Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 42



– Кристиан, я знаю, что ты занят, но есть две вещи.

– Да, мама.

– Я нашла организатора свадеб, услугами которого хочу воспользоваться. Ее зовут Алондра Гутьерес. Она организовывала в этом году ежегодный бал-маскарад. Думаю, вам с Аной надо с ней встретиться.

Я закатываю глаза.

– Конечно.

– Хорошо. Я устрою вам встречу на этой неделе. Во-вторых, твой отец очень хочет с тобой поговорить.

– Я долго разговаривал с отцом в день помолвки. Еще мы отмечали мой двадцать восьмой день рождения, а тебе известно, как я не люблю отмечать эти вехи. – Я начинаю заводиться. – И я едва не погиб во время тяжелой аварийной посадки. – Повышаю голос. – Отец здорово испортил мне настроение. Я не хочу сейчас с ним разговаривать.

Он самодовольный осел.

– Кристиан, хватит дуться. Поговори с отцом.

Дуться! Да я зол как черт, Грейс.

Последовавшее мамино молчание исполнено осуждения. Я вздыхаю.

– Ладно, я подумаю об этом. – Вспыхивает огонек другой линии. – Мне надо идти.

– Очень хорошо, дорогой. Я дам тебе знать о встрече с Алондрой.

– Пока, мама.

Снова жужжит интерком.

– Мистер Грей. Анастейша Стил на линии.

Мое раздражение испаряется.

– Отлично. Спасибо, Андреа.

– Кристиан? – Голос у нее тихий, неуверенный. Даже испуганный.

У меня перехватывает дыхание.

– Ана, что-то случилось?

– Э… я вышла немного подышать воздухом. Думала, они ушли. И, в общем…

– Репортеры и фотографы?

– Да.

Паршивцы.

Я ничего не комментировала. Просто развернулась и убежала назад в здание.

Проклятье. Мне следовало отправить Сойера приглядывать за ней, и я рад, что Тейлор убедил меня оставить его после инцидента с Лейлой Уильямс.

– Ана, все будет хорошо. Я собирался тебе позвонить. Я только что согласился дать пресс-конференцию сегодня во второй половине дня по поводу «Чарли Танго». Они спросят и о нашей помолвке. Я дам им минимум деталей. Надеюсь, этого хватит, чтобы удовлетворить их любопытство.

– Хорошо.

Я решаю попытать счастья.

– Хочешь, я пришлю Сойера присмотреть за тобой?

– Да, – тут же соглашается она.

Ух ты. Получилось на удивление легко. Должно быть, она выбита из колеи больше, чем я думал.

– Ты уверена, что все в порядке? Обычно ты не такая сговорчивая.

– Я бываю и другая. Как правило, это случается после того, как СМИ гоняются за мной по улицам Сиэтла. Это была та еще разминка. Я так запыхалась, что еще минут десять не могла отдышаться. – Она смеется над собой.

– В самом деле, мисс Стил? Обычно вы такая выносливая.

– Интересно, мистер Грей, на что это вы намекаете? – Я слышу в ее голосе улыбку.

– Думаю, ты знаешь, – шепчу я.

У нее перехватывает дыхание, и этот звук отзывается у меня в паху.

– Ты со мной флиртуешь? – спрашивает она.

– Надеюсь.

– Проверим мою выносливость позже? – Голос ее низкий и соблазнительный.

Ох, Ана. Желание молнией пронзает мое тело.

– Ничто не доставит мне большего удовольствия.

– Рада слышать это, Кристиан Грей.

Она слишком хороша в этой игре.

– Я так счастлив, что ты мне позвонила, – говорю я. – День прожит не зря.

– Всегда рада помочь. – Она хихикает. – Мне надо позвонить твоему личному тренеру, чтобы я могла не отставать от тебя.

Я смеюсь.

– Бастиль будет в восторге.

Секунду помолчав, она говорит:

– Спасибо, что поднял мне настроение.

– Я и должен это делать, не так ли?

– Да, и у тебя хорошо получается.

Я нежусь в тепле ее слов. Ана, ты исцеляешь мою душу.

Раздается стук в дверь, и я знаю, что это либо Андреа, либо Сара с моим ланчем.

– Мне пора.

– Спасибо, Кристиан.



– За что?

– За то, что ты такой, какой есть. Ой, и еще одно. Новость о том, что ты покупаешь SIP, все еще под запретом, да?

