Страница 7 из 154
Глок Сакса был направлен ему на грудь, когда он вышел из укрытия. "Брось оружие!" — приказала она.
Он поколебался мгновение, затем усмехнулся и начал размахивать им в сторону офицеров.
Она толкнула свой «Глок» вперед.
И бодрым голосом она сказала: «Бах, бах… Ты мертв».
Стрелок остановился и рассмеялся. Он восхищенно покачал головой. "Чертовски хорошо. Я думал, что я был дома свободен." С короткоствольным револьвером на плече он подошел к толпе товарищей-полицейских возле многоквартирного дома. Другой «подозреваемый», человек, который был в машине, повернулся спиной, чтобы можно было снять наручники. Уилкинс освободил его.
К ним присоединилась и «заложница», которую сыграла небеременная латиноамериканка-офицер, которую Сакс знал много лет. Она хлопнула Сакса по спине. «Отличная работа, Амелия, спасла мою задницу».
Сакс сохранила серьезное выражение лица, хотя и была довольна. Она чувствовала себя студенткой, которая только что сдала важный экзамен.
Что, собственно, и произошло.
Амелия Сакс преследовала новую цель. Ее отец, Герман, всю свою жизнь был портативным полицейским в отделении патрульной службы. У Сакс теперь было то же звание, и она могла бы остаться там еще на несколько лет, прежде чем перейти в отдел, но после терактов 11 сентября она решила, что хочет сделать больше для своего города. Итак, она подала документы на повышение до детектива-сержанта.
Ни одна группа силовиков не боролась с преступностью так, как детективы полиции Нью-Йорка. Их традиция восходит к жесткому, блестящему инспектору Томасу Бирнсу, назначенному главой молодого Детективного бюро в 1880-х годах. В арсенале Бирнса были угрозы, удары по голове и изощренные дедукции — однажды он разорвал крупную сеть краж, отследив крошечное волокно, найденное на месте преступления. Под ярким руководством Бирнса детективы бюро стали известны как Бессмертные, и они резко снизили уровень преступности в городе, таком же свободном, как Дикий Запад.
Офицер Герман Сакс был коллекционером памятных вещей полицейского управления, и незадолго до своей смерти он подарил дочери один из своих любимых артефактов: потрепанный блокнот, который Бирнс фактически использовал для заметок о расследованиях.
Когда Сакс была маленькой — и ее матери не было рядом — ее отец читал вслух наиболее разборчивые отрывки, и они вдвоем сочиняли вокруг них истории.
12 октября 1883 года. Найдена вторая нога! Угольный бункер Слэггарди, пять баллов, ожидайте признания Коттона Уильямса немедленно.
Учитывая его престижный статус (и высокую зарплату в правоохранительных органах), по иронии судьбы женщины находили в Детективном бюро больше возможностей, чем в любом другом подразделении полиции Нью-Йорка. Если Томас Бирнс был иконой детектива-мужчины, то Мэри Шенли была женщиной и одной из личных героинь Сакса. Борясь с преступностью на протяжении 1930-х годов, Шенли был шумным и бескомпромиссным полицейским, который однажды сказал: «У вас есть пистолет, и вы можете его использовать». Что она и делала с некоторой периодичностью. После многих лет борьбы с преступностью в Мидтауне она вышла на пенсию в качестве детектива первого класса.
Сакс, однако, хотел быть больше, чем детективом, который является просто специальностью; она тоже хотела ранга. В полиции Нью-Йорка, как и в большинстве полицейских сил, детективом становятся на основе заслуг и опыта. Однако, чтобы стать сержантом, соискатель проходит сложный триатлон экзаменов: письменный, устный и — то, что только что выдержал Сакс — оценочное задание, симуляцию для проверки практических навыков управления персоналом, чувства общественной чувствительности и суждений под критикой.
Капитан, ветеран с тихим голосом, похожий на Лоуренса Фишберна, был главным оценщиком учений и делал заметки о ее действиях.
«Хорошо, офицер, — сказал он, — мы запишем наши результаты, и они будут приложены к вашему отзыву. Но позвольте мне сказать одно слово неофициально». Сверился со своей записной книжкой. «Ваша оценка угрозы в отношении гражданских лиц и офицеров была идеальной. Вызовы подкрепления были своевременными и уместными. Ваше развертывание персонала свело на нет любую возможность того, что преступники сбегут из условий содержания, и все же свело к минимуму разоблачение. Вы правильно назвали поиск незаконных наркотиков. личная информация от одного подозреваемого в переговорах о заложниках была приятной чертой Мы не думали о том, чтобы сделать это частью упражнения Но мы сделаем это сейчас Затем, в конце, ну, честно говоря, мы никогда не думали, что вы определите там скрывался еще один преступник. Мы планировали, что он застрелит офицера Уилкинса здесь, а затем мы посмотрим, как вы справитесь с ситуацией, когда офицер сбит, и организуете задержание беглого преступника».
Чиновник исчез, и он улыбнулся. — Но ты прибил этого ублюдка.
ПИФ-паф.
Затем он спросил: «Вы сделали письменный и устный, верно?»
«Да, сэр. Со дня на день должны быть результаты».
«Моя группа завершит нашу оценочную оценку и отправит ее совету вместе с нашими рекомендациями. Теперь вы можете уйти».
"Да сэр."
К ней подошел полицейский, который играл последнего плохого парня — с дробовиком. Он был симпатичным итальянцем, выросшим в полупоколении из бруклинских доков, по ее мнению, и мускулами боксера. Грязная щетина бороды покрывала его щеки и подбородок. Он носил крупнокалиберный хромированный автоматический пистолет высоко на подтянутом бедре, и его дерзкая улыбка заставила ее предположить, что он, возможно, захочет использовать отражение пистолета в качестве зеркала для бритья.
«Должен сказать тебе — я сделал дюжину оценок, и это было лучшее, что я когда-либо видел, детка».
Она рассмеялась от удивления при этом слове. Конечно, в отделе остались пещерные люди — от патрульных служб до угловых офисов на Полис - плаза , — но они были скорее снисходительны, чем откровенно сексисты. Сакс не слышал ни слова «детка» или «милая» от полицейского-мужчины по крайней мере год. "Давайте придерживаться "Офицер", вы не возражаете."