Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 74

Я осторожно шагала вперед, держа перед собой топорик явно не предназначенный для драки с монстром. Рукоять скользила в руках. В животе крутило и булькало. От страха волоски встали дыбом на коже.

— Ну давай, выходи! Я знаю, что ты здесь! — крикнула я, удивившись столь неожиданному порыву храбрости.

И, о чудо, темнота впереди заструилась подобно дымчатым лозам. Анри показался предо мной и свет лампы выхватил из темноты его черты, осветив изгиб его скул и лоб, оставив глаза во мраке.

— Пойдем со мной, — его голос звучал холодно и властно. Настолько властно, что хотелось беспрекословно ему подчиниться.

Гёст протянул ко мне руку.

— Пойдем, — повторил он настойчивее, — скорее!

— Ну уж нет!

Если во мне еще и были силы, то я их использовала на то, чтобы отвести взгляд от Анри. Я рванула наобум в темноту и впечаталась в какую-то дверь, ударившись об нее щекой. Дернула — оказалась не заперта — и зашла внутрь. Где-то в душе я понадеялась, что найду за ней выход, но вместо него я нашла тупик — какую-то тесную каморку, в которой отвратительно пахло сыростью. Не помню, чтобы такая в нашем офисе вообще была.

Я провела ладонью по влажным стенам, достала смартфон и включила фонарик. Действительно, каморка. Со швабрами, ведрами и ржавыми стеллажами. Только вот в самом углу правой стены у пола красовалась какая-то дыра, заколоченная досками. Я упала перед ней на колени и подставила лицо.

Сквозняк из дыры вместе с холодом принес за собой тошнотворные запахи общественного туалета. В любом другом случае я бы даже не взяла в расчет столь сомнительный путь для побега, но выбирать не приходилось. Я принялась резво кромсать доски топориком, положив «фонарик» на стеллаж.

Дверь за спиной вдруг вздрогнула и мне показалось, что на этом все и закончится: вот-вот в дверном проеме появится Анри, и последнее, что я увижу — его жуткую бессердечную ухмылку.

Но нет. После грохота я подождала пару секунд, затаив дыхание, но когда больше ничего не произошло — с большим усердием продолжила колоть доски.

Спина взмокла, щепки летели прямо в лицо. Когда, наконец, путь в дыру оказался свободен, оттуда снова вырвался запах, от которого меня чуть не вырвало.

Но выбирать не приходилось. Не было времени размышления, и уж тем более — сомнения. Жить захочешь — и в дерьмо с удовольствием нырнешь. И потому я отломала последнюю доску, сложилась в три погибели и поползла неведомо куда в грязи и пыли. Если бы не мобильный фонарик, мне бы пришлось ползти в кромешной темноте.

Тянешь руки вперед — хватаешься за неровности — отталкиваешься ногами. Хватаешься — отталкиваешься. Раз, два. Раз, два. Впереди дыра сужалась, так что приходилось как можно сильнее прижиматься к холодному камню под собой. Меня утешал только прохладный сквозняк, время от времени касающийся моего взмокшего лица.

Раз, два. Раз, два.

Что-то зацепилось за куртку и болезненно впилось в бедро.

Раз, два. Раз, два.

— Черт!

Выступ впереди порезал мне ладонь.

Раз, два. Раз, два.

Я прикусила язык в попытке заглушить ужас.

Раз, два. Раз, два.

Иногда я бросала косые взгляды за спину, как будто из темноты могла показаться загребущая рука Анри, а иногда начинала извиваться как гадюка, думая, что вот-вот застряну.

А потом впереди замаячил блеклый свет, и я приложила все силы для того, чтобы до него доползти. Когда же откуда-то издали послышалось отчетливо бульканье воды, я схватилась за край дыры, находящийся под наклоном и заскользила вниз, рухнув на мокрую плиту возле какого-то быстротекущего зловонного ручья.





Какое-то время я просто лежала ничком на ровной плите, пытаясь отдышаться. Затем перевернулась на спину и бездумно уставилась в каменный потолок, чернеющий над головой. Сверху, чуть правее, потолок прорезали ослепительно яркие полосы света, за которыми отчетливо слышался шум от проезжающих мимо машин.

