Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 82



  — Вот именно, — сказала Лиз.

  «Одно я знаю точно: Антуан может о себе позаботиться. Я был бы удивлен, если бы даже этот Пиггот мог легко взять над ним верх. Но это не поможет нам в вашей проблеме — в конце концов Мильро будет заботиться о своих интересах, а ваш коллега будет вторым, что бы он нам ни обещал.

  Что оставит Дэйва на милость психопата Пигготта и его наемного убийцы Гонсалеса. Нет, спасибо, подумала Лиз. — Я собираюсь порекомендовать нам действовать, как и планировалось. Могу ли я использовать связь на базе?

  Двадцать минут спустя ответ Биндинга оказался уклончивым. Ему нужно будет проконсультироваться в Thames House. Но Лиз скопировала свое сообщение в офис ГД, и через пять минут пришел ответ. ГГ согласен с вашей рекомендацией. Пожалуйста, продолжайте, как планировалось, и удачи.

  53

  Дэйв дрожал. Чем больше он двигался, пытаясь согреться, тем холоднее ему становилось. Когда его впервые заперли в подвале, там не было особенно холодно. Но сейчас было холодно и сыро. Его ребра сильно болели, а голова все еще пульсировала. У него должна быть температура. Если кто-нибудь не спасет его в ближайшее время, это перерастет в пневмонию, и он умрет в этом жалком месте, так и не узнав, где он и зачем он здесь.

  Это если бы испанец не убил его первым. Теперь в голосе мужчины была настоящая ненависть. Если бы Дэйв дал ему хоть малейшее оправдание, он бы всадил в него пулю. Каждый раз, когда Гонсалес открывал дверь, чтобы засунуть поднос с едой, он смотрел на него с настоящей злобой. Еда, подумал Дэйв, вряд ли это можно так назвать. Его становилось все меньше и меньше, едва ли достаточно, чтобы сохранить жизнь птице, и все более и более отвратительным. Должно быть, они заканчиваются, и это была еще одна причина, по которой что-то должно было произойти в ближайшее время.

  После того, что он слышал накануне, больше не было шума вертолетов, но это должно быть хорошим знаком. Если бы французы были в курсе этой группы, они хотели бы быть уверены, что не предупредят их. Он сказал себе, что Лиз и команда будут рыскать для него по земле при помощи всех иностранных служб, с которыми они были связаны. Рано или поздно они узнают, где он, и помощь будет уже в пути. Это должно быть лишь вопросом времени.

  Между тем, он должен был остаться в живых, пока они не придут, и быть готовым помочь им, если сможет. Ибо он не сомневался, что Пигготт и испанец сделают все, чтобы оказать сопротивление спасателям, в том числе и застрелят его. Это было бы наихудшей удачей, с горечью подумал Дэйв, если бы его убили прямо на пути к освобождению.

  Что ж, он не собирался ждать, пока это произойдет, и хотя бы для того, чтобы сохранить бодрость духа, он решил действовать. А это означало найти какое-нибудь оружие — любое, даже самое примитивное, — которое увеличило бы его шансы, если бы началась стрельба. Проблема была в том, что подвал был вычищен: там был его матрас, ведро, служившее отвратительным туалетом, две большие пустые винные бочки, поставленные на бока на подставках, и стена пустых винных стеллажей. Вот и все, за исключением еще одной стойки, на самом деле просто длинной сосновой плиты на стене с крючками, которые, должно быть, когда-то использовались для подвешивания инструментов. Но инструментов давно не было, и когда Дейв попытался вытащить один из крюков — слабое оружие, но лучше, чем ничего, — он обнаружил, что все они неподвижно застряли глубоко в доске.





  Не сдавайся, сказал он себе. Двигаясь медленно и вздрагивая каждый раз, когда он делал больше, чем крошечный неглубокий вдох, Дэйв систематически исследовал остальную часть подвала. Тонкий луч света из узкого окна не доходил до углов, так что ему пришлось засунуть туда руку и ощупать, отчего пауки разбежались.

  Через десять минут он был измотан и готов сдаться; он вообще ничего не нашел. Он прислонился к одной из двух пустых бочек для поддержки, и внезапно то, что поддерживало ее, не выдержало. Ствол скатился с подставки, рухнув на пол, и Дэйв упал, приземлившись на поврежденные ребра.

  Боль была колоссальной, и он лежал на полу, задыхаясь и мучаясь. Через некоторое время агония сменилась болью, и он встал на колени и посмотрел на поврежденный ствол. Он раскололся на части, его ребра разошлись веером, как распускающийся цветок. Мог ли он использовать одно из деревянных ребер в качестве оружия? Нет, они были слишком велики, чтобы их можно было скрыть. А как насчет круглых металлических полос? Опять же, они были слишком велики, да и резать их было нечем.

  Но когда он посмотрел на груду дров, лежащую на полу подвала, Дэйв увидел что-то маленькое и металлическое, поблескивающее среди деревянных дощечек. Не обращая внимания на боль, он подполз и потянулся туда, где видел отблеск, но был вознагражден острым уколом пальца. Он порезался, но ему было все равно. Он осторожно ощупал вокруг снова, что бы это ни было. Понятно! Он посмотрел на предмет в своей руке. Это был какой-то клинок.

  Подняв его к свету, он увидел, что держит в руке небольшой ножик, не более четырех дюймов длиной, с червивой деревянной рукоятью и тонким ржавым лезвием со злобно острым концом — с пальца теперь капала кровь. Лезвие было тонким и ненадежно болталось в древней рукоятке. Но если бы он был сделан из лучшей стали, Дейв не мог бы восхищаться им больше. Он чувствовал себя прекрасно в его руке, и он держал ее с любовью. Это было оружие. Он мог использовать его только один раз, и он тщательно выбирал момент.

  54

  Лиз проснулась, когда сработал будильник на ее телефоне. Было три часа ночи. Она скорее задремала, чем спала, в течение трех часов, тревожащиеся смутными снами о Дейве, Пигготте, магазине Милро и лодках, качающихся на ветру.

  Она только легла в постель после того, как помогла Мартину составить уклончивый ответ Мильро, когда в ее комнату позвонил офицер связи. Для нее было сообщение из Белфаста. Так что ей пришлось снова одеться. Сообщение было от Пегги — Лиз могла представить ее в офисе, отказывающуюся идти домой, пока можно было чем-то помочь Дейву.

  Пегги сообщила, что Мэлоун, местный головорез, работавший на Пигготта в Белфасте, сломался во время допроса. Он рассказал полиции все, что знал о деятельности Пигготта, включая убийства Дермота О'Рейли и Шона Маккарти, а также план убийства Джимми Фергуса. Пегги хотела, чтобы Лиз знала, что были выданы ордера на арест Пигготта и Гонсалеса по обвинению в убийстве; запросы об экстрадиции будут поданы в ту же минуту, когда они будут задержаны. Будем надеяться, что они понадобятся, подумала Лиз, поскольку сомневалась, что этих двоих когда-нибудь схватят живыми.