родство с гоблинами. Лорд, наконец, отворачивается от толпы, чтобы обнять и похлопать по плечу собеседника. 

Вот и хорошо. Пусть многоуважаемые сэры наслаждаются обществом друг друга. Авось забудут про меня.

Не упуская лорда из поля зрения, я пробираюсь вдоль вагонов к дальнему краю платформы. Останавливаюсь только на миг, чтобы подкинуть брошку-маячок в окно. 

И отхожу с независимым видом, лелея на душе ощущение успешно проделанной пакости.

Глава 4. Господин старший инквизитор

Рой Фицбрук

Она исчезла.

Стоило отвернуться, как просто растворилась в воздухе. 

Любопытная девица. Одета по моде небогатых горожан, но через плечо тюк с вещами, как у крестьянок. А держится дерзко даже для женщины из высшего сословия. 

И без шляпки, как шлюха.

Он шагнул в сторону толпы, подчиняясь порыву схватить, догнать. Но на плечо опустилась рука и жизнерадостный голос произнес над ухом:

- Наконец-то, дружище! 

- Джеймс?! - Рой пожал протянутую ладонь, не переставая обшаривать толпу взглядом. Тщетно. Подозрительная девица словно полог невидимости накинула. - Какого демона ты тут делаешь? Я же писал: не нужно меня встречать.

- Разве мог я оставить тебя на вокзале - одного-одинешеньку? Маленького и испуганного на растерзание большому городу? - хохотнул приятель. 

И полез обниматься. 

Года идут, но Джеймс Каннингем не меняется. Он всегда был таким. Говорил громко, нес что в голову придет, ржал как полный придурок - в голос, не скрывая ни радости, ни злости. Словно купец или мастеровой, не родовитый аристократ, чью предки служили еще королям Древней династии

Пожалуй, в душе лорд Фицбрук даже немного завидовал непосредственности друга.

- Так и скажи, что тебе нужен был повод удрать с семейного ужина, - усмехнулся Рой, хлопая бывшего однокашника по плечу. Мотнул головой, отгоняя мысли о незнакомке. 

Сбежала и демоны с ней. Ловить воровок и шлюх - работа для подчиненных Джеймса. 

- Ты меня насквозь видишь, господин старший инквизитор, - Джеймс развел руками. - Кстати, как оно - в новой должности? 

- Да как-то так же. Гоняюсь за потерявшими берега магами, провожу дознания, допросы. То же что у тебя, только фигуранты поопаснее. 

- Слышал, ты взял Виксенского душителя. Громкое было дело.

- Взял, - Рой скривился и коротко кивнул.

- В газетах писали, что этот парень был настоящий псих… 

- Он был диббук. 

- Что?!

- Диббук или двоедушник. Вселенец из другого мира, занявший тело местного лорда. 

- А…

- Хватит. Не хочу об этом. 

Раздражение последних часов снова подкатило, норовя выплеснуться наружу. Рой выдохнул сквозь зубы, пытаясь успокоиться. Сутки в поезде под супрессирующими чарами вымотают кого угодно.