— Канализация… — хрипло выдохнула я, не поверив, что этот сиплый испуганный голосок принадлежит мне. — Я в канализации.

И расплакалась от облегчения.

========== Часть 4. «Что она сделала со мной?» ==========

До сегодняшнего дня я наивно полагала, что магия — всего лишь трюк, обман зрения и подстроенная «случайность» с целью обмануть людей. Даже отец говорил, что те люди, которые видят магию в том или ином, наслаждаются не магией и даже не красочно выполненным трюком, а тем, что их обманули.

Все это казалось мне вполне логичным, пока я не выползла из канализации в противоположном конце города — почти возле своего дома и вдалеке от здания «Вестника Вэйланда», где все началось.

Если магии не существует, то как я оказалась так далеко? Кто меня оттуда перенес? Как это работает? В какой момент меня «кинуло» из офиса в катакомбы под городом?

Эти вопросы клевали меня подобно своре голодных чаек, так что первым делом, войдя домой в хлюпающих и тошнотворно вонючих сапогах, я сбросила все с себя и направилась в душ, где вдоволь наревелась над пережитыми ужасами прошедшего дня.

Но ужасы, скорее всего, только начинались. Потому что, очистив тело и волосы от грязи, а разум — от назойливых вопросов и мыслей, я вновь собиралась выйти на улицу. Но путь мой лежал не в полицию, нет. Я жаждала попасть на карнавальную площадь, чтобы перекинуться парой ласковых с Тамзином.

Только вот для этого нужно было отыскать новые шмотки и обувь.

— Ужас… — Спускаясь вниз по лестнице мимо наших с отцом фотографий, я зажала нос ладонью. Вонь от оставленной в прихожей одежды сделалась настолько невыносимой, что канализацией и дерьмом провонял весь первый этаж.

Так что я взяла мусорный мешок и без сожаления запихнула туда зловонные сапоги, вонючие штаны, грязную разодранную кофту… А вот кожаную куртку было жаль. Все-таки мне ее только недавно подарил отец, и было чертовски обидно за ее грязный, изодранный вид.

«Спасибо» гребанному Тамзину и не менее гребанному Анри.

Пока я рылась в шкафу в поисках новой одежды, радио, включенное на столе, гнусаво-тревожным голосом рассказывало мне о «страшной кровавой бойне» в офисе «Вестника Вэйланда» с пятьюдесятью найденными трупами и незаметно сбежавшим с места преступления маньяком.

— Еще бы, — хмыкнула я себе под нос.

Я бы страшно удивилась, если бы Анри добровольно сдался стражам правопорядкам. Зачем ему это? Он скорее всего «телепортировался» вместе со мной в катакомбы, а потом растворился в темноте.

Собравшись в дорогу, я вновь взглянула на мамино фото, но в этот раз ее лицо почему-то показалось мне каким-то недовольным, смотрящим на меня с немым укором.

Эллен Каллем, зачем ты на меня так смотришь?

— Что? — спросила я у нее, поправив на плече небольшой рюкзачок. — Не переживай. Я теперь не с пустыми руками туда иду.

Я вооружилась насколько, насколько могла вооружиться обычная девушка: надела на ноги панковские сапоги с железными вставками на носках, повесила на шею остроугольное украшение, похожее на меч, которым в случае его можно воткнуть неприятелю глотку, и даже положила в рюкзак отцовский армейский нож. Конечно, вряд ли бы отец был в восторге от того, что я трогаю его личные вещи, но еще бы меньше он обрадовался, найдя меня мертвой. Так что все риски были оправданы.

Также я положила с собой бинты, иголку с ниткой, сильные обезболивающие таблетки, запасной мобильник, фонарь и портативную «батарею», от которой все это можно зарядить.

Многолетний опыт игры в хорроры подсказывал мне, что в моих начинаниях может пригодиться любая мелочь. Так что отцовские спиртовые настойки тоже пошли в расход. Исключительно ради того, чтобы промывать раны.

А еще я на всякий случай прихватила с собой «Легенды Сахвары». Книга была толстой и тяжелой, так что вполне могла сойти за щит, который даже ножом не пробьешь.

Я была готова к войне. Только вот с кем: с Анри или Тамзином? Судьба продолжала держать меня в неведении.