Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 13



– Не пойму, о ком вы худшего мнения… обо мне или о себе?

– Я не пытаюсь оскорбить никого из нас, мистер Мак-Ларен. Просто я реалистка.

Да, теперь она стала именно такой. Недавние события многому ее научили. Клара оставила в прошлом девичьи мечты.

– Хант, – произнес шотландец.

– Прошу прощения?

– Вы могли бы называть меня Мак-Лареном или Хантом.

– Это будет не совсем прилично.

– Мы обсуждаем возможность нашего брака.

Он снова окинул ее взглядом, и, казалось, этот взгляд говорил еще о чем-то – не только и не столько о браке. Это слово не должно входить в лексикон леди, но в ее словарном запасе оно присутствовало.

Клара читала кое-что, чего ей читать не следовало. Статьи, эротические книги, сочинения о прелюбодеях, хранящиеся в их огромной домашней библиотеке. Она действительно в некотором роде была порочна. Это правда, а не преувеличение. Возможно, если бы она нравилась другим девочкам своего возраста… и если бы они решились с ней подружиться, у нее не нашлось бы времени на то, чтобы утолять любопытство о вещах, которые ей знать не положено. Однако Клара не испытывала сожаления о том, что ей стало об этом известно. Знание – сила.

Информация, которую она по крупицам собирала с этих страниц, сейчас молнией пронзила ее мозг, и неожиданно в душе у Клары зажглась искра влечения к этому мужчине, лэрду Мак-Ларену. С его большими руками, которые словно ласкали ее тело и делали все, что она видела на откровенных иллюстрациях.

– Думаю, будет уместнее, если вы станете называть меня Хантом, – продолжил шотландец.

О боже! Если бы он только проник в ее мысли и понял, какой порочной и безнравственной она была…

– Мы не поженимся. Вам не следует заканчивать день в этом заблуждении.

Клара ничего не смогла добавить – ей больше не за что было зацепиться, пока она пыталась вытеснить из воображения картины, от которых ее бросало в жар.

Его рот опять изогнулся в усмешке.

– О, я еще не уезжаю, – ответил Мак-Ларен. – Дорога домой займет слишком много времени. Я останусь у вас ночевать.

Клара почувствовала внутреннюю дрожь. Он останется ночевать… Эти слова пронеслись у нее в мозгу, словно табун лошадей, охваченных паникой. Она с Мак-Лареном будет спать под одной крышей. Почему ей было так неловко? То, что мужчина предложил ей стать его женой, никоим образом не привязывало ее к нему.

Клара повела плечами, приняв равнодушный вид. Она довела до совершенства искусство выглядеть непринужденной, в то время так девушки из высшего общества ее унижали.

– Потрудитесь развеять иллюзии по поводу наших отношений, пока вы здесь.

Мак-Ларен кивнул; он выглядел при этом таким спокойным и самоуверенным, что Кларе от гнева захотелось кого-нибудь стукнуть – например, его.

– Но вы ведь можете передумать. Со временем. Отсюда до моего дома всего день езды.

– Мне не нравится ваше высокомерие.



– Это не высокомерие. Это – уверенность. – Шотландец сделал несколько шагов по направлению к ней, и у Клары возникло смутное чувство, будто к ней приближается хищник. – И вам она нравится. Вам ведь понравилось то, что произошло на постоялом дворе.

Его голубые глаза понимающе сверкнули, и Клара вдруг испугалась, что он догадался о ее непристойных мыслях. Да помогут ей Небеса!

– Нет, не понравилось! – Затаив дыхание, она обошла кресло с подголовником: ей было спокойнее, когда что-то стояло между ними.

Улыбка Мак-Ларена стала самодовольной.

– Да ладно! Ну, значит, вам понравился я.

Клара оскорбилась и разозлилась из-за того, что он так подумал… Она разгневалась, потому что это было правдой.

Этот мужчина действительно показался ей тогда привлекательным. Когда она не знала, как его зовут. Когда он был для нее просто горцем-забиякой с грубыми манерами. Тогда он никак не мог быть человеком ее круга. Тогда он никак не мог стать ее мужем.

И, конечно, не мог стать им и теперь. Это было неизменным.

– Я и сейчас вам нравлюсь, – произнес Мак-Ларен своим густым, сочным голосом. О, высокомерие этого человека воистину не имело пределов! – Не нужно смущаться и переживать, милая. Вы тоже мне очень нравитесь. В противном случае меня бы здесь не было.

О, от этого голоса с легкой хрипотцой ее кожа покрылась мурашками.

Она ему нравится? Что это вообще значило? Клара боялась спросить. Боялась, что, возможно, это все изменит, а она не могла позволить этому случиться.

Она стремительно обогнула кресло и направилась к двери.

– Вы просто не в себе, если полагаете, что я поверю, будто за столь короткое время в вашей душе родились нежные чувства. Скорее всего, вы хотите жениться на сестре герцога, и для вас не важно, опозорена она или нет.

Шотландец схватил ее за руку, вынуждая остановиться, и у Клары перехватило дыхание от его прикосновения. Она резко повернула голову и снова оказалась с ним лицом к лицу.

И хотя Хант не дергал ее за руку, ощущение от прикосновения его теплых твердых пальцев, его шершавой мозолистой ладони, царапнувшей нежную кожу, заставило Клару замереть. Она опустила взгляд и посмотрела на свою руку и их сцепленные пальцы, а потом подняла глаза, чтобы увидеть его лицо. Сердце билось у нее в груди, как дикая птица в клетке.

– Это вы сумасшедшая, если думаете, что я здесь из-за вашего брата. Мне плевать на его титул.

Что-то новенькое. Ролланду было совсем на это не плевать. Любому джентльмену, который когда-либо оказывал ей знаки внимания, было отнюдь не все равно, какой титул у ее брата. Если бы не это, они бы вообще не стали за ней ухаживать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.