Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 82



  — Подожди, — подбодрил он его, — мы почти у цели. Но это не так: он не рискнул ехать через центр Белфаста – час пик только начинался, и он не собирался сидеть в пробке, ожидая, пока PSNI заберет их.

  Поэтому он поехал по Нок-Роуд на юг через Каслри, почти в сельскую местность, пока дорога не повернула на запад и не привела их к началу Андерсонстауна. Здесь Дэнни быстро проехал под автострадой А1 и въехал в большую промышленную зону, построенную на окраине католического квартала. Он направил фургон в небольшой переулок, огибающий Кейсмент-парк, стареющий футбольный стадион, о замене которого постоянно говорили отцы города.

  Внезапно он резко затормозил, и Шон застонал. Перед стадионом на Андерсонстаун-роуд стояла полицейская машина.

  Реверс просто привлек бы внимание к фургону. Ничего не оставалось делать, как нагло его вытащить. Он замедлил шаг, приближаясь к перекрестку. Будет ли распространено описание фургона? Заметят ли они номерные знаки?

  Когда они проходили, он украдкой посмотрел. Патрульная машина была пуста. Он снова ускорился. В двух кварталах от него он съехал с Пути Святой Агнессы, где ряд из восьми закрытых гаражей занимал один конец небольшого участка, а в грязной траве торчала табличка «ПРОДАЕТСЯ».

  — Держись, Шон, — приказал он, подъезжая, и стоны возобновились. «Помощь уже в пути».

  Не оглядываясь, Дэнни отпер и поднял стальной ставень, затем побежал обратно к фургону и въехал на нем в просторный гараж. Включив свет и снова опустив дверь, он сделал все возможное, чтобы Шону было удобно, уложив его поперек обоих передних сидений. Кровь больше не растекалась по его ноге. Это был хороший знак? Дэнни не знал. Он никогда раньше не видел, чтобы в кого-то стреляли.

  Он остановился у стальной двери, чтобы убедиться, что сигнал сильный, и набрал номер на мобильном.

  'Привет.' Голос был краток, безэмоционален.

  «Мистер Пи, это Дэнни».

  'Ага.' Его голос был краток.

  «У нас проблема. Все пошло не по плану.

  'Почему нет?'

  — Это не наша вина, мистер П. Мы поймали ублюдка, но он поймал Шона и…

  'Где ты?'

  'В изоляторе. Я уверен, что нас заметили. Но Шон плохой…

  — Я же говорил тебе не возвращаться в тюрьму.

  «Нам нужна помощь Шона, мистер П.»

  — Шон может подождать. Он облажался. В его голосе звучала холодная ярость. После паузы он сказал: «Теперь слушайте. Подождите там, пока я не пришлю кого-нибудь. Он позаботится о Шоне. Тогда вы получите тот фургон оттуда. Гони его, хорошо. Найдите место и подожгите его. Ты слышишь меня? Поджечь.





  — Я слышу вас, мистер П.

  'Хорошо. И больше не звони мне, понял? Просто сиди спокойно, а потом сделай это.

  Через двадцать минут в стальную дверь гаража резко постучали. Дэнни заглянул в оконную щель и увидел испанца Гонсалеса в черной кожаной куртке, стоящего в стороне. Он протянул руку и медленно поднял ставень.

  Гонсалес посмотрел на него холодным взглядом. — Донде ? он сказал.

  'Что?'

  Гонсалес оттолкнулся от него, подошел к фургону и заглянул внутрь. Он удовлетворенно кивнул.

  — Он сильно ранен, — сказал Дэнни. — Ему нужно немедленно обратиться к врачу.

  Гонсалес проигнорировал его, вышел и сел в свою машину. Запустив его, он быстро въехал в гараж, заставив Дэнни отпрыгнуть в сторону. Выйдя, он открыл заднюю пассажирскую дверь и подошел к фургону.

  — Мы должны быть с ним осторожны, — сказал Дэнни. Он заглянул внутрь. Шон сгорбился на спине на обоих сиденьях; теперь он был спокоен, дышал, но едва ли был в сознании. Кровь на его штанине застыла в черную кашу.

  Не говоря ни слова, Гонсалес протянул руки и грубо подложил руки под спину Шона, поддерживая его.

  — Следите за его ногой! — крикнул Дэнни. — Он ранен.

  Испанец проигнорировал его, вытащив Шона обратно из двери, пока на сиденье не остались только его ноги. Он опустил руки и обвил ими талию раненого, затем одним движением вытащил его из машины, оставив ноги свисать на полу. Шон закричал, когда испанец опустил его на заднее сиденье своей машины, где Шон упал, непрерывно стоная.

  «Иисус, ты позаботишься? Он был застрелен.

  Гонсалес внезапно повернулся и уставился на Дэнни. В его взгляде была холодная угроза, которая напугала молодого человека. По-английски с сильным акцентом Гонсалес сказал: — Ты знаешь, что делать с фургоном. Иди.

  Через час Дэнни ехал через графство Арма. Это была пограничная страна, традиционно симпатизировавшая ИРА. На полпути между Портадауном и Армой он свернул в сторону старой Мой-роуд и остановился в миле от фермы, где его научили стрелять из пистолета трое опытных Прово. Тот не заедает, с горечью подумал он, интересуясь, как дела у Шона. Если бы им дали приличное оружие, они бы расправились с ублюдком ККО как следует — у него никогда не было бы шанса выстрелить в себя.

  Он свернул на старую проселочную дорогу, наполовину заросшую и раскисшую от зимних дождей. Он петлял по обсаженному деревьями холму, внезапно заканчиваясь небольшой песчаной лужайкой, защищенной от ветра на склоне холма; что еще более важно, он был защищен от посторонних глаз небольшой рощей молодых дубов.

  Когда-то на этом месте стояла хижина фермера, но оставшаяся структура теперь рушилась и ветшала, больше напоминая пирамиду из камней, неплотно сложенных, чем коттедж — лишь несколько черепиц и несколько голых бревен намекали на то, что у него когда-то была крыша. Земля позади него резко наклонилась вниз. Местные жители использовали склон как подсказку, выбрасывая старые холодильники и сломанные велосипеды, даже диван, набивка которого выбивалась сквозь дыру в ткани. На полпути к стволу древнего дерева втиснулись обугленные скелетные останки сгоревшей машины.