Страница 153 из 154
Затем он потянулся и извлек что-то, завернутое в папиросную бумагу.
— …нет времени на церемонию. Мы что-нибудь придумаем позже. Это последнее сообщение было передано шепотом, и Саксу показалось, что он разговаривает с ней.
Церемония?
Взгляд на нее. Теперь еще один шепот, его рука над трубкой. — Эти страховые штуки. Кто в этом разбирается? Мне нужно узнать все о таблицах смертности, рентах, двойном возмещении…
Марлоу развернул салфетку, обнажив золотой значок полиции Нью-Йорка.
Вернувшись к своему обычному голосу, когда он сказал в телефон: «Да, сэр, мы будем держать ситуацию под контролем… У нас тоже есть люди в Бедфорд-Джанкшен. И в Харрисонбурге дальше по дороге. Мы полностью активны. "
Снова шепчу ей. — Сохранил ваш старый номер, офицер. Он поднял значок, который блестел ярко-желтым цветом. Цифры были такими же, как и ее патрульное удостоверение: 5885. Он вставил значок в ее кожаный держатель для щита. Затем в желтом конверте он нашел еще кое-что: временное удостоверение личности, которое также вставил в держатель. Потом отдал обратно.
Карточка идентифицировала ее как Амелию Сакс, детектива третьего класса.
«Да, сэр, мы слышали об этом, и наша оценка угрозы такова, что с этой ситуацией можно справиться… Хорошо, сэр». Марлоу повесил трубку и покачал головой.
«Устройте мне суд фанатика в любой день из-за страховых встреч. Хорошо, офицер, вам нужно сфотографироваться для вашего постоянного удостоверения личности». Он что-то обдумал, а затем осторожно добавил: «Это не шовинистический поступок, так что не поймите неправильно, но им больше нравится, когда женские волосы собраны назад. Наверное. У тебя с этим проблемы?»
"Но я не отстранен?"
— Отстранен? Нет, вы стали детективом. Разве они вам не звонили? О'Коннор должен был звонить вам. Или его помощнику, или кому-то еще.
Дэн О'Коннор, глава детективного бюро.
«Мне никто не звонил. Кроме вашего секретаря».
— О, ну. Они должны были позвонить.
"Что случилось?"
«Я сказал тебе, что сделаю все, что смогу. Я сделал. Я имею в виду, давайте посмотрим правде в глаза — я ни за что не позволю вам отстраниться. Я не могу позволить себе потерять вас». Он колебался, глядя на поток файлов. «Не говоря уже о том, что было бы кошмаром идти против вас в иске PBA или в арбитраже. Было бы некрасиво».
Мысль: О, да, сэр, так и было бы. Настоящий урод. "Но год? Вы упомянули что-то о годе."
— Я говорил об экзамене на сержанта. Ты не можешь сдать его снова до апреля следующего года. Это гражданская служба, и я ничего не мог с этим поделать. Об этом ты доложишь Лону Селлитто.
Она уставилась на золотой щит. "Я не знаю, что сказать."
«Вы можете сказать: «Большое спасибо, капитан Марлоу. Мне нравилось работать с вами в патрульной службе все эти годы. И я сожалею, что больше не буду этого делать».
«Это шутка, офицер. У меня есть чувство юмора, несмотря на то, что вы слышите. О, вы в третьем классе, вы могли заметить».
"Да сэр." Пытаясь сдержать затаившую дыхание ухмылку с ее лица. "Я -"
«Если вы хотите пройти весь путь до первоклассника и сержанта, я бы долго и упорно думал о том, кого вы арестовываете — или задерживаете — на месте преступления. И, если уж на то пошло, как вы с кем разговариваете. Просто небольшой совет ."
"Отмеченный сэр."
— А теперь извините меня, офицер… То есть, детектив. У меня есть около пяти минут, чтобы узнать все, что нужно знать о страховании.
Снаружи, на Центральной улице, Амелия Сакс обошла свой Camaro, изучая повреждения сбоку и спереди от столкновения с Mazda Лессера в Гарлеме.
Потребовалась немалая работа, чтобы снова привести бедный автомобиль в форму.
Автомобили, конечно, были ее сильной стороной, и она знала расположение, а также форму головки, длину и крутящий момент каждого винта и болта в автомобиле. И, вероятно, у нее в гараже в Бруклине были все съемники, отбойные молотки, шлифовальные машины и другие инструменты, которые ей были нужны, чтобы самостоятельно устранить большую часть повреждений.
И все же Саксу не нравились кузовные работы. Ей это казалось скучным — точно так же, как было скучно быть фотомоделью и скучно встречаться с красивыми, дерзкими, крутыми копами. Чтобы не придавать этому слишком большого значения, но, возможно, в ней было что-то, что не доверяло косметике, поверхностности.
Для Амелии Сакс суть автомобилей заключалась в их сердцах и горячих душах: яростный барабанный бой шатунов и поршней, визг ремней, идеальный поцелуй шестерен, превращавший тонну металла, кожи и пластика в чистую скорость.
Она решила отвезти машину в магазин в Астории, Квинс, где она уже пользовалась раньше, где механики были талантливы, более или менее честны и питали благоговение перед такими мощными колесами.
Перебравшись на переднее сиденье, она завела двигатель, чей дерзкий грохот привлек внимание полудюжины копов, юристов и бизнесменов поблизости.
Выехав с полицейского участка, она также приняла еще одно решение. Несколько лет назад, после некоторых работ по борьбе со ржавчиной, она решила перекрасить машину в заводской черный цвет.
Она выбрала ярко-желтый. Выбор был импульсивным, но почему бы и нет? Разве прихоти не должны быть сохранены для решений о цвете ваших ногтей на ногах, ваших волосах и ваших транспортных средствах?