– Да, еще три недели.

– Ладно. Постараюсь не забыть об этом.

– Постарайся. До скорого, детка.

– До скорого, Кристиан.

Сегодня Андреа с Сарой превзошли себя. На ланч у меня мой любимый сэндвич – филе индейки с маринованным огурчиком, легкий салат и жареная картошка, все подано на подносе с фирменной салфеткой холдинга, высокий хрустальный бокал с минеральной газированной водой и хрустальная же ваза с розовой розой.

– Спасибо, – удивленно бормочу я, пока они обе суетятся вокруг.

– Пожалуйста, мистер Грей, – отвечает Андреа с улыбкой, которая становится все менее редкой. Они обе сегодня как-то странно рассеянны и несколько игривы. Что они задумали?

Уписывая ланч, я проверяю сообщения. Вижу, пришло еще одно от Элены.

Проклятье.

Элена: Пожалуйста, позвони мне.

Элена: Позвони мне. Я схожу с ума.

Элена: Я не знаю, что сказать. Я думала о том, что произошло, весь уик-энд. И не понимаю, почему все так обернулось. Сожалею. Позвони мне.

Элена: Пожалуйста, ответь на мои звонки.

Я должен разобраться с ней. Родителя хотят, чтобы я порвал все связи с миссис Линкольн, а я, честно говоря, не знаю, как это сделать после того, что мы наговорили друг другу в субботу вечером.

Я наговорил кучу гадостей.

Она тоже.

Пора с этим покончить.

Я сказал Ане, что подарю Элене компанию.

Просматриваю свои контракты и нахожу номер моего адвоката. Какая ирония, что именно Элена когда-то познакомила нас. Дебра Кингстон – адвокат по гражданским делам, которая увлекается тем же, что и я. Она составляла все мои контракты и занималась делами и нашим совместным бизнесом с миссис Линкольн.

Я звоню.

– Кристиан, добрый день. Сколько лет, сколько зим. Я так понимаю, тебя можно поздравить.

– Спасибо, Дебра.

Иисусе! Она тоже знает.

– Что я могу для тебя сделать?

– Я хочу подарить Элене Линкольн парикмахерский бизнес.

– Прошу прощения? – Ее голос звенит неверием.

– Ты не ослышалась. Я хочу подарить бизнес Элене. Прошу тебя составить контракт. Все. Займы. Недвижимость. Активы. Все это должно быть передано ей.

– Ты уверен?

– Да.

– Ты разрываешь связь?

– Именно. Не желаю иметь к этому никакого отношения. Никаких обязательств.

– Кристиан, как юрист, я обязана спросить, хорошо ли ты подумал. Это невероятно щедрый подарок. Ты потеряешь сотни тысяч долларов.

– Дебра, я прекрасно это понимаю.

Она фыркает в трубку.

– Ладно, если ты настаиваешь. Через день-два пришлю черновик контракта.

– Благодарю. И я хочу вести всю переписку с ней через тебя.

– Стало быть, это окончательный разрыв?

Я не намерен обсуждать свою личную жизнь с Деброй. Ну, во всяком случае, не этот аспект моей личной жизни.

– Понимаю, – добавляет она. – И волки сыты, и овцы целы?

Какого дьявола?!

– Дебра, просто составь чертов контракт.

Ее ответ звучит сдержанно:

– Хорошо, Кристиан. И я дам знать миссис Линкольн.

– Вот и прекрасно. Спасибо.

Это должно помочь мне отделаться от Элены.

Я вешаю трубку.

Уф! Я сделал это.

И как-то сразу полегчало. Я только что распрощался с небольшим по меркам холдинга «Грей Энтерпрайзес» состоянием, но я обязан Элене, поэтому отдаю долг. Без нее этой компании просто не было бы.

– Я думаю о нашем недавнем разговоре, Кристиан.

– Да, мэм?

– Когда закончишь Гарвард, я ссужу тебе сто тысяч, чтобы ты мог начать свой бизнес.

– Ты правда это сделаешь?

– Кристиан, я верю в тебя. Тебе суждено стать властелином мира. Это будет заем, и когда-нибудь ты сможешь мне его вернуть.

– Элена, я…

– Можешь поблагодарить меня, показав, чему научился сегодня. Ты сверху, я снизу. Только не оставляй следов.